Выбрать главу

Она отвела взгляд.

– Дорогая тетушка, – мягко сказал он после паузы, – я не являюсь героем светских хроник и скандальных новостей, мое имя не треплют в газетах, и я никогда не искал популярности такого рода. Не кажется ли тебе, что это не так уж мало для такого человека, как я?

– Да, скрытности тебе не занимать, – едко заметила она.

– И это тебя беспокоит?

– Естественно! – Лесли энергично подалась к нему. – Да, я цинична, но не настолько, чтобы желать своей дочери замужества, которое могло бы разбить ей сердце.

– Но ведь ты не была бы со мной так откровенна, если бы не доверяла мне хоть немного, – возразил Майкл. – Значит, в твоих глазах я не совсем конченый человек.

– Мне сейчас не до шуток, Майкл. Почему бы тебе тоже не быть откровенным со мною? Скажи, зачем тебе все это? Не могу поверить, что ты настолько жаден, чтобы согласиться на брак только ради денег.

– Лесли, не волнуйся так, пожалуйста. – Майкл усадил ее на диван и сел рядом. – Я объясню. – Он взял ее руки в свои. – Вижу, ты веришь мне. Веришь? – Дождавшись кивка, молодой человек продолжил: – Так вот, конечно, не из-за денег. И не из любви к авантюрам, хотя, не стану отрицать, эта черта в моем характере присутствует. И, уж конечно, не во имя Джорджа и Маргарет. Зла я им не желаю, но разбиваться ради них в лепешку не стал бы. Я делаю это для себя. Ты же знаешь о моей привязанности к Левенс-холлу. Для меня это лучшее место на свете и всегда таким останется. Дело не только в том, что я там рос. Именно эта земля сделала меня таким, каков я есть. И я обязан ей – пойми, обязан! Не могу допустить, чтобы мы навсегда ее лишились. Ведь если Джулия не захочет жить в Англии, что будет с Левенс-холлом? – Его тон стал шутливым. – Вдруг у дядюшки возникнет очередная причуда, и он завещает его какому-нибудь фонду по спасению зоопарков? Тогда нынешние экстремисты-зеленые создадут там сафари-парк, поселят жирафов и носорогов и будут пускать туда любителей экзотики исключительно в закрытых автомобилях.

Лесли потрясенно смотрела на Майкла. Конечно, она знала, что за его красивой внешностью скрываются и некие внутренние достоинства, но все же была изумлена.

– Как жаль, что Уильям тебя не слышит, – наконец сказала она.

– Думаешь, мои доводы произвели бы на него впечатление?

– Кто знает? Но, Майкл… Я не ожидала от тебя… такой страсти. Неужели в нашем семействе нашелся человек с невыхолощенными чувствами? И все же… Почему ты так уверен, что вы с Джулией окажетесь хорошей парой? Вдруг выяснится, что не подходите друг другу? И тогда зачем вам брак, который сделает вас несчастными? – При этих словах голос женщины дрогнул.

– Лесли, – мягко сказал Майкл, – в любом случае ничего нельзя знать заранее. Могу лишь обещать тебе быть честным. Не принимай меня за холодного расчетливого ловеласа, я не такой. Если пойму, что между мною и Джулией невозможны сердечные отношения и любовь, не потащу же я ее к алтарю силой! Но мне почему-то кажется, что мы можем стать прекрасной парой. А сейчас, – он решительно поднялся, – нам действительно пора отдохнуть. И не волнуйся за Джулию. Я не причиню ей вреда.

Глава третья

Итальянская кровь

На следующий день в десять утра Майкл уже входил в гостиную небольшого особняка тетушки в фешенебельном пригороде Оксфорда. При взгляде на его красивое свежее лицо у Лесли мелькнула мысль: будь на месте Джулии любая другая девушка, никаких проблем просто не существовало бы. Но моя упрямая и своевольная дочь способна отвергнуть и такого парня.

Утро выдалось по-летнему теплым и солнечным, и Лесли пригласила Майкла на открытую террасу, где был сервирован завтрак. Листья винограда, увивавшего стены, еще не начали краснеть, и все вокруг, казалось, нежится под мягким сентябрьским солнцем – зеленая трава газонов, цветы на клумбе, теплые плиты террасы. И только едва уловимый, чуть горьковатый аромат, растворенный в прозрачнейшем воздухе, возвещал о том, что лето на исходе. И так же, как Лесли ощущала этот запах приближающейся осени, она не могла отрешиться от своих сомнений.

