— Тяжелое? Это гром среди ясного неба, Малкольм. Я чувствую эту ужасную и мощную магию внутри себя. Я не могу дождаться, когда использую ее на ублюдках, похитивших моего брата. И я не могу осознать тот факт, что попаду в Ад, и Дьявол теперь владеет моей душой.
Она прерывисто вздохнула, когда он потянулся к ней, и взял ее за руку.
— Перво-наперво, мы поедем и заберем Брайана, — сказал он. — Затем, я выясню, кто забрал его.
— Я хочу знать, кто они.
— Нет. Позволь мне разобраться с этим самому.
Эви переплела пальцы с его.
— Почему? Потому что ты думаешь, что твоя душа уже потеряна?
— Я знаю это. Нет необходимости портить твою.
— Решения, помнишь? Ты сказал мне, что они были моими.
Мускул задергался на его челюсти, когда он свернул на повороте.
— Эви, пожалуйста. Ты не сможешь справиться с грузом сожалений, если отнимешь у кого-то жизнь.
— И тебе не нужны еще отнятые жизни, чтобы добавить к тем, что уже есть.
Она изучала его профиль в течение нескольких минут, что они ехали в тишине. Эви не настолько глупа, чтобы поверить, что выиграла спор. Малкольм был горцем в полном смысле этого слова. Он сделает все, что в его силах, чтобы удержать ее от неправильных действий.
— У нас несколько часов до встречи. Почему мы выехали так рано? — спросила она.
— Я хочу осмотреться. Мне нужно узнать местность и чего ожидать, и есть ли там большое скопление людей или нет.
— Я не позволю им взять меня.
Его лицо застыло, когда он взглянул на нее.
— Нет, они не заберут тебя. Я не допущу этого.
Она не могла не улыбнуться.
— У тебя на все есть ответ, не так ли?
— Нет. Я просто пытаюсь спасти тебя и Брайана.
Эви выглянула в окно удивленная, что грозовые тучи удаляются.
— Если они навредили Брайану, я за себя не ручаюсь.
— Разберемся со всем по мере поступления.
Ее мысли плыли, проходящий пейзаж размывался. Эви не знала, как долго просидела так, сетуя на то, что она теперь зло.
Девушка вздрогнула, когда Малкольм поставил машину на ручник, и она обнаружила их рядом с причудливой гостиницей.
Малкольм быстро оформил им номер и оставил ее, чтобы найти завтрак, и приказал ей отдохнуть. Когда он отказался покинуть комнату, пока она не ляжет в постель, у нее не осталось выбора, кроме как подчиниться.
— Я не устала, — утверждала она. Как будто это поможет. Малкольм был слишком упрям.
Глава 29
Малкольм сидел рядом с кроватью, наблюдая, как Эви дремлет. Он намеренно оставил ее одну, в надежде, что усталость одержит верх, и она уснет.
Он провел последние полтора часа, обследуя замок Уркухарт. Малкольм не был уверен, почему похитители захотели встретиться конкретно в этом месте. Или почему именно в замке.
Для посетителей есть только один вход и выход. Он обнаружил еще три входа для работников замка.
Но для Воителя, было бесконечное множество ходов в замок.
Малкольм держал в руке телефон и подумывал вызвать подкрепление. Его палец завис над номером Фелана, но передумав в последнюю минуту, он набрал другой.
Прозвучало три гудка, прежде чем возмущенный голос ответил:
— Надеюсь у тебя хорошие новости, Воитель.
— Готов ли ты спасти мальчишку, помочь девушке, и, возможно, сохранить сотни невинных жизней?
— Где ты? — требовательно спросил Гай.
Малкольм выдохнул от облегчения. После того, как он отверг помощь Гая в последний раз, он не был уверен, что Король Драконов поможет ему.
— Лох-Несс.
— Кто это? — Малкольм услышал сонный голос Елены на том конце провода.
— Буду там через пятнадцать минут, — сказал Гай и закончил разговор.
Малкольм убрал телефон и взглянул в небо. Солнце встанет меньше, чем через час. Темнота обеспечит Гаю покров, который нужен ему, если он прибудет в облике дракона.
Мужчина покинул небольшую комнату, и прошелся рядом с отелем, ожидая Гая. Малкольм стоял и смотрел на озеро несколько минут, просто наблюдая, как движется глубокая, темная вода. На него нахлынули воспоминания о том, как он впервые увидел это озеро.
