Выбрать главу

– Разве она не могла просто оставить его для тебя в Тинтагеле? Все равно ведь никто из нас не мог бы им воспользоваться, а Мидраут не проник бы в замок.

Я подавила желание броситься на защиту мамы, потому что, честно говоря, и сама думала о том же. Почему она постаралась устроить все так сложно? Наверняка были другие способы сделать так, чтобы Экскалибур не попал в руки Мидраута, даже если мама действовала вместе с кем-то еще и не могла рассказать им о своих истинных намерениях.

Глядя теперь на лорда Элленби, я гадаю, что он думает о своей давней подруге. Предполагаю, что и сама я на его месте чувствовала бы себя преданной. Почему мама не дала ему хотя бы одну из подсказок, вместо того чтобы связывать его загадками и клятвами? Выглядит так, словно она ему не доверяла.

– Как вы думаете, сэр, каким должен быть наш следующий ход? – спрашивает Олли.

Но лорд Элленби не отвечает. Вместо того он открывает встроенный в стену шкаф, за которым скрывается нечто, что можно описать только как святилище. Он никогда прежде не казался мне религиозным человеком, так что я не в силах сдержать любопытство. В центре я вижу группу фигур, окруженных свечами самых разнообразных размеров. Когда лорд Элленби зажигает каждую из них, комнату наполняет пьянящий запах – ладан, розы и яблоки. И все вокруг – резкий свет, голоса аптекарей, копающихся в грядках под окном, – приглушается.

Когда лорд Элленби возвращается к своему письменному столу, чтобы написать что-то на листке бумаги, я подхожу к алтарю. Фигурки сделаны из стекла, воска и железа. Их лица неопределенны, и тем не менее в них ощущается нечто знакомое. Как в старой кукле, извлеченной из глубин чулана.

– Прости меня, Ферн, – тихо произносит лорд Элленби.

Он держит листок в руке. Я не могу рассмотреть, что там написано, просто наблюдаю, как он подносит листок к одной из свечей и тот загорается.

– Посмотрим, что они могут сказать, – бормочет лорд Элленби, потом поворачивается к Олли и ко мне. – Что ж, я рад, что теперь вы решили прийти сюда. Ясно, что мы должны найти Экскалибур раньше Мидраута. И что более срочно, нам необходимо выяснить, почему Уна думала, что для тебя так важно его иметь, Ферн.

– А вдруг Мидраут его уже нашел? – спрашиваю я, озвучивая свои самые глубинные страхи.

– Нет, – отвечает лорд Элленби. – Думаю, если бы меч был у него, мы так или иначе узнали бы об этом. А это значит, что у нас остается шанс.

Он отправляет меня и Олли обратно в Итхр, обещая, что к нашему следующему патрулированию придумает первые шаги плана.

– А пока что никому ни слова об Экскалибуре, не обсуждайте его ни с кем, кроме меня, хорошо? – ворчит он.

Учитывая то, что мы держали все в тайне все эти месяцы, задача не слишком трудна, но я отчасти разочарована. Я надеялась, что лорд Элленби хотя бы своим капитанам сообщит о том, что происходит.

– Но ведь трудно будет удержать все это в тайне от Самсона? – спрашиваю я как можно более безразлично, когда мы с Олли идем к платформе, уводящей из Аннуна.

– Вообще-то, нет, – пожимает плечами Олли. – Лорд Элленби ведь именно это нам говорил.

– Да, но Самсон…

Я хотела сказать «друг», но это не отражало всего полностью. Я без труда не стала бы ничего выбалтывать Наташе или Рейчел. Так почему же с Самсоном все совсем иначе?

– Он наш командир, – убедительно произношу я. – Потому это и странно.

Олли смотрит на меня с веселым недоумением:

– Ну, как скажешь, сестренка.

Впервые за много месяцев я вдруг начинаю листать мою рыцарскую книгу в Итхре. Я читаю свои записи за прошлый год. Они создают для меня нечто вроде дорожной карты моего путешествия. Дело не только в том, что я узнала об Аннуне и о том, как работают наши умы, когда мы спим, но и в том, как я вижу эти миры.

Поначалу мои записи сосредоточены на практической стороне рыцарства. Я пишу о том, как летать, какие формирования лучше всего для конкретных видов кошмаров. Но потом я начинаю записывать дополнения к тому, что узнала. «Потому ли это, что они не могут избавиться от гнева?» Это рядом с описанием кошмара какого-то охотника. Потом, через несколько страниц, перед началом описания одного из патрулирований: «Может, это и безумие, но тот сновидец кажется мне очень похожим на Олли. Кроме того, что он явно по-настоящему одинок и напуган. А Олли ведь этим не страдает?»

Мое горло сжимается от подступивших слез, я быстро возвращаюсь к началу книги. Я не могу плакать в классе. Потом я замечаю дату наверху одной из первых страниц. Это сегодняшнее число. Как я могла забыть? Этой ночью Самайн.