Фелан уже давно предполагал это.
— Ты можешь помочь ему. Вместе вы можете помочь друг другу.
— Фелан, я….
Ларена остановилась на полу слове, когда оба они почувствовали импульс черной магии в воздухе, в то же мгновенье Гвинн громко вскрикнула, когда ветер пронесся по улицам.
— Ветер сообщил что-то Гвинн, — сказала Ларена.
— Да.
— Он здесь? — спросила она, осматриваясь вокруг. — Не могу понять.
— Еще нет. Хотя, мне не терпится начать эту битву. Ублюдок должен умереть.
Ларена быстро собрала свои золотые волосы в хвост на затылке.
— Он умрет. Я просто надеялась у Бритт будет еще время, чтобы закончить сыворотку.
— Я здесь именно для этого. Моя кровь, помнишь?
Она расхаживала от одной стороны крыши к другой.
— Джейсон не придет. Я говорила Фэллону, это не сработает.
— Ооо, это сработает, — сказал Фелан. — Уоллес хочет прикончить нас. Это прекрасное место, раз уж мы собрались все вместе.
— Это должно сработать, но, похоже, не сработает. Джейсон сделает все на своих условиях.
Фелан пытался подавить тревогу, которая быстрыми темпами росла внутри него. Он хотел проигнорировать слова Ларены, но он знал, что она права.
— Он не придет, — Гвинн кричала, когда выбегала из бара на улицу.
— Вот черт, — сказал он.
Он и Ларена посмотрели друг на друга и произнесли в унисон.
— Замок.
Ларена помчалась обратно в здание, а Фелан перепрыгивал с крыши на крышу направляясь к Харону. Он приземлился и обнаружил Харона, нахмурившись на него.
— Что, во имя ада, Гвинн имеет ввиду говоря, что он не придет? — требовательно спросил Харон.
Фелан почувствовал, как сжалось его нутро.
— Уоллес не придет сюда.
— Тогда, куда он…, — Харон испустил вереницу проклятий. — С нами нет только Бритт и Эйдена. Он направляется в замок.
— Да. Я просто хочу знать как.
— Эйсли?
Фелан покачал головой.
— Невозможно. Она не знает, что Бритт и Эйден делают.
— Неужели? Откуда такая уверенность? Если она одна из Драу Уоллеса, тогда она была в Эдинбурге, когда они напали на Эйдена и Бритт. Эйсли знает.
— Как она узнала, что они не пойдут с нами?
Харон провел рукой по волосам.
— Я не знаю. Если ты прав и Уоллес действительно намного сильнее, чем раньше, то может он сам обнаружил это.
Прежде чем Фелан ответил, в центре города случился переполох, когда Фэллон появился с Бритт на руках. Должно быть, он переместился в замок, когда Гвинн сказала ему об Уоллесе. Фелан и Харон спрыгнули с крыши, прежде чем их ноги коснулись земли, они уже мчались к остальным.
— Бритт! — крикнула Маркейл и бросилась к Фэллону.
Фелан увидел, как Фэллон облегченно вздохнул, когда Бритт открыла глаза.
— Эйден? — пробормотала Бритт.
— Его не было в замке, — ответил ей Фэллон. — Что случилось, милая?
Она зажмурила глаза.
— Джейсон и его Драу.
— Невозможно. Он не мог пройти сквозь мои щиты, — сказала Айла.
Фелан почувствовал взгляд Харона на себе. Пришло время перестать все держать в себе.
— Это моя вина.
Все повернулись к нему.
Фелан сделал глубокий вдох.
— Вчера я узнал, что Уоллес вернулся еще более сильный, чем была Дейдре.
— И ты не сказал нам? — закричал Куинн и толкнул Фелана. — Ты подверг риску моего сына и Бритт? Во имя ада. Да что с тобой, что ты оставил это при себе?
Харон встал между Куинном и Феланом.
— Полегче, Куинн. Фелан никогда не подверг бы опасности твоего сына или кого-либо другого преднамеренно.
— Но я сделал это, — сказал Фелан. — Я не хотел, чтобы кто-либо узнал, откуда я получил эту информацию.
Бритт поморщилась, когда Фэллон поставил ее на ноги. Маркейл и Риган поддерживали ее.
— Кто дал тебе эту информацию? — требовательно спросила Бритт.
— Феи.
Тара прикрыла рукой рот и уставилась на него с широко открытыми глазами. Ее руки упали по сторонам.
— Ты видел ее? Настоящую Фею?
