– Может быть.
– Вот это новость! – воскликнул Данфорд. – После долгих лет созерцания многочисленных жертв любви и благоговения к себе малютка Арабелла наконец-то влюбилась сама.
– В этом нет ничего забавного, Данфорд.
– Напротив, это поразительно.
– Вы изобразили меня какой-то бессердечной ледяной принцессой.
– Нет, что вы, Белл, – немедленно начал оправдываться Данфорд. – Должен признаться, вы всегда были на редкость любезны с каждым прыщавым юнцом, который только приглашал вас на танец.
– Благодарю. Пожалуй, вы правы.
– Именно потому столько прыщавых юнцов приглашали вас танцевать.
– Данфорд! – предостерегающе произнесла Белл.
– И вот теперь, после бог весть скольких предложений, из которых ни одного вы не выразили желания принять, удивительно видеть, как кто-то вскружил вам голову. – После столь долгого объяснения Данфорд вдруг замолчал. Поняв, что Белл не ответит, он добавил: – Это мужчина, верно?
– А по-вашему, могла быть и женщина? – усмехнулась Белл. – Конечно, мужчина.
– Он не ответил на ваши чувства?
– Нет, – в ее голосе прозвучала душераздирающая печаль.
– Вы в этом уверены?
– У меня есть причины считать, что ему… – Белл старательно подыскивала слова, -…я не безразлична, но он считает непозволительным следовать своим чувствам.
– Похоже, этот малый отличается избытком честности.
– Вроде того.
– Из любопытства рискну спросить, Белл: чем так хорош этот малый, что вы влюбились в него?
Лицо Белл немедленно смягчилось.
– Не знаю, Данфорд, в самом деле не знаю. Ему присуще чувство чести. Он остроумен – все время поддразнивал меня, но не зло, и позволял насмехаться над ним в ответ. В нем есть что-то хорошее. Он этого не видит в отличие от меня. О, Данфорд, я нужна ему!
Минуту Данфорд сидел молча.
– Уверен, еще не все потеряно. Мы сможем повлиять на его решение.
– Мы?
Он ответил ей дерзкой улыбкой.
– Давно я так не забавлялся.
– Не уверена, что дело стоит таких усилий.
– Конечно, стоит!
– Не знаю, хочу ли я вернуть его.
– Хотите, в этом не может быть сомнений. Прислушивались ли вы к собственным словам последние тридцать секунд?
– Жаль, что мне недостает вашей самоуверенности.
– Послушайте, Белл, последние два года вы говорили мне, что мечтаете о браке по любви. Разве ради этого вы не готовы пожертвовать гордостью?
– Я вполне способна сделать отличную партию, – не вполне убежденно возразила Белл. – Даже наверняка я ее сделаю. Я постоянно получаю предложения. Нет, мне не грозит одиночество.
– Может быть. Но и счастливы вы не будете.
Белл вздохнула.
– Знаю.
– Мы сегодня же приведем мой план в исполнение.
– В чем же состоит этот план?
– Насколько я понимаю, если этот мужчина… кстати, как его зовут?
– Джон.
Данфорд ухмыльнулся.
– Право, Белл, вы могли бы придумать чтонибудь получше.
– В самом деле! – запротестовала Белл. – Его и вправду зовут Джоном. Можете спросить у Эммы.
– Ну хорошо, если этот Джон и впрямь к вам неравнодушен, он сойдет с ума от ревности, едва услышит, что вы собираетесь замуж – даже после того, как он попытался совершить благородный поступок и порвать с вами.
– Любопытный план, но за кого мне предстоит выйти замуж?
– За меня.
Белл окинула его недоверчивым взглядом.
– Прошу вас, пощадите!
– Это не значит, что нам и в самом деле придется пожениться, – пояснил Данфорд и добавил с упреком: – Незачем делать вид, что вам настолько отвратительна эта мысль. Вы же знаете, я считаюсь видным женихом. Просто мы должны пустить слух о предстоящей свадьбе. Если вы нужны Джону, ловушка должна сработать.
– Не знаю, – засомневалась Белл. – А если ему нет дела до меня? Что тогда?
– Ну разумеется, тогда вы меня отвергнете.
– И вы не станете возражать?
– Конечно, нет. Это мне даже поможет. Уверен, найдется множество прелестных юных созданий, желающих меня утешить.
– Пожалуй, мне не следует отвлекать вас от столь приятного времяпрепровождения. Может быть, пустим слух, что я собираюсь замуж, но не упомянем, за кого именно?
– И к чему это приведет? – усмехнулся Данфорд. – Любая жительница Лондона собирается замуж. Ваш Джон и не услышит об этом, особенно если он заживо похоронил себя в деревне.
– Да, но тогда до него вообще не дойдут слухи, поскольку он не интересуется светской жизнью. Единственный способ дать ему знать о наших брачных планах – поместить объявление в «Тайме».
При этой мысли Данфорд побледнел.
– Вот именно, – повторила Белл, – объявление в газете сделает слух достоверной новостью. – Ей самой не верилось, что она решилась на столь смелую авантюру. – Возможно, нам следует посвятить в свои планы Эмму. Она может невзначай упомянуть при Джоне, что я собираюсь замуж, но не называть ваше имя. Лучше вообще не упоминать никаких имен – просто сообщить ему, что я объявила о помолвке.