Его родители отправились навестить друзей, и Малкольму позволили гулять вдоль озера. Лох-Несс был таким же темным и впечатляющем, как и сейчас.
Пока они ехали вдоль кромки воды в карете, его отец рассказывал ему истории о гигантском чудовище, которое, как все верили жило в озере. Воспоминание было приятным.
— Ты улыбаешься. Это хороший знак, да?
Малкольм откашлялся и посмотрел через плечо на Гая, который застегивал рубашку, явно не подходящую по размеру. Малкольм поднял бровь, когда заметил джинсы, сбившиеся на его бедрах, держащиеся только за счет ремня.
Гай одарил его забавным взглядом.
— Я не могу переносить собственную одежду пока я в форме дракона, поэтому пришлось одолжить эту.
— Безусловно. — Малкольм отвел взгляд. — Не думал, что ты придешь.
Настала очередь Гая поднять бровь.
— Я же сказал, что буду здесь. Я не отказываюсь от своих слов.
— Да. Просто… удивлен, что ты пришел.
Гай подошел и встал рядом. Вздохнув, он сказал:
— Мы все совершаем идиотские поступки. Я не шутил сказав, дай мне знать, если что-то понадобится. Я рад, что ты принял мое предложение. Итак, поведай мне, почему я здесь.
Малкольм раскрыл рот, как звук приближающегося мотора остановил его. Он повернулся и увидел красный “Феррари FF”, останавливающийся рядом с ними. Дверь открылась, и двое мужчин вышли из машины.
— Я подумал, возможно, нам понадобится подкрепление, — пояснил Гай. — Когда ты связался со мной, я понял, что ты не звонил другим Воителям. Лишняя пара глаз нам не помешает.
Малкольм кивнул темноволосому Королю Драконов.
— Рис.
— Малкольм, — ответил Рис с усмешкой. — Я был рад, когда Гай позвонил. Мне было, немного… скажем так, скучно.
— Тебе всегда скучно, — сказал Хэл, встав рядом с Рисом, и протянул руку Малкольму. — Рад снова видеть тебя.
Малкольм пожал его руку и встретился с темно-синими глазами Хэла.
— Не ожидал увидеть вас двоих.
— Кто-то должен держать Риса в рамках, — ответил Хэл, переводя взгляд на ухмыляющегося Риса. — Бэнан был занят, так что вызвался я. Кэсси немного сердится на меня в данный момент.
Гай усмехнулся.
— Что на этот раз? — он отказался отвечать, от чего Гай рассмеялся громче. — Ты можешь сказать мне, потому что Кэсси расскажет Елене, и я узнаю в любом случае.
— Скажем так, я сорвался на ее идиота-братца.
Малкольм наблюдал за присутствующими с интересом. Дух товарищества между Королями был настолько же силен, как и у Воителей, и именно это заставляло его возвращаться в замок Маклаудов.
— Так зачем мы здесь, — спросил Рис.
Малкольм повернулся, взглянув на окна номера Эви.
— Я встретил необыкновенного Друида. Она переживала, что не может найти никого из своего рода, поэтому создала сайт в надежде найти других. И она нашла.
Гай скрестил руки на груди, напрягшись всем телом.
— Это ведь не Уоллес, верно?
— Я не знаю этого наверняка. Она общалась по электронной почте с человеком, который подписывался просто Джей. Я не верю в совпадения. Но, что еще хуже, брат Эви был похищен.
— Проклятье, — пробурчал Хэл.
— Есть еще кое-что, — Малкольм пробежал рукой по волосам. — Брайан немой, и Эви является его опекуном, и он ее единственная семья с тех пор, как ей исполнилось восемнадцать, а он был совсем маленьким.
Рис сжал губы.
— Дай угадаю. Этот Джей сказал ей, что может помочь.
— В некотором смысле. Он рассказал ей, как она может усилить свою магию в каменном круге, пройдя через церемонию.
Гай проследил за взглядом Малкольма обращенным к гостинице.
— Она Драу?
— Стала Драу несколько часов назад, — ответил Малкольм. — Она не может оставить Брайана в лапах похитителей и не может сделать то, чего они хотят.
— И что же это? — спросил Рис.
— Кулон с заклинанием, которое ее семья защищала поколениями. Они даже перестали передавать информацию о заклинании, так что она не знает, что охраняет. Лишь то, что это может быть опасным в плохих руках.