Выбрать главу

218. Чан-го да-чжан гун-чжу — да-чжая гун-чжу государства Чан. Этот титул, как сообщается в упомянутой стеле (см. прим. 217), был посмертно присвоен одновременно двум женам Боту: младшей сестре Чингисхана Тэмyлyн и дочери Чингисхана Го-чжэнь (Годжин=Ходжин-бэки) в день гуй-хай двенадцатой луны первого года Чжи-чжи (12.I.1321) (ГЧВЛ, гл. 25, л. 10б). Титул да-чжан гун-чжу в древнем Китае носили тетки императора по отцу, а чжан гун-чжу — сестры императора от одного и того же отца (P. Hоаng, Melanges sur l’administration, Shanghai, 1902, стр. 2; P. PeIIiot, - AM, vol. 4, 1927, стр. 378; F.W. Cleaves, SMI, 1335, стр. 48, прим. 137). Ф. В. Кливз в переводе текста периода Юань объясняет да-чжан гун-чжу как “Imperial Princess” (“императорская принцесса”) (там же, стр. 4, 25, 48, прим. 137). В цитированнай выше стеле cообщается, что этот титул был присвоен не только женам Боту, но и женам его потомков (ГЧВЛ, гл. 25, лл. 10б — 11а). То же самое сказано в “Таблице принцесс” Юань ши (гл. 109, лл. 1б — 2а). Что касается Ча-го (“государство Чан”), то при Юань, по подсчетам Л. Гамбиса, было шесть таких географических названий. В тексте, по его предположению, имеется в виду г. Чанчжоу в провинции Хубэй (Chap. CVI11, стр. 29 — 30).

219. Тэмyлyн (Те-му-лунь, Temulun) — по ТИМ (§ 60) самая младшая из детей Есугэя. Л. Гамбис пишет, что в надгробной надписи, автором которой является Чжан Ши-гуань, говорится о двух дочерях Чингисхана — Те-му-лунь и Го-чжэнь (*Gojin) (Chap. CVIII, стр. 30). Это, по-видимому, опечатка. На самом деле там первая носит титул хуан-мэй (“императорская младшая сестра”) и вторая — хуан-нюй (“императорская дочь”) (ГЧВЛ, гл. 25, л. 11б).

О Тэмyлyн см.: ТИМ, §§ 60, 79, 99; ГЧВЛ, гл. 25, л. 11б; Юань ши, гл. 109, л. 1б; гл. 118, лл. 7б-8a; ЮШЛБ, гл. 29, лл. 13а — б; Ту Цзи, МЛЩ, гл. 151, л. 1б; гл. 23, л. 7б; Синь Юань ши, гл. 104, стр. 6838; Chap. CVIII, стр. 30, tabi. 4; P. Poucha, Geheime Geschichte, стр. 57, 83, 90, 108, 158. По Рашид ад-Дину у Есyгэя не было дочерей.

220. Т. e. Есyгэя, отца Чингисхана.

221. Чан чжун-у ван. — Только потомок Боту Ашик (Asi[q]) впервые назван фу-ма чан-ван (“императорский зять князь чанский”) (ГЧВЛ, гл. 25, л. 106). По Юань ши, он был пожалован титулом чан-вана и золотой печатью в день у-сюй шестой луны первого года Чжи-да (29.VI.1308) (Юань ши, гл. 22, л. 27б; Chap. CVIII, стр. 32, прим. 6). Что касается самого Боту, то в цитированном тексте Чжан Ши-гуаня сообщается, что ему в день гуй-хай двенадцатой луны первого года Чжи-чжи (12.I.1322) посмертно был пожалован титул чан-вана (вместе с другими титулами) и чжун-у (“верный и воинственный”) (ГЧВЛ, гл. 25, л. 10б).

222. Хочин-бэги (Хо-чэнь бе-цзи, Qocin-begi), по ТИМ, Ходжин-бэки (§ 165) у Рашид ад-Дина названа Фуджин-беги (т. I, кн. 1, стр. 132, 164; 165; т. I, кн. 2, стр. 70). В ГЧВЛ она именуется Го-чжэнь (?ojin) (гл. 25, лл. 10б, 11б). Она была дочерью Чингисхана (Юань ши, гл. 109, л. 1б; гл. 118, л. 8а; Рашид-ад-дин, т. I, кн. 1, стр. 132, 164, 165; т. I, кн. 2, стр. 70), причем самой старшей из детей, хотя она в ТИМ прямо не названа его дочерью. Для сохранения своего разваливающегося союза с Онг-ханом Чингисхан пытался выдать ее за внука Онг-хана Тусаху и высватать eго дочь за своего старшего сына Джoчи (ТИМ, § 165; Рашид-ад-дин, т. I, кн. 1, стр. 132; т. I, кн. 2, стр. 70), но это ему не удалось, и он отдал ее в жены Боту (Буту-гургэну, по Рашид ад-Дину). В тексте стелы, автором которого был Чжан Ши-гуань, и биографии Боту в Юань ши также сообщается, что за Боту была выдана дочь Чингисхана после смерти его первой жены — младшей сестры Чингисхана (ГЧВЛ, гл. 25, л. 11б; Юань ши, гл. 118, л. 8a). О ней см. также: ГЧВЛ, гл. 25, лл. 10б, 11б; ЮШЛБ, гл. 29, лл. 13а — б; Ту Цзи, МШЦ, гл. 151, л. 1б; гл. 23, л. 7б; Синь Юань ши, гл. 104, стр. 6838; Chap. CVIII, стр. 30; P. Pоuсhа, Geheime Geschichte, стр. 159.

223. Этот текст см.: Юань ши, гл. 109, л. 1б.

224. ЮЧБШ, гл. 5, л. 38б.

225. Шэн-у цинь-чжэн лу, л. 33б (Хо-а-чжэнь бо-цзи).

226. Т. е. в Мэн-да бэй-лу.

227. А-ли-хай бо-инь соответствует Алахай-бэги. О последней см.: прим. 39.

228. Би-цзи фу-жэнь. — Здесь би-цзи (bigi) является титулом begi (см.: прим. 37). Фу-жэнь “супруга, госпожа” давно было заимствовано монголами и употреблялось в качестве второго компонента имени замужней знатной женщины. В ТИМ этот титул представлен в форме ujin. Например, в § 55 мать Чингисхана названа Ho’elun-ujin. У Рашид ад-Дина повсюду находим форму фуджин. Так, в одном месте он пишет: “Он (т. е. отец Чингисхана. — H. M.) имел много жен из разных племен. Старшая из них [была] Оэлун-фуджин, мать счастливых и уважаемых детей и сыновей; [ее] называли также Оэлун-экэ, [она была] из племени олкунут. Фуджин на китайском языке — жена [хaтун], а так как они [племена Есугэй-бахадура] жили поблизости пределов того государства, то употребляли их выражения” (Рашид-ад-дин, т. I, кн. 2, стр. 51).