– Что? Что с тобой? – Мэг рухнула на колени рядом с братом.
– Нога-а... – простонал Джош. – Споткнулся о корень, упал... и вот теперь не могу наступить!
Уточнять, какую именно ногу он повредил, не пришлось. Правая лодыжка Джоша распухла так, что нависала над краем мокасина.
Осторожно, но тщательно ощупав ногу, Мэг подняла глаза:
– Думаю, кости не сломаны... наверняка сейчас не скажешь – уж слишком велика опухоль. В любом случае наступать на эту ногу ты какое-то время не сможешь.
Мэг была в отчаянии, хоть и пыталась это скрыть. Джош будет прикован к постели несколько дней... а возможно, и недель. От спазма в горле ей стало трудно дышать. Господи, как же она справится с хозяйством одна? Теперь, когда еще и обязанности Джоша лягут на ее плечи... нет, такое ей просто не вынести!
Придерживая на плечах то самое, похожее на ярмо приспособление, с которым ходил по воду Джош, – коромысло, как назвала его Мэган, – Стивен медленно поднимался по тропинке от источника к дому. Тяжесть двух наполненных доверху деревянных ведер буквально клонила его к земле.
Когда он добрался, наконец, до хижины и переступил через порог, Мэган еще занималась братом. Склонившись над кроватью, она перевязала мальчику лодыжку, а потом приподняла больную ногу повыше, подсунув под нее валик из скатанного одеяла.
Мэган. Губы Стивена тронула теплая улыбка. Теперь, увидев это сокровище, эти великолепные, сказочной красоты волосы, он не мог называть ее иначе.
Мэг – слишком просто для нее. Только Мэган. Это имя ей куда больше подходит.
В тот момент, когда Мэган сообразила, что Джош пропал, жуткий чепец был забыт, и Стивен незаметно повесил ненавистный головной убор на крючок у двери. Там ему самое место. Может, Мэган вообще о нем забудет?
Оглянувшись, Мэг одарила Стивена лучезарной улыбкой, поблагодарила за воду – и снова повернулась к брату.
Не так-то просто оказалось доставить мальчика домой, но они все же справились, поддерживая его с двух сторон, пока Джош, одной рукой обвив за шею сестру, а другой – Стивена, из последних сил скакал на здоровой ноге. Судя по опухоли, на поврежденную ногу парень еще несколько дней не сможет наступить, не говоря уж о том, чтобы ходить по воду или на охоту.
Стивен осторожно поставил полные ведра у стены рядом с камином. Испытав на себе их тяжесть, он мог лишь изумляться, как их поднимал с виду совсем слабый, худенький подросток.
Да что там деревянные ведра с водой... А дрова? А животные, за которыми нужен уход... грядки, кукурузное поле... Господи, сколько же на ферме работы! Сколько сил нужно вкладывать в хозяйство каждый день! Мэган всего этого не вынести. Черт возьми, да она и с помощью Джоша едва-едва справлялась, а уж без него...
Без помощи брата я бы просто не справилась.
Ни за что. Мэган и так работает не покладая рук с рассвета до поздней ночи. Глядя на Мэган – такую миниатюрную, изящную, хрупкую, – Стивен представил себе, как она надрывается, согнувшись под коромыслом... взвалив на себя еще и ежедневные обязанности Джоша...
Стивен перевел взгляд на очаг. И тут же вспомнил об обещании Джоша наколоть после охоты дров. Обещании, которое он выполнит теперь ох как не скоро.
Молча развернувшись, Стивен снова зашагал к выходу. Пусть Мэган Дрейк и не желает этого признавать, но мужская помощь ей просто необходима.
О том, чтобы уйти отсюда завтра на рассвете, не может быть и речи. Бросить Мэган в такой ситуации – значит предать ее, отплатив черной неблагодарностью за доброту и участие этой удивительной девушки. Итак, он остается. Остается до тех пор, пока Джош не пойдет на поправку.
Стивен вдруг зажмурился, остановившись прямо посреди двора. Откуда взялась эта дикая мысль?! Да что он, рассудка лишился? Ну, нельзя, нельзя ему здесь оставаться!
