– Как все прошло? – спросил Эндрю у Бриджет, когда оба вышли из офиса.
– Нормально. Она просто хотела обговорить со мной порядок размещения людей за столами на презентации. С учетом того, что премьер-министр все-таки определенно пообещал там присутствовать. И у нее есть сомнения по поводу цвета скатертей, которые я заказала. Я ей объяснила, что менять заказ уже поздно. Она не настаивала. Собственно, это все.
Эндрю только кивнул:
– Ты волнуешься из-за того, что будет премьер-министр? – спросил он.
Бриджет тихо возмутилась:
– Ты что, издеваешься? Волнуюсь! Я не волнуюсь. Меня оторопь берет от одной мысли, что премьер-министр явится и продемонстрирует свою поддержку дяде Роберту. А что будет, когда он узнает, что натворила его жена? Только представь себе: премьер-министр, члены правительства, наша партия в целом – все окажутся вымазанными в грязи с ног до головы! Неужели мы не можем это остановить?
– Вопрос не ко мне, а к моему шефу, – сказал Эндрю и взял ее под руку, когда, свернув за угол, они оказались в парке.
– К человеку, который возглавляет службу безопасности главы правительства? Неужели так далеко зашло?
– Конечно. Как ни печально, но это факт. Железный Старик, так мы его называем между собой, в курсе. Я не мог не сказать ему. А с учетом той информации, которую мы сегодня получили, имея на руках список компаний…
Бриджет грустно взглянула на него.
– Ты точно знаешь, что дядя Роберт замешан в этом? Может быть, тетя Памела все делала сама? Пойми, я не хочу ничего плохого. Ни ей, ни ему. Знаешь, он всегда был для меня образцом для подражания. Что произойдет в пятницу вечером, Эндрю? Скажи мне, я имею право знать.
– Тебя это не коснется, ты в безопасности, твое имя не всплывет, если скандал все-таки разразится. Это все, что я могу пока сказать.
– Меня не это в первую очередь волнует, – возразила она. – Ответь, а можно разрешить ситуацию каким-нибудь благородным путем? Так, чтобы скандал не прогремел на всю страну?
Эндрю нежно обнял Бриджет и спросил:
– Ты доверяешь мне?
Она прикрыла глаза и вздохнула:
– Да, доверяю.
– И ты послушаешься меня и сделаешь все, что я тебе скажу, начиная с сегодняшнего дня и до пятницы? И особенно – в пятницу…
– Я надеюсь, мне не придется грабить банк, – ответила она лукаво. – Хорошо, буду делать так, как ты скажешь.
– Затем, когда все это закончится, я задам тебе один вопрос. Очень для меня важный… – серьезным тоном произнес Эндрю.
Ты мог бы спросить меня и сейчас, – выдохнула Бриджет.
Он притянул ее еще ближе. Она склонила голову на его плечо.
– Дорогая, мне это нужно сделать в пятницу. Что касается презентации, то все должно пройти так, как я планирую. Но если мы сделаем что-нибудь неправильно, то последствия могут быть непредсказуемы. И ты будешь считать, что я опозорил Роберта Кларка и его жену, разочаровал твоих родителей, смешал твое имя с грязью.
Она посмотрела на него с удивлением и отстранилась.
– Подожди. – Голос ее звучал спокойно и уверенно, нервозность и сомнения исчезли. – Давай все сначала. Если в пятницу все пройдет хорошо, то ты задашь мне свой важный вопрос. Но если что-то не сработает, то я так и не узнаю, о чем ты хотел спросить?
Эндрю замешкался, подбирая слова. Но все они казались ему ужасно глупыми.
– По крайней мере, я так планировал, но…
Бриджет продолжала смотреть на него.
– Какой же ты болван, Эндрю Боттомли! За кого ты меня принимаешь? Неужели я так беспомощна, что не смогу справиться с маленькими недоразумениями?
– Нет, я так не думаю, но тебя, возможно, вызовут на специальную комиссию, потом в суд. Печально известную мисс Винсен начнут осаждать журналисты, которые с удовольствием начнут раскапывать интимные подробности жизни твоей семьи, на тебя будут показывать пальцем и перешептываться за твоей спиной… Это ты называешь маленькими недоразумениями?
– Я поняла. Тебе будет стыдно иметь со мной дело.
Он рассердился, терпение его лопнуло.
– Послушай, что ты несешь? Мое имя теперь связано с твоим. Ни ты, ни я не избавимся друг от друга. И если тебя соберутся повесить, то я буду висеть рядом. Кстати, я согласен на такую приятную смерть. Но, к сожалению, даже это не гарантирует мне твоей любви. Я не прав?
– По крайней мере, сейчас ты мне определенно не нравишься, – ответила Бриджет и отвернулась.
Эндрю обнял ее за талию и притянул к себе.
– Ты думаешь, мы говорим друг другу что-то умное? – сказал он и дотронулся губами до ее прекрасных волос.
– Конечно, нет! – Бриджет не пыталась высвободиться из его сильных рук, наоборот, подалась назад, запрокинула голову, и он зарылся лицом в ее волосы.