При взгляде на неё тёплая волна прокатилась по телу Бринн. Ей не хотелось испытывать такое нежное чувство к женщине. Она должна оставаться стойкой, непоколебимой. Но как трудно защищаться от себя, да ещё когда Гейджина проявляет такое великодушие!
— Я не солгала тебе. Сокровища существуют на самом деле.
— Откуда они?
— Военная добыча. — Бринн грустно улыбнулась. — Откуда же ещё взяться сокровищам? Так что я не пожалею, если их унесут из Гвинтала.
— От какой войны?
— От военных походов Гевальда. Он был великим воином, жившим много веков тому назад. Он сам из Уэльса, но выиграл многие сражения в боях с саксами здесь, в Англии. О нём сложены легенды и сказания. Устав от битв и крови, он решил вернуться к мирной жизни. С собой он взял новую красавицу жену, слуг и повозки, набитые золотом и драгоценностями. С такой богатой добычей вернулся он в родные места.
— В Гвинтал?
— Нет, в Кайт, в Уэльс. Но в Кайт тоже пришла война и опустошение. Ему пришлось отправиться дальше, к морю. Он остановился в деревушке Селкирка и прожил там четыре месяца, пока строился корабль. Затем он и его люди отплыли в поисках тихого, мирного места. И он нашёл Гвинтал, — буднично пояснила она. — Остров без войн, ведь там никто не жил.
— Как далеко находится этот остров?
— Два дня пути по морю от Селкирки.
— Так близко? — Брови Гейджины сошлись на переносице. — Эти сокровища так и оставались нетронутыми века?
— Гвинтал окружён высокими скалами. С моря он кажется неприступным для кораблей.
— Но ты знаешь дорогу?
— Разумеется, я ведь родилась там.
— Тогда почему ты не осталась там жить?
— Моему отцу не понравился Гвинтал. Он считал, что там слишком мрачно. — Бринн грустно усмехнулась. — Он был похож на тебя. Жизнь без проблем казалась ему такой же пресной, как мясо без соли.
На её колкое замечание воительница не отреагировала.
— Но ты ведь говорила, что он бросил вас с матерью.
— Это случилось после нашего отъезда в Кайт. — На одном дыхании Бринн продолжала: — Чего ему было ждать от неё? Когда он женился на ней, то знал, что она не такая, как остальные женщины. Она была знахаркой. Она отдавала себя другим. В Гвинтале её принимали, но в Кайте…
— Они прозвали её ведьмой.
— Поначалу её просто считали странной и некрасивой. Шли годы и всё изменилось. Она оказалась слишком чужой и непонятной для них, слишком неудобной для моего отца. Думаю, они по-настоящему стали бояться её после того, как отец бросил её. — Бринн прикрыла глаза. — Не могу больше говорить. Разве тебе этого мало?
— Достаточно. — Ей показалось, что Гейдж наклонилась к ней, но она не почувствовала её прикосновения. — Ответь ещё на один вопрос: с кем в Гвинтале мне придётся сражаться за эти сокровища?
— Ни с кем. — Она открыла глаза и глубоко вздохнула. — Никто, кроме моей матери, не знал о кладе. Она из рода Бентара, главного советника Гевальда, ему и было поручено охранять клад, когда они добрались до Гвинтала. Когда Гевальд умирал, то передал свои сокровища Бентару. И с тех пор сведения о месте их хранения передаются старшим детям в семье.
— Мать рассказала тебе о месте, где спрятан клад?
— И дала мне свой талисман, — кивнула Бринн. — Рубин — кулон на шею. Он был на мне, когда Делмас нашёл меня в лесу. Он силой вырвал его у меня.
— А Ричард, боюсь, забрал его у Делмаса.
— Возможно. Так вы не вышли на след Ричарда?
— Нет.
— Он уже где-то выжидает… Я чувствую, — прошептала Бринн.
— Надеюсь, он пойдёт за нами.
Бринн вздрогнула и поплотнее завернулась в накидку.
— Я не хочу, чтобы он приближался.
— Потому что он может нарушить покой в твоём прекрасном Гвинтале?
— ≪Пусть думает, как ей заблагорассудится, — решила она, — пусть считает, что мне дороже остров, а не она. Гейдж не должна догадаться, что больше всего мне бы хотелось быть с ней. И не так уж важен для меня Гвинтал. А может, я ошибаюсь? ≫.
