«Нет! Не может быть, – вспыхнуло в мозгу у Билли, едва он только взглянул на парня. – Это лицо я никогда не забуду. Никогда. Это лицо – воплощение зла».
– Нат! – воскликнул Билли, тряся друга за плечо и стараясь оторвать от Ирен.
– Эй, да сделай же паузу! – возмутился Нат.
– Твоя сестра! – прокричал Билли. – Тот парень в черном, рядом с твоей сестрой…
– А, да это же Джон, – объяснил Нат. – Мы познакомились с ним прошлым летом. Он обещал присмотреть за Линетт, если я завтра отведу его на вечеринку в гольф-клуб.
– Нат, нельзя оставлять Линетт с этим парнем, – убеждал Билли, снова хватая друга за руку. – Это вампир, Нат. Я знаю наверняка. Он вампир! Он ее…
– О-о, да пошел ты! – Нат вырвал у него свою руку, вскочил на ноги и, яростно сверкая глазами, стал напирать на приятеля своей широкой грудью.
– Отвали, Билли. Хватит уже.
– Но послушай, – умолял Билли.
– Ты свихнулся, старик. Тебе мерещатся вампиры на каждом шагу. Иди домой, Билли. Иди к себе домой, ладно? Ты слишком переутомился.
– Может быть, помочь ему добраться до дома? – спросила Ирен. – Или отвести к доктору?
– Не-е-ет! – заорал Билли. – Я же правду говорю! Я не сумасшедший!
Он отвернулся и заметил, что высокий парень уводит Линетт через пожарный выход.
Глава 20
Боль в груди
– Нет! Стой! – завопил Билли.
Несколько ребят оторвались от игры и повернулись в его сторону. Билли кинулся через весь заполненный народом зал к пожарному выходу. «Джон – вампир, – твердил он себе. – Джон тот самый вампир, что убил Джоэль».
Куда же он потащил Линетт? Билли толкнул плечом тяжелую дверь и выскочил на улицу. Дождь уже прекратился, но воздух оставался холодным и влажным. Парень оказался в маленькой аллее позади кафе. «Где же они? – думал он лихорадочно. – Куда Джон ее поволок?»
Билли окинул взглядом всю аллею. Вампира нигде не было. «Неужели он расправится с ребенком?»
– Помогите!
Это был голос Линетт. Совсем рядом.
«Где же она?» – растерялся Билли. Он огляделся вокруг, стараясь понять, откуда доносился крик.
– Помогите! – снова закричала девочка.
«Он тащит ее на пляж, – понял парень. – На пустынный пляж».
Билли мигом пересек аллею. Отсюда до берега было рукой подать, но парню этот путь показался бесконечным, хотя он и мчался изо всех сил. Наконец скатился по деревянным ступенькам, которые вели к пляжу. Ноги зарывались глубоко в намокший песок, и бежать стало труднее.
– Линетт! Линетт!
Ответа не было. Билли остановился, чтобы оглядеться.
У самой кромки воды тлели угли костра, прибитого дождем. Последние следы чьей-то прерванной гулянки. И в неверном свете умирающего огня Билли разглядел Линетт, лежавшую на песке лицом вверх. Девочка раскинула руки и не шевелилась, ее шея странно изогнулась.
– Эй ты! – Джон сделал шаг навстречу Билли. – Держись отсюда подальше.
Его угрожающий голос перекрывал шум океанских волн.
– Я… я тебя узнал, – начал Билли.
Чем ближе подходил Джон, тем выше он казался. Его глаза прищурились и недобро сверкали темно-рыжим огнем, таким же, как догоравший костер. «Ты же умер, – думал Билли. – Ты же умер, Джон. Я расправился с тобой прошлым летом. После того, как ты убил Джоэль».
Но нет, это была только мечта. Он лишь принял желаемое за действительное.
– Я тебя узнал, – повторил Билли. – Ты убил мою подружку. Ты убил Джоэль.
– Как, говоришь, ее звали? – оскалился вампир.
– Ты… ты… – Билли не мог вымолвить ни слова.
Джон вздохнул.
– Ей не повезло. Но так иногда случается, – сказал он, издеваясь.
– Ты ее убил, не спросив даже имени, – выдавил наконец Билли.
– Время от времени приходится питаться на скорую руку, – произнес вампир и рассмеялся над собственной шуткой. – Не всегда находится время на вступления.
