Выбрать главу

230. Чжао-го да-чжан гун-чжу. — Дочь Чингисхана Алахай-бэги при жизни не носила этого титула. Титул Чжао-вана был присвоен посмертно императорскаму зятю (фу-ма) Ко-ли-цзи-сы (Korgis) в девятом году Да-дэ (1305) (Юань-ши, гл. 118, лл. 12б — 13а; Chap. CVIII, стр. 130, прим. 2). В биографии Алахуш-дигит Хури в Юань-ши (гл. 118, лл. 11a — б) наряду с сообщением о посмертном присвоении Боёха титула гаотан-вана, которое, по приведенным выше сведениям из ГЧВЛ (гл. 23, л. 20a), имело место в 1305 г., говорится, что ему впоследствии дополнительно был пожалован титул чжао-вана (вместе с другими пышными эпитетами) (л. 11a). Здесь же сказано: “Принцессе Алахай-бэги посмертно были пожалованы титулы хуан цзу-гу („императорская сестра деда”) и ци-го да-чжан гун-чжу. [Впоследствии] дополнительно был пожалован [титул] Чжао-го [да-чжан гун-чжу]” (лл. 11а — б).

231. Об этом титуле см.: прим. 230. Посмертный титул у-и (“воинственный и решительный”) был присвоив Боёха через много лет после его смерти, в 1305 г. (ГЧВЛ, гл. 23, л. 20a), когда ему был дан титул гаотан у-и вана (“воинственного и решительного князя гаотанского”).

232. Бо-яо-хэ (Boyoqa) — второй сын Алахуш-дигит Хури от его жены А-ли-хэй (Ariq). O нем см.: ГЧВЛ, гл. 23, л. 20a; Юань ши, гл. 118, лл. 11а — б; ЮШЛБ, гл. 29, лл. 15a-б; Ту Цзи, МШЦ, гл. 36, лл. 2a — 3а; Синь Юань ши, гл. 115, стр. 6856; Chap. CVIII, стр. 23, 25, tabl. 3.

233. Цит. текст см.: Юань ши, гл. 109, л. 1б

234. Бу.

235. О Бу-янь Си-бане см.: прим. 229.

236. Правильно не А-ли-хай, а А-ли-хэй (Ariq) по изд. “Бо-на” (Юань ши, гл. 118, л. 10б), а также по надписи на могиле Кoргиса, на которой основана цитируемая Ван Го-вэем биография Алахуш-дигит Хури в Юань ши (см.: ГЧВЛ, гл. 23, л. 20a). Ван Го-вэй, трагически погибший в 1927 г., до выхода изд. “Бо-на” (1930 — 1937 гг.), основанного на печатном издании периода Хун-у (1368 — 1398), очевидно, пользовался другим изданием Юань ши.

237. Джингyй — Чжэнь-го (jingui). По Синь Юань ши, Джингyй был внуком Алахуш-дигит Хури. Рашид ад-Дин называет его Шенгуй. Он сообщает, что Шенгуй был племянником онгутского вождя. Это совпадает со сведениями, содержащимися в ГЧВЛ и Юань ши. Но в то же время персидский историк рассказывает нам о том, что Шенгуй женился на дочери Чингисхана Алахай-бэги (Алагай-беги, по Рашид ад-Дину), и других событиях, о которых молчат китайские источники. Надпись на могиле Кoргиса, основанная на семейных преданиях и, возможно, даже архивах, заслуживает большего доверия в этих вопросах.

О нем см.: ГЧВЛ, гл. 23, лл. 21а — б; Юань ши, гл. 118, лл. 10б — 11а; ЮШЛБ, гл. 29, л. 15a; Ту Цзи, МШЦ, гл. 36, лл. 2a — 3а; Синь Юань ши, гл. 116, стр. 6856; Pашид-ад-дин, т. I, кн. 1, стр. 140 — 141; Chap. CVIII, стр. 9, t. 3, стр. 25, 94, 96.

238. Юань ши, гл. 118, л. 10б. Текст биографии Алахуш-дигит Хури в Юань-ши в этом месте почти дословно совпадает с надписью на могиле Кoргиса (ср.: ГЧВЛ, гл. 23, лл. 20a-б; ср. также прим. 229).

239. Цит. текст см.: Юань ши, гл. 118, л. 11а.

240. Янь Фу (второе имя — Цзы-цзин, 1236 — 1312) — писатель и чиновник. Его биографию см.: Юань ши, гл. 160, лл. 23б — 25а. Написанный им текст Фу-ма гаотан чжун-сянь ван бэй см.: ГЧВЛ, гл. 23, лл. 20a — 25б.

241. А-ли-xай — А-ли-хэй (Ariq), см.: прим. 236.

242. Ту Цзи (1856 — 1921) — автор Мэн-у-эр ши-цзи (“Исторические записки о монголах”), выдающегося труда по истории монголов. У Хун указывает, что Ту Цзи писал свои работы приблизительно в 1899 — 1914 гг., а в 1897 — 1899 гг. ведал топографической съемкой провинции Хэйлунцзян (W. Hung, Three of Ch’ien Ta-hsin’s Poems on Yuan History, — HJAS, vol. 19, 1956, стр. 21, 22, прим. 4).

243. А-ли-хай би-цзи (Alqai-bigi).

244. Бу-янь Си-дань (Buyan-sidan), то же, что Буян-Сибан.

245. Сюй Тин — один из авторов Хэй-да ши-люе, побывал в Северном Китае, завоеванном монголами, и Монголии в 1235 — 1236 гг. В Хэй-да ши-люе (составлен в 1237 г. из записок Пэн Да-я, побывавшего в Монголии в 1233 г., и Сюй Тина) в большинстве абзацев описания Пэн Да-я дополняются более подробными рассказами Сюй Тина. Поэтому последние в китайской литературе иногда называют примечаниями. Но у Ван Го-вэя здесь описка. Этот отрывок входит в текст Пэн Да-я и напечатан петитом, за исключением имени Бай-сы-ма, приводимого в перечислении представителей монгольской знати и военачальников. В Хэй-да ши-люе, по мнению Ван Го-вэя, эти примечания принадлежат Пэн Да-я (Хэй-да ши-люе, л. 1a). B рассматриваемом тексте Пэн Да-я комментирует имя Бай-сы-ма.

246. Вэй тай-цзы.

247. А-ла-хань (Alaqan).

248. Цит. текст см.: Хэй-да ши-люе, л. 23а, сообщение Пэн Да-я.