Тогда Робин быстро схватился за лук –Ведь с ним неразлучен он был.Стрела пронеслась и змеею впиласьВ торговца, что скрыться спешил.
Последним бы стал для него этот день,Но спас его верный мешок;Застряла стрела и только смоглаПод кожу войти на вершок.
Торговцы мешки свои скинули с плеч,И ждут, как решат их судьбу.Им Робин сказал: – Того, кто бежал,Я трусом презренным зову.
Клянусь, коль покажете спину еще,Вам живо башку разнесу!Лицом повернитесь и честно сразитесь,Как принято в этом лесу.
Меня не узнали вы? Я – Робин Гуд,А это Уилл Скарлет и Джон.Нас трое, вас трое – решить можем боем,Кто будет из нас побежден.
И первым ударом торговец сломалПрославленный Робинов лук.А двое стрелков, получив тумаков,Мечи уронили из рук.
– А ну, погодите! – Робин закричал, –Не быть здесь неравной борьбе.Коль жить вы хотите, то бой прекратите,Мы вырежем палки себе.
И дюжий торговец по имени КитСказал: – Так и быть, Бог с тобой.Мечи отложивши и палки срубивши,Стрелки снова кинулись в бой.
На совесть дубьем отходили ониТорговцев тогда по бокам,И те горевали, что сразу не далиПорыться в заплечных мешках.
Но с силами скоро они собралисьИ задали жару врагам.От палок дубовых у Скарлета с ДжономСовсем потемнело в глазах.
И вот наконец наш Кит-удалецПо лбу Робин Гуда хватил.Тот начал шататься, за ветки хвататьсяИ рухнул на землю без сил.
– Оставьте его! – крикнул Маленький Джон,И Скарлет воскликнул: – Увы!Наш друг умирает и нас покидает,За это заплатите вы.
– Господь не позволит ему умереть,Чтоб наш он запомнил урокИ бедных людей в гордыне своейВовек беспокоить не мог.
В мешке у меня есть чудесный бальзам,Что мигом его исцелит.Кит склянку нашел, к Робину пошелИ в рот ему жидкость цедит.
– Теперь же прощай и скорее забудь,Как дань с нас пытался собрать,А если запомнишь, то помни, как мыТебя заставляли плясать.
Мешки прихватив, поспешили ониДорогой своей в Ноттингем,А бедный Робин лежал недвижим,Не слышал, не видел совсем.
Как только сознанье вернулось к нему,Бальзама почуял он вкусИ все, что вкушал, что в желудке держал,Фонтаном извергнул из уст.
А Скарлет и Джон, что склонились над ним,Моля, чтоб глаза он открыл,Вконец измарались и долго ругалисьНа тех, кого след уж простыл.
Мораль здесь понятна: коль кажется вам,Что слаб и ничтожен ваш враг,Его берегитесь и не торопитесь,Не то попадете впросак.
Маленький Джон просит милостыню
Веселую песню вам нынче спою,Пока позволяет закон.А ну, помолчите, коль знать вы хотите,Как нищим был Маленький Джон.
В лесу пировал удалой Робин Гуд,Толпою стрелков окружен.Спросил: – Кто из вас станет нищим сейчас?Наверное, Маленький Джон.
И Джон отвечал: – Давно я мечталВ лохмотья, как чучело, влезть,Суму нацепить, в руки посох схватитьИ всякие гадости есть.
Мне дайте мешок, чтобы хлеб собирать,Для сыра и мяса другойИ третий для денег – найдется бездельник,Что даст мне их щедрой рукой.
Вот вышел на промысел Маленький Джон,Стал нищим заправским на вид,Мешками обвязан и грязью измазан,Идет и молитвы гнусит.
Секреты профессии чтоб изучить,Компанию нищих догнал.Один был немой, другой был слепой,А третий чуть ноги таскал.
– Здорово, ребята! – им Джон говорит. –За вами бегу целый час.Меня, коль спешите, с собою возьмите,Я лишним не буду для вас.
Наверно, идете вы в сторону ту,Где колокол громко звонил.Там вора повесят, а нищим отвесятПо паре монет на помин.
Один молвил: – Да, идем мы туда,Там умер богатый старик.И хлеб там и сыр не для всяких проныр –Для нищих почтенных, своих.
– Мы в Лондоне были, – добавил другой, –Весь остров прошли до конца,Хоть всюду бывали, нигде не видалиТакого, как ты, наглеца.
Давай, убирайся отсюда, болван,Не то попадешь ты в беду!– Ну нет, – Джон сказал, – вас долго искал,Теперь просто так не уйду.
Раз так вы драчливы, подраться могуЯ с вашей компанией всей.Будь друг или враг – отделаю так,Что не соберете костей.
Он стукнул немого, и тот завопил,Слепой моментально прозрел,А тот, что без сил еле ноги влачил,Оленя быстрей полетел.