Теперь настала моя очередь. Может быть, я больше никогда не увижу Эрика, но зато могу завершить то, что он начал.
Я вышла из дома с двумя чемоданами, набитыми одеждой, книгами и туалетными принадлежностями. Остальное заберу потом — а может, и не заберу. Все эти обычные вещи перестали иметь для меня значение. Я остановилась под портиком и посмотрела на улицу. День стоял серый и облачный, с такими густым туманом, что дома на той стороне улицы казались нематериальными и зыбкими, словно изображения на рассыпающейся целлулоидной пленке. Раз солнце не светит, значит, темные очки мне не потребуются, поэтому я просто поудобнее перехватила чемодан и вышла на улицу. И тут же оказалась прямо на сцене из старого фильма: мужчина в шинели и мягкой фетровой шляпе материализовался из тумана, прицелился мне в грудь из пистолета. Сцена выглядела настолько надуманной, что я даже не сразу испугалась.
— Хорош бы я был джентльмен, если бы не помог вам с этими сумками. — Этот сладкий, как сироп, южный акцент ни с чем не перепутать. Барри Уорнер не уехал в Техас, он стоял прямо передо мной и показывал мне на сверкающий серебристый «мерседес», припаркованный рядом с домом. — Вы в аэропорт? Позвольте вас подвезти, в этой части города редко поймаешь такси.
— Спасибо, но моя машина стоит чуть дальше по улице.
Неужели Барри Уорнер застрелит меня прямо на улице среди бела дня? Он что, совсем рехнулся?
— Если рассчитываете сбежать, даже и не пытайтесь. В прошлом сезоне я завалил двух восьмилетних оленей и могу гарантировать, что они бегали куда быстрее, чем вы. — Он осклабился, продемонстрировав свои крупные белые зубы.
Понятно, он действительно совсем рехнулся. Нужно придумать более толковый план, а не мчаться по улице сломя голову.
Барри нажал кнопку пульта дистанционного управления, и в его машине открылся багажник. Он жестом велел мне поставить туда чемоданы, я послушалась.
— Садись на заднее сиденье, — приказал он.
Я открыла дверцу, но Барри не стал дожидаться, когда я усядусь. Он грубо толкнул меня на пол и повалил между передними и задними сиденьями, затем завязал глаза шарфом, а руки связал за спиной колючей веревкой. Я лежала, мучительно страдая от боли в вывернутых руках, тем временем он сел на место водителя и завел машину.
— Куда мы едем, Барри? — сумела выдавить я.
— К твоему дружку Эрику, хочу сделать ему подарочек.
Не думала, что мое сердце может заколотиться быстрее, чем оно уже билось, однако оно удивило меня тем, что чуть не в два раза ускорило ритм. Он знает, кто такой Эрик? И что еще более важно, знает, где тот сейчас?
— Не понимаю, о чем вы, — произнесла я, впрочем, не особенно убедительно.
— Не одна ты хорошо выполняешь домашние задания. Я за тобой уже сколько дней слежу! А этот твой чокнутый дружок Николай Блалок оказался особенно полезным.
Я похолодела, а по спине между тем стекали капли пота.
— А кто такой Николай Блалок?
Барри фыркнул, словно я рассказала ему похабный анекдот:
— После происшествия в твоей квартире, когда ты не умерла, как полагается хорошей девочке, у меня появились кое-какие подозрения. Я проявил некоторую… гм… настойчивость, и Николай все мне объяснил. А когда я понял, что у меня в руках тот самый кинжал, о котором он рассказывал… ну, сама можешь представить, как я обрадовался!
— А как вы узнали, где живет Эрик? — Я крутила и дергала руками, пытаясь ослабить веревки.
— Так же, как и про тебя. Следил! Для вампира он слишком рассеян. Хотя подозреваю, он считает, что уж ему-то никто не повредит, так?
Чем оживленнее становился Барри, тем заметнее делался его акцент. Машина равномерно гудела, я чувствовала, как поворачиваются колеса, но, конечно, понятия не имела, куда мы едем. Грубая веревка немилосердно впивалась в кожу, но я все же сумела слегка ее ослабить.
Похоже, Барри стал словоохотлив.
— Да уж, говорю тебе, я здорово удивился, когда снова увидел тебя после того, как оставил вас с Кимберли в вашей квартире. Прям как будто на привидение наткнулся!