Выбрать главу

Поручик. Как раз по нему платок. Я заметил, что у него и руки как у женщины, когда он касался моей шеи, подлизывался ко мне, подлый изнеженный щенок! (Понижая голос до напряженного шепота.) Но попомните мои слова, генерал: попадись он мне только...

Голос дамы (за сценой). Джузеппе!

Поручик (остолбенев). Что это?

Джузеппе. Ничего, сударь! Это дама сверху меня зовет.

Поручик. Дама?!

Голос дамы. Джузеппе, Джузеппе, где же вы?

Поручик (кровожадно). Дайте мне саблю. (Хватает саблю и вытаскивает ее из ножен.)

Джузеппе (вцепляется ему в правую руку). Бог с вами, поручик! Это же дама. Разве не слышите? Голос-то женский.

Поручик. Говорю вам, это его голос. Пустите меня! (Вырвавшись, кидается к внутренней двери и замирает с саблей наготове, не сводя глаз с двери, как кошка — с мышиной норы.)

Дверь отворяется, и входит неизвестная дама. Она высокого роста, необыкновенно грациозная, с настороженным, внимательным взглядом. Умный лоб, нервные ноздри, упрямый подбородок — все в ней тонко, изысканно, самобытно. Она очень женственна, но отнюдь не производит впечатления слабости: легкая фигура держится на крепком костяке; руки, ноги, шея и плечи ловкие, складные, вполне соответствующие ее росту, а ростом она повыше Наполеона и трактирщика и даже рядом с поручиком не кажется маленькой. Но благодаря ее изяществу и обаятельности просто не замечаешь, какая она высокая и сильная. Судя по ее одежде, она не поклонница последней моды, введенной при Директории ; а возможно — решила в пути донашивать старые платья. Как бы то ни было, на ней нет ни жакета с широченными лацканами, ни греко-французского подобия хитона — словом, ничего такого, чего не могла бы надеть принцесса де Ламбаль. На ней шелковое, затканное цветами платье в талию, с пышной юбкой в стиле Ватто, но лишь с намеком на фижмы, для которых она слишком высока ростом. Глубокий вырез на груди прикрыт палевой косынкой. У нее нежный цвет лица, золотисто-каштановые волосы и серые глаза.

Она входит в комнату уверенно, как женщина, избалованная своей знатностью и красотой. Трактирщик, у которого от природы превосходные манеры, явно отдает ей должное. Наполеон при ее появлении конфузится. Лицо у него багровеет, движения становятся скованными. Она делает шаг вперед, чтобы с изысканной любезностью засвидетельствовать ему свое почтение, но тут на нее коршуном налетает поручик и хватает за правую руку. Узнав его, она бледнеет. Выражение ее лица говорит яснее слов: какая-то роковая ошибка, совершенно непредвиденная, внезапно нарушила ее покой, ощущение безопасности и победы. В следующее мгновение краска гнева волной поднимается из-под палевой косынки и заливает ей лицо. Чувствуется, что она покраснела вся — с головы до ног. Даже поручик, совершенно лишенный наблюдательности, умеет отличить красный цвет от белого. Истолковав румянец дамы как невольное признание гнусного обманщика, неожиданно встретившего свою жертву, он оглушает ее победоносным, мстительным рыком.

Поручик. Ага, попался, голубчик! Так ты, значит, решил нарядиться женщиной? (Громовым голосом, отпуская ее руку.) Снимай юбку!

Джузеппе (укоризненно). Помилуйте, сударь!

Дама (в страхе, но донельзя возмущенная тем, что он посмел к ней прикоснуться). Господа! Я взываю к вам! (Наполеону.) Вы, сударь, — офицер, генерал. Вы, конечно, защитите меня?

Поручик. Не слушайте его, генерал. Я сейчас с ним расправлюсь!

Наполеон. С ним? С кем это, сударь? Почему вы так накинулись на эту даму?

Поручик. Даму? Да это мужчина! Тот самый, которому я оказал доверие. (Замахиваясь саблей.) Ну, ты...

Дама (прячется за Наполеона и судорожно прижимает к груди его руку, которой он загородил ее, как бруствером). О, благодарю вас, генерал. Не подпускайте его ко мне.

Нап о л е о н. Вздор, сударь. Совершенно ясно, что это дама.

Она быстро выпускает его руку и опять краснеет.

А вы, кстати сказать, находитесь под арестом. Сию же минуту положите саблю!

Поручик. Генерал, поймите, что это австрийский шпион. Сегодня днем, со мной, он выдавал себя за офицера из штаба генерала Массена. А сейчас, с вами, выдает себя за женщину. Мне что же, собственным глазам не верить?

Дама. Генерал, речь, должно быть, идет о моем брате. Он действительно состоит при штабе генерала Массена. И он очень похож на меня.

Поручик (теряя последние остатки разума). То есть вы хотите сказать, что вы не ваш брат, а ваша сестра? Та самая, что так похожа на меня? У которой такие же красивые синие глаза? Ложь! У вас глаза совсем не похожи на мои, они точь-в-точь как ваши.

Наполеон (с трудом сдерживаясь). Поручик! Повинуйтесь моему приказу и выйдите из моей комнаты! Ведь теперь вы наконец убедились, что это был не настоящий мужчина?