Выбрать главу

Она не позволит ему победить себя. Несколькими ударами не лишить ее жизни.

- Остановитесь, месье. - Ледяной тон, каждое слово прозвучало четко и ясно. - Или я с удовольствием отрублю вам голову.

Лефонт. Вздрогнув, она открыла глаза и увидела капитана в дверях с обнаженным мечом в руке. Его решительный вид, как и его слова, не оставлял никаких сомнений в его намерениях.

- Она моя жена. Не твое дело! - прошипел Делмас.

- Позволю себе не согласиться. Она принадлежит моему господину, а значит, мне есть до нее дело. - Он пошел вперед с мечом. - Отойди от нее.

- Нет! - выдохнула она. Взглянув на Делмаса, она поняла, что напрасно принесла себя в жертву. Он испугался, но его ярость по-прежнему опасна. Оставьте нас, капитан.

Лефонт отрицательно покачал головой.

- Не могу, мадемуазель. - Он взмахнул мечом, и Делмас инстинктивно отступил. - Впрочем, я позволю вашему мужу спокойно уйти, - мрачно добавил он. - Пока. Вы ранены, а мне не с руки заниматься вами обоими. Кроме того, милорд, несомненно, захочет заняться им лично.

Лицо Делмаса перекосилось, но она не поняла от чего - ярости или страха. С трудом поднявшись и сжав зубы от боли, она пошла за Лефонтом.

Сознание вот-вот готово было покинуть ее, и она закрыла глаза.

- Вы пришли слишком рано, - прошептала Бринн.

- Приди я чуть позже, тебя бы уже не было в живых, - хмуро заметил Лефонт. - Почему ты не кричала?

- Слишком рано...

- Милорд так не подумает. - Он поднял ее и понес прочь от конюшни. Он приказал мне сопровождать мадемуазель до главного зала. Я недоволен, что вы заставили меня ослушаться приказа. Вам не следовало убегать.

Холодный ночной ветер разгонял темноту.

- Оставь меня. Куда ты меня несешь?

- К милорду Гейджу.

- В зал? - Дрожь охватила ее. - Я не пойду. Мне надо...

- В комнату милорда. - Лефонт посмотрел на нее. - Боюсь, вид у вас для зала не вполне подходящий, - поморщился он. - Везде кровь. Схожу-ка я за лордом Гейджем и приведу его к вам.

Она потрогала свой рот. Губа разбита, но где еще были открытые раны?

- Много крови?

- Вы похожи на Малика после того, как сакс пронзил его насквозь. Войдя в зал, Лефонт стал подниматься по ступенькам.

Она помнила, в какую дикую ярость пришел Гейдж, увидев раненого Малика. Что же будет, когда перед ним предстанет она? Надо найти способ избежать встречи с ним, спрятаться, пока не заживут раны.

- Нет, он не должен видеть меня. - Ее начал бить озноб. - Положите меня, капитан, я не...

- Что такое? - Гейдж стоял у подножия лестницы, глядя на них снизу вверх, из-за его спины выглядывал лорд Ричард. Увидев ее, Гейдж на секунду замер. - Матерь Божья! - Перепрыгивая через две ступени, он помчался вверх. - Что с ней случилось? - спросил он Лефонта.

- Ничего, - быстро ответила она. Глупый ответ сам собой сорвался с ее губ. Неужели нельзя было придумать что-нибудь получше?

- Сожалею, что не успел подоспеть раньше, чтобы... - Лефонт замолчал, остановленный нетерпеливым жестом Гейджа. - Это сделал муж мадемуазель, милорд.

Гейдж напрягся.

- Ее муж?

Она закрыла глаза, чтобы не видеть выражения его лица.

Гейдж продолжал говорить сдержанным тоном:

- Я возьму ее. - Руки Гейджа подхватили ее, когда Лефонт разжал свою цепкую хватку. - Ступай принеси горячей воды и бинты. В комнате леди Эдвины возьми сумку Бринн с травами и мазями. Они ей могут понадобиться.

- Позвольте мне помочь, - заискивающе предложил лорд Ричард. - В комнате моей жены я возьму сумку с лекарствами. Не могу выразить словами свое огорчение по поводу возвращения Делмаса. Я предупреждал его, чтобы он не смел...

- Принеси! - повторил Гейдж.

Открыв глаза, Бринн увидела спешившего за ними по лестнице Ричарда. "Не очень-то у него расстроенный вид", - мрачно подумала она. Он напоминал ей хитрого рыжего кота, которого только что сытно накормили.

Гейдж поднимался с ней по лестнице.

- Мне не нужны отвары, - прошептала Бринн. - Мне не очень сильно досталось. Просто все кажется серьезнее, чем есть на самом деле.

- Помолчи! - процедил он сквозь зубы.

- Что ты собираешься делать? Поколотить меня?

- Нет. - Он посмотрел на нее, в его глазах блестели слезы. - Господи, конечно, нет!

- Но ты так сердит на меня, что готов отругать. Делмас чувствовал то же самое. Не станешь же ты обвинять его в том, что ощущаешь сам. Это неразумно.

- Я уже обвиняю его. - Его взгляд упал на нее. - Видит Бог, он виноват во всем. И никакие разумные доводы не заставят меня думать по-другому.

Бесполезно спорить с ним сейчас. Она попытается поговорить об этом позже, когда пройдет первый испуг. И потом, она так устала...

***

Через какое-то время, открыв глаза, Бринн смутно ощутила, что лежит раздетая под покрывалом, а вокруг витает мятный запах отвара. Гейдж сидел рядом на стуле, сцепив руки и опустив глаза в пол. Его иссиня-черные волосы отсвечивали кроваво-красным отблеском горящих свечей. Кровь...

- Гейдж...

Мягким быстрым движением Гейдж поднял голову.

- Такое никогда больше не повторится, - бесстрастно произнес он. Никто никогда не обидит тебя больше. Никто, пока я жив.

- Мне не было больно. Ну, может, самую малость. Но было...

- У тебя, возможно, перелом указательного пальца, на него как будто прыгнули сверху. Нижняя губа разбита. Все лицо и тело в кровавых синяках. Он рассказывал о нанесенных ей ранах без видимого волнения. - Он бил тебя?

Она промолчала.

- Он бил тебя ногами, как собаку, не угодившую ему, - продолжал Гейдж. - Лефонту вначале показалось, что он убил тебя.

- Он ошибся.

- Еще ты будто бы сказала, что он пришел слишком рано, и просила его уйти. Почему, Бринн?

- Я не хотела... Он был там лишним.

- Лишним? - Он вскочил со стула, прошел в другой конец комнаты и принес красивое зеркало в изящной раме. - Лишним? - спросил он, держа его перед ней.

Она едва взглянула на побитое, в синяках лицо.

- Не все так страшно, как выглядит. Пройдет несколько дней, и ты даже не вспомнишь...

- Вспомню, - леденящим душу монотонным голосом продолжал Гейдж. - Я не забуду ни один синяк, ни один нанесенный удар. Вот увидишь.

Она облизала пересохшие губы.

- Хватит. Ты не должен... Куда ты собрался?