Бежать как можно скорее – вот единственный путь к спасению. Мало ему, что ли, плетей и кандалов флинта? Так все это покажется детским наказанием по сравнению с теми изуверствами, которые наверняка уготовил беглому каторжнику гнусный хозяин Эшли-Гроув.
Стивен собственными глазами видел, что творил Флинт с беглыми слугами и рабами – заковывал в шипованные ошейники, причинявшие жуткую боль при любом движении, прогонял через строй надсмотрщиков с плетями... всех изощренных пыток, которыми гордился этот дьявол в человеческом обличье, и не перечислить.
Бегство рабов с его плантаций приводило Флинта в ярость; он рыскал в поисках беглеца и рассылал приспешников во все стороны до тех пор, пока не добивался своей цели. В самом крайнем случае, когда другие способы были исчерпаны, он объявлял о вознаграждении за поимку беглого раба. Обещанные им огромные суммы для многих крестьян были целым состоянием, так что кто-нибудь из местных жителей непременно хватал несчастного раба и возвращал хозяину. Флинт нередко хвастал тем, что еще ни одному беглецу не удалось от него улизнуть. Стоит ли удивляться, что в последнее время никто не отваживался на побег.
Никто, кроме Стивена.
И уж точно никто не убегал от Флинта дважды.
Не дай бог теперь Стивену попасть в лапы этого изверга... что непременно случится, если он задержится у Дрейков. Нет, нельзя. Невозможно! Как бы ни хотелось помочь Мэган, он должен бежать!
Но мысль о том, чтобы бросить ее с больным Джошем, бросить в тот момент, когда она больше всего нуждалась в помощи, приводила Стивена в отчаяние.
Глава 9
Сидя на скамье у самой двери хижины Дрейков, Стивен вслушивался в певучий, грудной голос Мэгаи, утешающей измученного болью мальчика.
Мэган совсем не похожа на тех утонченных, беспомощных женщин, которыми он увлекался в прошлом. Так почему же ему хочется оберегать ее, опекать? Откуда эти чувства, не изведанные им ни с одной из прежних знакомых? Даже к своей возлюбленной, прелестной леди Каролине Тэбер – самой красивой, по мнению Стивена, женщине на свете после Рейчел – он не испытывал ничего похожего.
У Стивена не было недостатка в романах, быстротечных и не очень; он считал себя человеком опытным, познавшим прелести любовной игры и тайны отношений между мужчиной и женщиной. Но, черт возьми, то, что случилось на берегу ручья... этот единственный, почти невинный поцелуй потряс его не меньше, чем неискушенную Мэган! Несколько секунд наедине с ней вызвали в Стивене целую бурю сладостных эмоций, точно у робкого юноши на первом свидании.
Но даже если и не принимать в расчет его загадочную тягу к Мэган... можно ли забыть доброту этой девушки? Она спасла ему жизнь. Взяла в дом умирающего, истерзанного бродягу. Да способна ли на такую самоотверженность хоть одна женщина на свете, кроме Мэган Дрейк?
А он вынужден отплатить ей предательством, бросив на произвол судьбы в тот момент, когда Мэган отчаянно нуждается в помощи...
В который раз Стивен последними словами проклинал Квентина. Ублюдок, а не старший брат, презрительно скривив губы, думал он. Вместо того чтобы после смерти отца взять на себя обязанности главы семьи, этот легкомысленный, бездушный субъект переложил весь груз забот на плечи сестры. Мыслимо ли подобное бессердечие?!
«И впрямь – мыслимо ли? – насмешливым эхом отозвался внутренний голос. – О Рейчел забыл?»
Стивен вздрогнул. Чем он-то отличается от Квентина? Разве не он передал бразды правления огромным хозяйством сестре, а сам закружился в водовороте бесконечных светских развлечений?
Нет-нет, твердил в свое оправдание Стивен. У Рейчел ведь совершенно иная ситуация. Роскошное, процветающее поместье, устоявшийся уклад жизни, десятки слуг, исполняющих каждое желание хозяйки. Ведь не в диком же лесу он ее бросил, не в глуши американских колоний, где человека ежеминутно подстерегает опасность!
Но ведь он переложил на ее плечи ответственность за поместье. Кто, как не старший сын, должен был взять на себя все заботы? Так какая разница? Чем он-то сам отличается от Квентина?