— Да. Она пришла ко мне вчера и предупредила, что Уоллес получил еще больше магии.
Фэллон сделал шаг к нему.
— И ты не подумал, что это достаточно важная информация и нужно поделиться ею с нами?
— Нет. Я думал, что план сработает, и мы сможем выманить Уоллеса. Айла сказала, что ее щиты смогут защитить Бритт и Эйдена.
Хейден угрожающе зарычал.
— Не смей обвинять мою жену. Твоя ненависть к ней ослепляет тебя. Если бы ты удосужился поделиться новостями, что Фея рассказала тебе, Айла могла бы усилить защиту.
— Нет, — произнесла Айла.
Фелан взглянул на нее. Айла перевела взгляд своих льдисто-голубых глаз от Хейдена на него.
— Если то, что сказала Фея Фелану правда, то никакая магия не смогла бы остановить Джейсона, — сказала Айла.
Маркейл вытерла одинокую слезу, стекающую по ее лицу.
— Возможно, и нет, Айла, но я бы не оставила моего сына и Бритт в замке, чтобы этот монстр нашел их. Одному Богу известно, что он сделает с Эйденом.
Бритт обняла Маркейл.
— Эйден все еще жив. Джейсон использует его, как приманку, чтобы мы пришли туда, куда он хочет.
Фелан начал уходить, когда Бритт сказала:
— Подожди.
Он повернулся и увидел, как она достала пузырек из кармана и показала его всем.
— Каждому Воителю нужно это.
Фелан хотел спросить что это, как вдруг почувствовал покалывание магии, которую не ожидал ощутить вновь. Его член отреагировал мгновенно. Он сдерживался, чтобы не броситься к Эйсли.
— Это сыворотка, — пояснила Бритт. — Каждый сделает глоток. Это не так много, как я хотела бы дать вам, но это все, что я смогла схватить, когда Уоллес появился.
Фелан едва слушал ее. Он повернулся туда, откуда почувствовал магию Эйсли. Ее волшебство призывало его, соблазняло его. И боги помогите ему, он хотел пойти к ней.
Он почувствовал прикосновение к своей руке. Фелан посмотрел вниз и увидел, что Бритт протягивает ему пузырек. Там остался всего глоточек. Все остальные уже выпили его.
Фелан взял пузырек и выпил остатки. Работала ли сыворотка Бритт или нет, он собирался проверить это.
— Итак. Где Уоллес? — спросил Лукан.
Фелан повернулся налево, к лесу.
— Там. Уоллес там. И Эйсли тоже.
Глава 49
Эйсли сделала неровный и болезненный вздох и огляделась вокруг. У нее было сломано ребро, и оно давило ей на легкое. Каждый палец был вырван из сустава, а кости раздроблены. Ее рубашка прилипла к спине из-за крови, что сочилась из многочисленных порезов.
Но ни одно, из сотен ранений нанесенных Джейсоном, не было видно. Он позаботился об этом.
— Как у тебя обстоят дела, кузина? — спросил он с ехидной улыбкой. — Тебе не больно, не так ли?
— Отвали, ты, кусок дерьма.
— Осмелела? Ты же знаешь, что умрешь сегодня.
Она знала. Она слишком хорошо это знала. Так же она прекрасно знала, кто еще хочет, чтобы ее жизнь закончилась.
Фелан.
Она не могла дождаться, когда снова увидит его. Эйсли скучала по его серо-голубым глазам и его завораживающему голосу, который заставлял ее трепетать. Он мог читать словарь, но все равно звучало бы сексуально.
— Ты можешь спасти себя, — сказал Джейсон. — Скажи мне, что я должен знать о Воителях.
Эйсли посмотрела на мужчину, которого захватил Джейсон. Она узнала в нем сына Куинна. Эйден стоял на коленях, его голова свисала вперед, а двое новых Драу Джейсона держали его за руки.
— Ты не могла побывать в постели Воителя и уйти ни с чем! — закричал Джейсон. — Скажи мне, что я должен знать.
Эйсли немного отступила, вскрикнув от боли, когда повернула голову, чтобы посмотреть на него.
— Ты же такой всесильный. Выясни это сам.
Краем глаза она увидела, как Эйден поднял голову, чтобы взглянуть на нее. Она хотела заверить его, что Джейсон не сможет заставить ее рассказать, что-либо о Фелане или других Воителях. Но она не могла показать ни малейшего отклика на Эйдена из-за страха, что Джейсон может сделать с ним.