Девушка стояла и дрожала, изо всех сил изображая испуг и растерянность. Но Билли прекрасно знал, что это она убила мисс Ааронсон, точно так же, как и всех остальных.
– Я вошла сюда, – продолжала Эйприл, – всего минуту назад. И нашла мисс Ааронсон. Потом услышала шум и спряталась. Подумала, что вернулся убийца: Я так перетрусила. Но оказалось, это ты идешь.
– Я вызову полицию, – сказал Билли.
Девушка кивнула.
Парень побежал к телефону, висевшему в фойе, и набрал номер службы спасения. Диспетчер пообещал, что патрульные подъедут через несколько минут. «Полицейские, наверно, сойдут с ума, увидев меня снова», – горько подумал Билли. Он повесил трубку и, обернувшись, увидел, что Эйприл стоит всего в нескольких шагах от него. У парня свело все внутри, навалился неожиданный страх. «Она же вампир. И я с нею наедине».
Билли попробовал отступить, и уперся в стену. Глядя на него во все глаза, Эйприл сделала шаг вперед. Еще шаг.
– Билли, – прошептала она. – Билли…
Глава 29
Билли расставляет ловушку
Эйприл кинулась в его объятия.
– Обними меня. Я не могу унять дрожь. Ну, обними же!
Мгновение Билли не шевелился. «Это что, уловка? – подумал он. – Она собирается напасть на меня таким образом?» Потом его руки машинально обхватили девушку. «Ее действительно знобит, – заметил парень. – Какая холодная у нее кожа».
«Холодная, как у покойника, – запульсировало вдруг в его сознании. – Холодная, как у покойника. Ведь вампиры и есть покойники».
Эйприл слегка отстранилась и смерила Билли взглядом. Парень представил, как в этот момент она выпускает клыки, и они прокалывают его кожу. Тишину разорвал звук сирены. Билли вздохнул с облегчением – наконец-то приехала полиция.
Отразилась ли неудача на лице Эйприл?
– Полицейские поговаривают о том, что закроют пляж и отправят всех дачников по домам, – объявил Билли.
Они с Натом и Джеем прогуливались по берегу и пускали по воде камушки.
Со дня убийства мисс Ааронсон прошло три дня. Убийцу, конечно, не нашли. Никто не усматривал связи между тремя преступлениями. И полиция даже не объявила официальную причину ни одной из этих смертей.
«Но легавым-то все известно, – думал Билли. – Если бы они не знали о вампирах, и речи бы не шло о закрытии пляжа». Он пообещал Джею не упоминать больше о своих фантазиях. С Натом же помирился с большим трудом, и только при условии, что прекратит болтать про вампиров.
«Здоровье Джея не улучшается, – думал Билли. – Правда, и не ухудшается. Это, наверное, оттого, что Эйприл оставила его в покое. Пока». Раздумывая о своем, Билли поднял круглый и плоский камешек и отправил его прыгать по водной глади. Нат попробовал повторить номер, но его камень только булькнул и пошел ко дну.
– И как это у тебя получается? – спросил он Билли.
– Тренироваться надо, – ответил тот.
Джей хохотнул. Билли видел, что это вымученный смех. После стольких смертей уже ничто не могло казаться забавным.
– Они действительно закроют пляж? – спросил Джей.
– Ох, – произнес Нат, качая головой. – Ты имеешь в виду, что нам придется уехать домой?
– Действительно, – ответил Билли.
– А я размечтался пожить на даче в одиночестве, когда родители забрали Линетт, – вздохнул Нат. – Если ехать домой – все пропало. И с Ирен больше не погуляешь…
«Это лучше, чем видеть, как ее убивают вампиры», – подумал Билли.
– Кстати, об Ирен, – продолжал Нат, взглянув на часы. – Мы с ней договорились встретиться возле «Бич Импориум». Так что пока.
Билли молча смотрел ему вслед, потом обернулся к Джею.
– Не говорила ли тебе Эйприл про следы укуса на шее мисс Ааронсон? – спросил он.
Джей ускорил шаг и ничего не ответил.
– Я их видел, – продолжал Билли. – Неужели Эйприл тебе ничего не сказала?
– Нет, – ответил Джей. – И хватит об этом.
Билли схватил его за руку, заставив остановиться.
– Позволь, я докажу тебе, что Эйприл – вампир, прежде чем ты сам станешь таким же. Я знаю, как это сделать.
– О, пожалуйста, – взмолился Джей, – дай передохнуть.
