Выбрать главу

Первое то, что папа придёт в замешательство.

Он не сообразит, что именно толкует эта сумасшедшая пиратка, приписывая ему некие гнусные преступления. Папа не преступник! Это ужасно! Папа не садист, который позволил себе замучить пытками женщину и даже поставить ей символ по неясной причине? Мог он так поступить? Нет и нет! Вторым выводом является то, что папа, как и Габриэль, полностью находятся в руках Раптора. Эта мысль невыносима!.. Третье, то, что она не может пассивно ожидать свободы, потому что план этой сумасшедшей сложен настолько точно, что папа вообще не имеет никакого представления о том, где её искать. И последнее — Габриэль не может допустить, чтобы папа ради её спасения пошёл на поводу какой-то ненормальной, которая намерена уничтожить его. Габриэль умна, образованна, находчива и вовсе не беспомощна! Девушка должна придумать любой план побега. Дальше её умственные выводы обламывались.

Девушка свела брови, осознав, что её мысленные выводы, всегда такие ясные и быстрые, за прошедшие тридцать минут запутались, и Габриэль никак не может понять причину. Возможно, боль в ногах отвлекла её?

Девушка шевельнула пальцами на ногах. Нет, бальзам, накладенный Бертой, легко впитался в кожу и снял болевые ощущения. Поразительно, но Габриэль больше не в силах бродить по своей каютной комнате. Возможно, не хорошо из-за желудка? В этот момент судно ушло глубоко вниз между движущимися волнами, и Габриэль едва ли не упала на пол с постели.

Девушка вскрикнула, а некомфортные ощущения стали сильнее. Габриэль посмотрела в окошко. В помещении царила духота. Воздуха не хватало. Дышать было практически нечем.

Утренняя еда — вязкая жижа и кусочек сала — до сих пор стояли на середине стола. Вся эта еда давила на желудок девушки. Ей было невыносимо. Стоило подумать о еде, как начиналась тошнота. Девушка закинула за плечи свои тяжёлые волосы… Воздух. Вот что ей сейчас нужно. Габриэль опять устремила глаза на окошко, затем поднялась на коленки, стараясь раскрыть иллюминатор. Не вышло.

Девушка уставилась на молниеносно мчавшиеся волны с белой пеной, но вдруг в голове её застучало, и Габриэль резко опрокинулась на кровать. О Боже! Внезапная качка поднялась и резко опустилась, и опять поднялась и опустилась по мере того, как нос корабля врезался в пенные волны. Только не это!.. В желудке бушевала вязкая тяжёлая жижа… Опять корабль ушёл глубоко вниз и опять вверх… В желудке бушевала омерзительная свинина… И опять безжалостное качание, девушка зажала рот ладошкой, ведь остро ощутила мерзкую наступающую тошноту. Она должна выйти на воздух! Ей нужен свежий воздух! Вскочив, Габриэль ринулась к двери комнаты и быстро помчалась по трюму, увидя в его конце ступени.

Не думая о больных ногах, она, спустя секунду, была на палубе корабля. Девушка шаталась, но жадно вдыхала свежий воздух, обдувавший её лицо. Порывистый ветер раскидал её рыжие локоны, а ночнушка плотно облепила тело.

Габриэль не замечала взоры грубых матросов мужской части корабля, которые смотрели на неё удивлённо и со смешанным интересом.

Свежий воздух не помогал. Судно всё ещё сильно качалось…поднималось…опускалось…

Никогда Габриэль не было так плохо. К горлу внезапно подступил ком… Она ринулась к парапету, рассталкивая всех, кто преграждал дорогу, перегнулась и вмиг её стошнило. Краем сознания девушку ужаснули те ужасные звуки, с которыми её рвало. Потом девушка повисла на деревянном парапете, который предотвращал её падение в море. В желудке настала недолгая тишина и весь мир, окутанный туманной завесой, плыл в её глазах.

И тут Габриэль услышала её голос:

— Кто вам позволил покинуть каюту?

