Он сглотнул и провел большим пальцем по ее руке.
— Да. Я хочу уберечь тебя от Уоллеса. Я не вынесу, если он захватит тебя.
— Теперь ты сомневаешься, стоит ли меня защищать.
— Я знаю, что стоит, — произнес он резче, чем ожидал. Харон выдохнул. — Расскажи мне, что случилось с твоей магией.
— Моя семья. Они выкачали из меня магию.
Он ждал, пока она продолжит, но когда девушка замолчала, он спросил:
— Как это?
— Я покинула свою семью, потому что они контролировали меня. Я не говорю о правилах или запретах. Они указывали с кем мне общаться, что есть, куда идти. Во всех аспектах жизни диктовали свои правила.
Харон молчал. Лаура была настолько упряма, что он не мог себе представить, как кто-то может даже попытаться управлять ей. Теперь он понимал, почему она была так агрессивна, когда он сказал ей, что делать.
— Почему они делали это?
— Если бы я только знала в чем причина. Моя мать не делала этого с моей старшей сестрой. Так как мой отец всё время был на работе, то мы постоянно были вместе — мать, Лейси и я. У меня не было друзей, кроме тех, кого одобряла моя мать. Позже я узнала, что эти так называемые “друзья” шпионили за мной по её распоряжению. Они докладывали ей, когда я не следовала её строгим указаниям.
— И тебя наказывали за это, — предположил он.
Она кивнула.
— Я попыталась сбежать. Оба раза была заперта в своей комнате на две недели, меня кормили только хлебом и водой. И они лишили меня электричества и ванной.
Он хотел видеть её лицо. Харон слышал боль в её словах, но он знал, что её глаза скажут больше. Он был вне себя от ярости на её семью, на то, как они посмели поступить так с Лаурой.
— Как тебе удалось убежать?
— Я дождалась, когда отец вернётся домой. Он взял меня с собой на обед, и я рассказала ему, что собираюсь сбежать. Он всегда знал, что я несчастлива, но он не поверил ни единому моему слову, когда я пожаловалась, на то, как со мной обращались. Обед был прерван звонком по поводу его работы, и пока он разговаривал, я ушла. Села на поезд и больше никогда не возвращалась обратно. Мне никогда и не хотелось. Я готовилась к этому дню годами, а когда он, наконец, настал, у меня было достаточно денег, чтобы отправиться туда, куда пожелаю.
Теперь он понимал, почему она выглядела такой потерянной, войдя в его паб.
— Несколько лет я провела в Англии. Пока не побоялась, что они могут найти меня.
— И тогда ты приехала в Фернесс?
— Да. И тогда я встретила тебя.
Глава 26
Бритт стояла с закрытыми глазами, пока Фэллон их телепортировал. Делал он это быстро и последовательно, пока они, один за другим, не оказались в нужном месте. Её желудок совершал кульбиты каждый раз, когда Фэллон использовал свою магию.
Сила. Бессмертные Воители. Друиды.
В её жизни произошла масса радикальных изменений. И да, она была напугана, но не на столько, чтобы это её не заинтересовало. Опасность вызывала у неё не чувство страха, а лишь волнение и предвкушение приключений. Она всегда была рискованной. Именно поэтому она путешествовала по Европе одна и получила степени в тех областях, о которых другие и не мечтали.
Она держала за руку Эйдена, который все ещё был без сознания. И не замечала даже, что так и не отпустила руку Куинна. Как много раз Фэллон мог ещё “прыгнуть”? Бритт совсем не была уверена, что сможет удержать в себе тот замечательный ужин, который они с Эйденом съели ранее.
— Бритт, — прошептал Куинн.
Она повернула к нему голову. — Да?
— Милая, теперь ты можешь открыть глаза и отпустить уже мою руку.
Улыбка в его голосе успокоила её бешено бьющееся сердце, и она открыла глаза, обнаружив, что стоит в полностью оборудованной лаборатории.
— Где мы?
— За пределами Лондона, в учреждении, которое принадлежит другу, — без всяких лишних подробностей сказал Фэллон. — Я не знаю, как долго вы будете здесь в безопасности.
Бритт всё поняла. Она не стала медлить, скинула туфли и быстро прошла к микроскопу.
— Дайте мне три часа. Сделаю всё, что смогу.
— Три часа, — сказал Фэллон, кивая. Затем посмотрел на Куинна. — Ты хочешь, чтобы я забрал Эйдена в замок?
— Нет, — прохрипел Эйден.
Бритт бросилась к нему, когда он пытался сесть поудобнее.
— Ты придурок! Никогда не получай таких ранений снова! Ты меня понимаешь? Ты чертовски всех нас напугал!
Его озорная улыбка вызвала дрожь у неё в животе. И она стала чуточку счастливее от того, что он пришёл в сознание.
— Это ранение было не настолько уж и серьезное.
— Вообще-то, сын, оно было довольно серьёзное даже для горца, — сказал Куинн.