Билли бросил взгляд на огонь, лихорадочно размышляя. Его грудь распирало чувство мести.
– Ты еще смеешь издеваться! – заорал парень. – Как можно смеяться над теми, кого убиваешь?
Вампир пожал плечами.
– Ты мешаешь мне обедать. – Он указал на Линетт, неподвижно растянувшуюся на песке. – А может быть, лучше оставить эту девчонку на закуску? Тогда главным блюдом станешь ты.
Его оранжевые глаза ярко сверкали. Он выпустил клыки, достигавшие подбородка, и начал приближаться к парню, но не ступал, а как бы плыл над землей.
– Нет! – резко вскрикнул Билли и отпрянул.
Оскальзываясь на мокром песке, он бросился к тлевшему костру. Теперь, когда погода слегка разгулялась, огонь понемногу ожил. Небольшие язычки красно-пурпурного пламени плясали на обуглившемся полене.
Билли подхватил это полено с земли и замахал им перед собой. Когда Джон приблизился, Билли воткнул горящую деревяшку прямо в грудь вампира.
– Сдохни! – закричал парень. – Сдохни! Сдохни! Сдохни!
Но, к его изумлению, вампир обхватил пылающее полено обеими руками и легко выдернул его у Билли. Парень выставил для защиты руки.
Слишком поздно. С торжествующим воем вампир развернул полено и ткнул им в грудь парню.
Глава 21
По песку гуляет смepть
Билли закричал и попятился. Его ноги подкосились, и он рухнул на колени, ожидая пронзающей боли, ожидая тьмы… Он бросил взгляд на свою грудь, думая, что увидит зияющую рану. Но, к удивлению, понял, что даже рубашка не повреждена. Затем заметил, что полено рассыпалось. Коснувшись его груди, деревяшка искрошилась и превратилась в мелкие обломки. На песке валялись лишь тлеющие угольки.
Билли набрал полные легкие свежего океанского воздуха. «Я жив, – подумал он. – Я жив, и не оставлю этому вампиру ни единого шанса». И он бросился на Джона с криком ярости.
Вампир раскрыл свою клыкастую пасть со злобным шипением. Билли налетел на него, вцепился пальцами в его костяные плечи и стал теснить назад, назад. Тот снова зашипел и потянулся клыками к горлу Билли. Но парнем двигала ярость, какой он прежде никогда не испытывал. С неизвестно откуда взявшейся силой он все теснил вампира назад, к тлеющим углям костра.
Джон завалился на спину. Языки пламени лизнули его. Глаза вампира сделались красными. Он протянул руки к небу, как будто старясь дотянуться до чего-то» что могло помочь ему подняться. Пламя приближалось, и рот вампира раскрылся в немом крике.
И вдруг Билли отпрянул, потрясенный. Над песком взвился черный дым. Он закрыл всю трясущуюся фигуру вампира. Парень отступил на шаг, его сердце колотилось, а ноги подгибались. Дым превратился в плотную завесу. Сразу потемнели и песок, и небо. Из-за дымовой завесы раздался хлопающий звук. Он становился все громче. Билли понял, что это хлопают крылья. Крылья летучей мыши.
Тварь с красными глазами выпорхнула из-за черной пелены и злобно смотрела на Билли, угрожающе шипя. В уголках ее рта скопилась желтая слюна. Затем мышь взвилась вверх, быстро промелькнула над песком и умчалась в сторону океана.
Билли глядел ей вслед, с трудом дыша и только теперь оправляясь от страха. Его лицо приятно холодил свежий ночной воздух. Тяжело ступая, парень направился к Линетт. С ужасом он понял, что та не шевелится, а лежит неподвижно, лицом вверх, на холодном мокром песке.
– Эй, – знакомый голос заставил Билли подпрыгнуть.
Обернувшись, он увидел Ната и Ирен, спешащих к нему по пляжу. Нат, такой здоровый и мощный, мчался по песку, словно разъяренный бык.
– Что ты здесь делаешь? – крикнул он другу. – Где Линетт?
Нат остановился в нескольких шагах от Билли. И заорал, словно безумный, увидев на земле тело сестренки.
– Нет! – выкрикнул он, грозно наступая на приятеля. – О, нет! Что ты с ней сделал?