Девушка неторопливо обернулась, инстинкт шептал, игнорируя слабость, что на неё движется беда. Похитительница как гора возвысилась над её недостаточно высоким ростом, который всегда впечатлял окружающих. Габриэль сжала челюсти, ощутив, что её сейчас опять стошнит.

— Я к вам обращаюсь, мисс, или к кому?

Габриэль с ненавистным взглядом и через силу шепнула ей в ответ:

— Я что, обязана ответить на ваш дурацкий вопрос?

По лицу Раптора пробежало выражение угрозы, но девушка не обратила на это никакого внимания, ведь тошнота становилась острее.

Нет…только не опять… Габриэль мигом развернулась к парапету, словно со стороны увидя себя, скрюченную, свесившуюся через парапет, и её снова вырвало. Девушка пыталась вернуть дыхание, но её схватили сильные руки похитительницы. Моряки и корабль всё ещё кружились перед глазами девушки, когда её отволокли к тем ступеням трюма, которые вели обратно в каюту. Габриэль ничего не замечала, пока они шли по трюму, только потом она поняла, где она, когда капитанша бедром распахнула дверь комнаты и занесла её внутрь. Спустя несколько секунд Габриэль лежала на постели.

Она раскрыла веки, намереваясь посмотреть в лицо капитанши, но та рявкнула:

— Я запрещаю вам покидать каюту без моего личного согласия, ясно?

≪Какая грубиянка≫…

— Вам ясно?

≪Будь ты проклята≫.

— Леди, моё предупреждение вам…

— Да! Мне ясно!

Габриэль смежила веки очень быстро и не увидела, что капитанша нахмурилась, заметив смертельную бледность её лица. Уже засыпая, Габриэль старалась понять хоть какую-то ясность в своих рассуждениях, чтобы не стать дополнением к своему желудку, который вёл себя омерзительно. В туманном сознании замелькала мысль, что план бегства необходимо отложить до момента, пока ей не будет лучше. Если самочувствие вообще когда-нибудь улучшится… Много дней Габриэль мечтала о путешествии по морю, но в мыслях даже не было, что путешествие может стать для неё ужасным! Судно снова погрузилось в волны. Девушка сжала челюсти. Габриэль ощущала себя самой несчастной во всём мире.

***

Петроний Делос преобразился на глазах, перешагнув порог заветной, в шёлке, спальни.

Мужчина растерял все слова, поражаясь красотой девушки, которая стояла перед ним.

Он решил, что Клара тоже замедлилась от удивления, а возможно, и других скрываемых чувств, мужчина выждал несколько мгновений, а после проговорил:

— Доброе утро, любовь моя. — До Петрония внезапно дошло, что до сих пор не отдал ей со вкусом выбранный букет у продавщицы, и протянул его потрясённой прекрасной женщине. — Такой пышный букет несравним с вашей красотой, моя дорогая, но яркие краски цветов выражают мою радость, которую вы дарите мне, поэтому я не сумел удержать себя, чтобы не преобрести их для вас.

— Благодарю, Петроний…

Побледневшие щёки Клары опять заиграли румянцем, женщина улыбнулась и взяла из его рук цветы. Едва колеблясь, Клара отошла в сторону, чтобы Петроний вошёл. У мужчины внутри всё словно связало в узел, когда Клара положила цветочный букет, обернулась к нему и рукой закинула золотые локоны за плечи, из-за которых не виднелись скулы. Петроний раньше не замечал такого её жеста.

— Я не думала, что вы придёте в такую рань…ведь вы ушли пару часов назад. Я чувствую неловкость, что вы застали меня в таком одомашненном виде, в то время как сами вы — достаточно хорошо выглядите.

Петроний закрыл дверь за собой, и, улыбаясь, приблизился к Кларе:

— Неужели вам ещё не ясно, моя любимая, что мне почётно, если меня встречают в домашней одежде? От этого чувствуется непрерывность нашей встречи. Я тогда верю, что вы ещё не забыли то время любви, которое у нас сегодня было.

— Да, Петроний… — Небесно-голубые глаза Клары заблестели, женщина откинула возможные сомнения и заговорила тёплым голосом, который показался Петронию искренним: — Я и не хочу выбрасывать из головы время, которое провела с вами.