Выбрать главу

— Ты не рискнешь навредить ребёнку.

Смех Джейсона ударил в голову Малкольма.

Есть множество способов, которыми я могу пытать твою женщину. Как долго ты позволишь ей страдать, прежде чем придёшь и заберешь её?”

Малкольм знал, что это ловушка, но как он мог не пойти к Эви? Он огляделся, надеясь увидеть Риса или любого другого дракона в небе, но никого не было.

Впервые в жизни Малкольм возненавидел одиночество, к которому всегда стремился. Он не мог оставаться на месте дольше, особенно если была хотя бы тень сомнения, что Эви схвачена Джейсоном.

Поворачивай на юго - запад , Малкольм . Я жду тебя ”.

Малкольм хотел избавиться от Уоллеса в своей голове, и как только он найдёт ублюдка, он позаботится о том, чтобы Уоллес больше никогда не имел способности командовать им таким образом.

Чем дальше он шёл на юго-запад, тем больше удалялся от поместья — единственного места, где были люди, способные помочь ему. Несколько раз Малкольм останавливался, раздумывая о возвращении в Дреаган и отправлении драконов в надежде, что они доберутся до Эви вовремя. Но, в конце концов, Малкольм не мог смириться с мыслью, что Эви может пострадать от Уоллеса.

Четверть часа спустя, Малкольм поднялся на холм и остановился. Уоллес где-то внизу, в лесу. Малкольм пытался почувствовать магию Эви, но его слишком мутило от зловония Драу.

Малкольм вошёл в лес, пробираясь сквозь деревья. Он прошёл ярдов сто (ок. 90 м), когда движение справа от него заставило его остановиться. Повернувшись, он увидел Джейсона Уоллеса, прислонившегося к дереву.

— Где Эви? — без предисловий потребовал Малкольм.

Уоллес пожал плечами.

— Предполагаю, вернулась в поместье Дреаган.

— Значит, она не с тобой? — боль в животе Малкольма заменилась ослепляющей яростью.

— Нет.

Малкольму не хотелось ничего больше, как разорвать ублюдка на куски, но он был не настолько глуп, чтобы напасть на него снова. Он повернулся на каблуках и пошёл в обратном направлении, когда магия Джейсона швырнула его лицом об дерево.

— Куда это ты собрался?

— Ты сказал, что мы с Эви можем остаться вместе, — прохрипел Малкольм..

Джейсон рассмеялся, когда подошёл к нему.

— И ты поверил мне? Как много раз я держал своё слово? Ты должен знать меня лучше.

Малкольм боролся с магией, удерживающей его, но безрезультатно.

— Чего ты хочешь?

— Твое дитя. И только не надо говорить мне, что вы собираетесь отдать ребенка. Я не настолько глуп, чтобы поверить тебе.

Малкольм кипел, Даал неистовствовал. Но ни один из них не мог ничего сделать, пока они были в ловушке. Уоллес обошёл дерево, и Малкольм смог увидеть его лицо.

— Эви не уйдёт из под защиты Дреаган.

— Имеешь в виду драконов? — хитро улыбнулся Уоллес. — Оу, но она уйдёт. Ты слишком не безразличен ей. Она сделает все, что я захочу.

— И чего же ты хочешь?

— Разлучить вас.

Малкольм заскрипел зубами, тщетно пытаясь держать себя в руках.

— Почему?

— Хочешь сказать, никто из замка Маклаудов еще не сделал этого? Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, — сказал Джейсон и потер руки. — Дай мне секунду насладиться этим.

— Уоллес, — зарычал Малкольм.

Улыбка угасла, и Джейсон взглянул на него.

— Никто не смеет мне указывать, особенно ты. Полагаю, тебе понравилось проводить время со Смертью. Она ждёт твоего возвращения, но в этот раз тебя никто не вырвет из её лап.

Малкольм игнорировал кору сосны, впившуюся ему в щеку. Он слишком поздно понял, что Уоллес хотел заставить Эви сделать выбор — спасать его или нет.