— Ричарду там нет места, — спокойно ответила она Гейджине.
Её губы скривились в горькой усмешке.
— Ещё один захватчик, которого надо изгнать из твоего рая? — Бринн собралась было ответить, но Гейдж жестом остановила её: — Ты права, ему давно пора в ад, и меня распирает желание помочь ему добраться туда. — Она снова посмотрела на костёр. — Послезавтра на рассвете мы отправляемся в твой Гвинтал.
Наконец-то Бринн попадёт домой.
Невероятно.
— Правда?
— Если ты не забыла туда дорогу. Я наверняка сумею найти проводника до Уэльса, но дальше мы можем сбиться с пути.
— Тебе он не понадобится. Я помню каждое дерево, каждый поворот на дороге.
Воительница вопросительно подняла брови.
— Ты была там много лет тому назад.
— Это дорога домой, — просто пояснила Бринн. — Когда Делмас привёз меня сюда, я уже знала, что смогу найти дорогу обратно.
— Но не представляла, что путь туда тебе предстоит пройти с мерзкой норманнкой. — Гейджина помолчала. — Ты должна знать, что я вовсе не собираюсь отпускать тебя после того, как мы доберёмся туда. Жадность моя беспредельна. Я хочу и сокровища, и тебя. И собираюсь получить вас обоих.
— Ты получишь клад, как только мы доберёмся до Гвинтала, но там я сама заберу свою свободу и ты не сможешь остановить меня.
— Посмотрим. — Воительница поднялась и несколько минут смотрела на неё сверху вниз. — И всё-таки мы разные.
— О чём это ты?
— Я не похожа на твоего отца. Правда, как и он, я не могу жить спокойно, но на этом наше сходство и кончается. Неважно, чем ты занималась, я всё перенесу и никогда не оставлю тебя. — Она заговорила громче: — Я буду бороться за тебя и не позволю ни мужчине, ни женщине, ни одному живому существу на этой земле обидеть тебя. Я одержу победу над всеми твоими драконами, Бринн из Фалкаара.
Прежде чем та успела ответить, воительница быстрым шагом отошла от костра.
— «Как прекрасно», — рассеянно подумала Бринн.
Бринн не знала, как должна женщина ответить на такое предложение лесбиянке. Прогони мысли прочь. Не думай о её волнующих словах. Легко сказать.
Невозможно сделать.
— «Я одержу победу над всеми твоими драконами, Бринн из Фалкаара».
***
День отъезда выдался ясным и холодным, но более ледяным стало выражение лица Гейдж, когда она увидела повозку. Воин подъехала к месту, где Бринн и Малик стелили одеяла и покрывала и грузили провиант на лежак в повозке.
— Это ещё что? Разгрузите повозку. Едут только верховые лошади и вьючные.
— Нам понадобится повозка.
— Они часто ломаются в пути, их колёса вязнут в грязи и в снегу. Я хочу продвигаться быстро.
— Мы так долго ждали этого дня, что ещё несколько ничего не значат. — Бринн положила в повозку шерстяное одеяло.
— Если пойдёт снег, то несколькими днями тут не отделаешься. Скажи ей, Малик.
— Снег — это очень плохо, — покорно согласился Малик, — но я верю Бринн, нам нужна повозка.
Гейджина бросила на него недовольный взгляд.
— Выгружайте её.
— Я сказала, что без неё нельзя! — жёстко возразила Бринн, взглянув на неё. — Эдвина чувствует себя гораздо лучше, но не сможет долго ехать верхом, ей понадобится повозка.
— Эдвина?
— В остальное время повозка будет налегке и сможет передвигаться быстро. Не кажется ли тебе, что лучше, если Эдвина часть пути поедет в повозке, чем если нам придётся задерживаться, ожидая, пока она отдохнёт?
— Она не сможет ехать с нами, — ответила Гейджина. — Она ещё не выздоровела.
— Я не оставлю Эдвину! — решительно возразила Бринн. — Тебе не о чем беспокоиться. Я позабочусь о ней, если она снова заболеет.
— Об Эдвине и обо всём мире, — пробормотала Гейджина.
— Ричард ещё на свободе. Он хотел убить её однажды. И вновь попытается это сделать.