Выбрать главу

- Именно.

- Постой-постой, я начинаю понимать. Так ты хочешь получить свободу и сохранить свою честь в обмен на свои несметные богатства?

Ее изогнутые гордо брови взметнулись вверх.

- Я не стала бы менять Гвинтал на какой-нибудь пустяк только ради собственной корысти.

- Гвинтал?

- Я родилась там.

- И там спрятаны эти несметные сокровища?

Бринн утвердительно кивнула.

- Ты даже в мечтах не встречал более прекрасного... Изумруды, рубины и чаши, полные золота... - Она внезапно замолчала. Он смотрел на нее без всякого интереса. - Ты мне не веришь. Так я докажу тебе.

- Как?

- Поехали в Редферн.

- И ты укажешь мне, где клад? Я-то было решил, что он в Гвинтале.

- Верно, но в Редферне я покажу тебе доказательство, что он существует.

Гейдж молчал.

- Ты сомневаешься? Я ведь предлагаю тебе то, к чему ты всей жизнью стремишься.

- Пока я не получил от тебя ничего. - Гейдж пробежал взглядом по ее фигуре, задержавшись на груди. - Совсем ничего.

Теплая волна опять окатила ее тело, и на мгновение Бринн почувствовала себя снова прижатой им к дереву. Она попыталась стряхнуть это наваждение.

- Я тебе толкую о сделке, цена которой - невиданное богатство и корона, а ты все о похоти.

- А может, я только и думаю, как раздвинуть твои бедра и вонзиться внутрь тебя. - Он посмотрел ей прямо в глаза. - Чего ты просишь в обмен на свой клад?

Он все еще не доверял ей, но до желаемого было рукой подать, и ждать оставалось не так уж долго.

- Я хочу, чтобы ты, не прикасаясь ко мне, доставил меня в Гвинтал. Когда мы доберемся туда и ты получишь сокровища, то уйдешь и оставишь меня там. Моя просьба - ничто по сравнению с ценой за трон, - едко добавила она.

- Ты права, - улыбнулся он. - Если клад существует на самом деле. Согласен, дельце и вправду любопытное, но где это видано, чтобы рабыня отказывалась от клада? Когда за него, если верить тебе, ты можешь купить не только свою свободу, но и сам трон?

- Едем в Редферн, и я докажу тебе.

- На кой черт тебе Редферн?

- Там доказательство.

Гейдж медленно покачал головой.

- И не только оно, верно?

Бринн едва удержалась от искушения рассказать ему об Эдвине, но тогда он заподозрит ее в стремлении затащить его в поместье только ради ее собственной выгоды. Еще не время говорить всю правду.

- Остальное тебя не касается.

Его губы сжались в узкую линию.

- И тебя тоже. Не иначе как ты жаждешь увидеться с тем смазливым Иудой, которому так не терпелось подсунуть тебя мне?

- Там ты убедишься, что я не вру, - упорствовала Бринн. - Через неделю Малик вполне сможет ехать с нами. Отправимся в Редферн, тогда тебе не придется питаться от милостей Вильгельма.

- Я не жду от него покровительства. - Гейдж ласково посмотрел на нее. - Ты продолжаешь упорствовать и думаешь таким образом поддеть меня.

- С какой стати?

- Чтобы вынудить меня исполнить твое желание.

- Я предлагаю тебе то, о чем ты даже мечтать не смел, - с отчаянием взмолилась Бринн. - Ну почему ты не хочешь до конца выслушать меня?

- Потому что не верю в мистические клады.

- Тогда ты полный идиот.

На его лице появилось неприкрытое удивление.

- О боже, да ты и вправду уверена, что можешь предложить мне невиданное богатство.

- Едем в Редферн. Гейдж покачал головой.

- Вильгельм недоволен моей задержкой из-за ранения Малика. Медлить нельзя. Надо спешить к нему.

- Ты же сказал, что не ждешь от него милостей.

- Но и не отрекаюсь от своего правителя.

- Я же сказала...

- Но не убедила. Убеждай себя в своих россказнях. Ведь ты уверена и в том, что лечишь мужчину, лежа с ним в одной постели. - Его лицо вдруг осветило нестерпимое желание, и он раскрыл свои объятия. - Вылечи мою болезнь, Бринн из Фалкаара.

- С какой стати? Ты - ослепленный собой норманн, только и думающий, как ублажить свою плоть, а не смело броситься вперед и ухватить самое важное для себя же. Ты заслуженно глотаешь пыль, тащась позади Вильгельма. Малик ошибался. Ты скорее захлебнешься в грязи, чем...

- Хватит!

- Нет! Ты пришел, считая меня пустым местом и надеясь, что я стану твоей подстилкой...

- Я сказал, замолчи! - Он закрыл ей рот ладонью, грозно взглянул в глаза. - Я обращался с тобой гораздо мягче, чем ты заслуживаешь, хотя и могу сделать с тобой все что угодно. Ты - моя собственность.

Она укусила его в сжимавшую ей рот ладонь, и от неожиданности он отнял руку.

- Я не принадлежу никому! - выкрикнула она гневно.

- Даже своему красавчику лорду Ричарду? - Его рука снова схватила ее за грудь, но на этот раз без всякой нежности, только со страстным желанием обладать ею. - Забудь о нем! Ты никогда больше не увидишь ни его, ни Редферн.

Почему его упорно преследует мысль, что она как-то связана с этим ничтожеством? Он просто мог угрожать жизни Эдвины.

- Мне надо в Редферн. Там... - Бринн негромко вскрикнула, когда его рука непроизвольно и больно сжала ее грудь. Негромко охнув, он отступил.

- Я не хотел... Не думал... - путаясь в словах, пробормотал Гейдж. Не в моих правилах насиловать женщин.

Бринн не сводила с него удивленных глаз. Он и вправду был обескуражен тем, что причинил ей боль. Ни Делмас, ни лорд Ричард даже не задумывались о наносимой ими обиде и напрочь забывали обо всем, получив желаемое.

Пристально посмотрев на нее, Гейдж добавил:

- Хотя ты сама виновата во всем. Ты я святого вынудишь применить силу.

- Не больно-то ты на него похож...

- Опять? Твои язычок спалит что угодно. - Он не договорил, пытаясь прийти в себя. - Я не хочу обидеть тебя.

- А насилие?

- Его не будет, если ты не станешь сопротивляться мне.

- Всего-то? Безжизненно распростертое обмякшее тело, на которое ты уляжешься сверху?

- Как и большинство мужчин. - Он неожиданно замолчал на полуслове. - О Боже, нет, я хочу тебя жаркой и жаждущей. Хочу, чтобы ты билась от страсти, когда я войду в тебя, и мы сольемся воедино, и ты позволила бы делать с собой что угодно, испытывая наслаждение.

Дрожь охватила ее.

- Я не готова к тому, о чем ты просишь. Этого не будет.

- Так было всегда. И будет впредь. Твой лорд Ричард прав, ты, как он говорил, полна страсти. - Его губы скривились. - Вот только, похоже, надо бы мне научить тебя изливать эту страсть лишь на меня.