– Ты же сам видишь, что болен, – настаивал Билли.
– У меня грипп.
– А твоя шея? – наседал Билли. – Неужели не прошли «укусы насекомых»? А может, еще увеличились?
Джей застонал.
– Если я смогу доказать это, ты мне поверишь, – заявил Билли. – А если не докажу, тогда обещаю заткнуться и больше ни слова не произнести о вампирах. И оставлю Эйприл в покое.
– Замечательно! – согласился Джей. – Давай. Только прекрати эти разговоры до тех пор, пока я не разрешу тебе начать доказывать. А впрочем, ладно уж, начинай. Только если все это окажется обманом, я за себя не ручаюсь.
«Прекрасно, – подумал Билли. – Наконец-то!»
– Что же ты собираешься сделать? – спросил Джей.
– Прежде всего пообещай мне, что не станешь оставаться наедине с Эйприл.
– Ты что, спятил?
– Послушай, Джей! Она уже укусила тебя раз или два. После третьего раза ты станешь вампиром.
– Я не собираюсь бросать Эйприл.
– Да я не прошу ее бросать. Просто нужно, чтобы во время ваших встреч рядом был кто-то еще.
– Ага, мне только дуэньи не хватает.
– Джей…
– Ладно, ладно. Согласен.
– Обещаешь?
– Да, обещаю. Теперь скажи, что ты собираешься делать.
– Ну, это просто, – объяснил Билли. – Что убивает вампиров?
– Я не стану забивать кол в сердце Эйприл.
– И не надо. Что еще их убивает?
– Понятия не имею.
– Солнечный свет.
– Солнечный свет, – повторил Джей.
И Билли, приблизившись к другу вплотную, стал объяснять свой план. Едва только он закончил, как услышал за спиной какой-то звук. Поспешно обернувшись, обнаружил прямо перед собою Эйприл, сверлящую его взглядом. «Давно ли она здесь ошивается? – подумал Билли. – И слышала ли что-нибудь?»
Глава 30
Прощай, вампир!
– Что глядишь, как баран на новые ворота? – произнесла Эйприл удивленно. – Я так и знала, что найду вас обоих здесь.
Билли внимательно изучал ее лицо, стараясь понять, известен ли ей план.
– Может, прогуляемся и поговорим о чем-нибудь? – Девушка приблизилась к Джею.
– Не могу, – ответил тот, покосившись на друга. – Я что-то плохо себя чувствую.
– Мне тоже пора домой, – сказал Билли.
– Ладно, может увидимся завтра или еще когда-нибудь. – Эйприл повернулась и направилась к Центральной улице.
– Ах да, – крикнула она, обернувшись. – Совсем забыла. Завтра на пляже организуется большая уха. Хотите прийти?
– Звучит заманчиво, – отозвался Джей.
– Ну, значит, там и встретимся, – подытожила Эйприл.
– Все в порядке, – выдохнул Билли, когда девушка скрылась из виду. – Кажется, она ничего не слышала.
– Хорошо, раз так, – ответил Джей. – Если ты нас поссоришь, я тебе этого никогда не прощу. Серьезно.
На следующий вечер Билли пришел на пляж, как и было условлено.
– Старик, где тебя носит? – приветствовал его Джей. – Уха уже кончилась.
– Да я не голоден. Перехватил бутерброд.
– Эй, Билли, – позвала Эйприл.
Она сидела на песке рядом с Джеем и другими ребятами. Было уже далеко за полночь, но по всему пляжу еще не утихло веселье. Билли заметил, что Джей вроде бы старается держать слово и не оставаться наедине с подругой.
Билли огляделся. Ребята о чем-то болтали, потягивая содовую. Из банок образовалась уже целая пирамида в два метра высотой. Несколько парней и девчонок пробовали играть в волейбол светящимся в темноте мячом. В воздухе стояли ароматы дыма и ухи.
«Итак, настала ночь, – думал Билли. – Твоя последняя ночь, Эйприл». Необходимо заманить куда-нибудь Джея с его подругой, но поблизости не было подходящего места. Ведь нужна комната без окон. И следовало отвести туда Эйприл к рассвету, к тому времени, когда начнет вставать солнце.
Над океаном сверкнула молния, донеслись раскаты далекого грома. Небо заволокли темные, грозовые облака. «Скоро будет ливень, – подумал Билли. – Как раз то, что нужно. Когда пойдет дождь, я смогу отвести Эйприл в помещение и продержать ее там до рассвета».