Выбрать главу
На ус мотайте мой рассказ,А вывод здесь простой:Коль попадется свинопас –Пройдите стороной.

Веселье Робин Гуда

О королях поговоримМы как-нибудь потом:И сам я ими не любим,И не плачу добром.
Я про другое расскажу:Про то, как Робин ГудПодрался так, что прямо жуть.А был он в драке крут.
Вилл Скарлет и Малютка ДжонГуляли с ним в тот день.Втроем полезли на рожон –Послушай, коль не лень.
В лесу нос к носу вышли к нимТри дюжих лесника.Таких увидим – задрожим:Как окорок – рука.
Специально выбирал шерифТаких здоровяков,Чтобы порядок навелиВ глуши густых лесов.
И говорит один лесник:– Король издал закон:Бродяг – и дохлых и живых –Мести из леса вон.
Взгляни на грамоту, мужик.Здесь подпись и печать.Теперь исчезни – удружи,Чтоб я не смог сыскать.
– Вот от таких, как вы, в лесуНе охнуть, не вздохнуть.Ты грамоту свою засуньСебе куда-нибудь.
– Напрасно поднимаешь хвостНа королевских слуг!– Полно, лесник, других забот,Вас слушать – недосуг.
Вас, буквоеды, трое здесь,Нас трое – равный счет.Меч наголо и шансы взвесь –Посмотрим, чья возьмет!
На всякий случай назовусьВам, слуги короля.Меня прозвали Робин Гуд,И здесь – моя земля.
– Ты Робин Гуд? Вот повезло!Давно тебя искал,Видать, забился ты в дуплоИ носу не казал.
Лес – не для шелковых манер,Подраться нам не в лом,Тебя, болтливый браконьер,Проверим на излом.
Один из нас – даст дылде в глаз,А рыжему – другой.А я тобой займусь как раз.Учись, что значит – бой.
И сшиблись пары грудь на грудь,И пар от них валит;Удар один отбить забудь –И будешь инвалид.
Устав от этой молотьбы,Взмолился Гуд: – Дружок,Передохнуть хотелось быИ потрубить в рожок.
– Гурьбу позвать задумал тать?Победа не в зачет.Придется людям рассказать,Что надорвал живот.
Не испугаюсь бандюков,Отчет им написал:В картинках показать готов,Как я тебя гонял.
– Лесник, ты парень хоть кудаИ на удар мастак,Но эта драка ерунда –Я предлагаю так:
Давай схлестнемся за столомИ там покажем прыть!Горазд размахивать мечом –Попробуй перепить!
Я отступать тебе не дам,Уступок ни на грош.До дна – ни капли по усам,Ты враз шары нальешь.
Когда поставишь кверху дномТы десять пинт подряд,То будешь главным силачом –А мне ты станешь брат.
И чтоб отметить ратный труд,Отправились в кабак.Найдутся те, кто не поймут.Не понял – сам дурак.

Робин Гуд и торговцы

Спою вам о том, как Маленький Джон,И Скарлет, и сам Робин ГудВ ловушку попались, и как посмеялисьВсе, кто в Ноттингеме живут.
Те трое стрелков в их крае лесномБез страха привыкли гулять.Их стрел быстроту и мечей остротуВрагам довелось испытать.
В один летний день решили ониС оружьем пройтись по лесам,Оленя убить и мяса добытьНа ужин лесным удальцам.
Торговцев троих повстречали в пути,Все трое – с мешком за спиной.По сто мелочей для разных людейТорговцы носили с собой.
У каждого посох дубовый в рукеНе менее ярда длиной.Понятно вам всем, что шли в НоттингемТорговцы лесною тропой.
– Клянусь, нам добычу Всевышний послал, –Стрелкам говорит Робин Гуд. –Пока в их мешки не сунем руки,От нас торгаши не уйдут.
– Эй, добрые люди, – торговцам кричит, –Куда вы свой держите путь?Уж солнце взошло и траву напекло,Пора вам присесть отдохнуть.
– К чему отдыхать нам? Должны мы шагать,Пока в Ноттингем не придем.– Ты споришь напрасно, ведь вижу я ясно,Что пот с вас струится ручьем.
Понятно торговцам – их плохи дела,Не думают их отпустить.Им Робин сказал: – Доставайте товар,Налог вы должны уплатить.
Мои здесь владенья, и лес этот мой,Без спроса вы рыщете тут,Закон нарушая и правил не зная,Как сам негодяй Робин Гуд.
Торговцы глядят и вперед и назад,Но помощи негде искать.Они оглянулись, потом повернулисьИ бросились дружно бежать.