Удобно расположившись в кресле и любуясь племянником, Лесли перебирала в памяти все, что знала о нем. Обычный путь молодого человека из высшего общества – закрытая частная школа, Оксфорд, не слишком обременительная работа, многочисленные интересы и увлечения – спорт, автомобили, путешествия, вечеринки в компании таких же беззаботных молодых людей…

И все же Майкл выделялся на фоне этой благостной глади ничем не омраченного существования не только необычной красотой. Была в нем какая-то скрытая от посторонних и не слишком внимательных глаз сила, притягивающая к Майклу творческих людей. Он постоянно участвовал то в одном, то в другом проекте, требующем свежих идей и нестандартного подхода. От природы музыкальный, он пел и играл в разных группах, писал сценарии и снимался в авангардном кино.

Еще учась в закрытой школе, он умудрился в этом оплоте по-спартански сурового английского воспитания создать рок-группу. Лесли с удовольствием вспомнила, как ей приходилось разбираться с руководством школы, когда отец Майкла находился вне досягаемости. Это ее не обременяло: шалости, и многочисленные затеи племянника-подростка были всегда невинными и забавными.

А ее собственная дочь в это время жила в Италии, у бабушки и дедушки. Господи, зачем я согласилась на это?! Сердце Лесли сжалось в глухой тоске. Вспомнился Северино, в который уже раз за эти годы. Никакие путешествия и приключения не смогли стереть из памяти его облик: белокурые волосы, добрые синие глаза, взгляд, устремленный куда-то в бесконечность.

Он любил Лесли. Но все же главной его любовью всегда оставалась Сахара, и, в конце концов, пустыня забрала его. Северино лишь однажды взял жену с собой, но та так и не смогла привыкнуть к иссушающим ветрам, адскому пеклу, начинавшемуся уже через час после восхода, к странным, закутанным в длинные одежды людям и к их печальным, заунывным песням.

Лесли вернулась в Италию и жила вместе с Джулией в загородном доме, принадлежавшем отцу Северино, графу Бруно. Туда и пришла страшная весть: самолет Северино пропал где-то в пустыне. Поиски продолжались долго, их возглавил сам граф. Лесли присоединилась к экспедиции, оставив дочь на попечение свекрови. Через несколько месяцев стало ясно, что надежды нет. Кое-какие фрагменты сгоревшего самолета удалось разыскать, но пески поглотили останки Северино. Ему было только двадцать шесть.

После этого кошмара Лесли хотела увезти дочь с собой в Англию, но граф упросил оставить Джулию хотя бы на время. Лесли тогда пожалела свекра и свекровь, которым было куда тяжелее смириться с потерей. Но, может быть, ей просто хотелось начать жизнь сначала. А ведь если бы Джулия выросла в Англии, все могло бы быть иначе. Они с Майклом росли бы вместе. Почему я не настояла, чтобы дочь жила со мной?

Лесли заставила себя отвлечься от бесплодного самокопания. Прошлое позади. Джулия скоро будет здесь. Они станут, наконец, семьей, дружной и веселой. Если бы у них с Майклом все пошло на лад!

Лесли вдруг поняла, что и сама хочет, чтобы этот брак состоялся. И вовсе не из-за денег. Хочется, чтобы любимые ею люди были счастливы вместе. Она истосковалась по семейному теплу и благополучию. Хватит непонимания, жизни врозь и раздоров.

– Лесли? – Голос Майкла вывел ее из задумчивости. Племянник озабоченно заглядывал ей в лицо. – Эй, ты как?..

Она откинула назад волосы и улыбнулась:

– Я вспомнила тебя мальчишкой, каким ты был в школе. И твою рок-группу.

– Представляю себе. – Он засмеялся. – Особенно приятной была, наверное, та дурацкая ударная установка из двух старинных барабанов. Тебе, должно быть, хотелось сбежать от нас и нашей музыки на край света. А ты слушала, улыбалась и хвалила.