Выбрать главу

Дама. Я буду свидетельницей того, как вы потеряете свою честь.

Наполеон. Гм! Только и всего 1(Берет бумагу.)

Дама. И свое счастье.

Наполеон. Счастье! Для меня нет ничего скучнее. Разве стал бы я тем, что я есть, если б стремился к счастью? Что-нибудь еще?

Дама. Ничего.

Наполеон. Отлично.

Дама. Кроме того, что вы окажетесь смешны в глазах Франции.

Наполеон (как ужаленный). Что? (Пальцы, развертывавшие бумагу, невольно замирают.)

Дама загадочно смотрит на него и молчит.

(Бросает письмо на стол и разражается гневными упреками.) Это еще что значит, а? Опять вы за свои фокусы? Думаете, я не знаю, что содержится в этих бумагах? Сейчас я вам скажу. Во-первых, сведения, касающиеся отступления Болье. Этот остолоп может сделать только одно из двух — либо укрыться в Мантуе, либо нарушить нейтралитет Венеции, захватив Пескьеру. Вы — шпионка этого престарелого остолопа; он обнаружил, что его предали, и послал вас с поручением во что бы то ни стало перехватить эти сведения. Старый дурак, как будто это спасет его от меня! Остальные бумаги — это мои личные письма из Парижа, которые вас не касаются.

Дама (быстро и деловито). Генерал! Давайте поделимся. Возьмите сведения об австрийской армии, которые вам посылают ваши шпионы, а парижские письма отдайте мне. Я готова этим удовлетвориться.

Наполеон (у которого даже дух захватило от такого бесцеремонного предложения). Поделимся... (Голос изменяет ему.) Сдается мне, сударыня, что вы уже смотрите на мои письма как на свою собственность, а на меня — как на грабителя, который пытается их у вас отнять.

Дама (серьезно). Нет. Честью вас заверяю, мне не нужны ваши письма; не нужно ни одного слова, написанного вами или вам. В этой пачке есть украденное письмо — письмо, написанное женщиной мужчине, и притом не ее мужу; письмо, которое грозит позором, бесчестием...

Наполеон. Любовное письмо?

Дама (вкрадчиво, но ехидно). Что, кроме любовного письма, может породить столько ненависти?

Наполеон. Почему же его послали мне? Чтобы муж оказался в моей власти, так?

Дама. Нет, нет, вам оно не может понадобиться. Клянусь, что вы ничего не потеряете, отдав его мне. Его послали вам из чистой злобы — только для того, чтобы повредить женщине, которая его написала.

Наполеон. Так почему его послали мне, а не ее мужу?

Дама (ожидавшая чего угодно, только не этого). О!.. (Поникая на стуле, растерянно.) Я... я не знаю.

Наполеон. Вот-вот, я так и думал: сочинили романтическую историю, чтобы выманить у меня письмо. Per bac-со!1 Вами нельзя не восхищаться. Жаль, что я не умею так ловко врать. Это сильно облегчило бы мне жизнь.

Дама (ломая руки). Ох, а мне как жаль, что я действительно вам не солгала! Тогда бы вы мне поверили. Правда — единственное, чему никто не верит.

Наполеон (фамильярно, словно разговаривает с маркитанткой). Здорово, здорово! (Став спиной к столу, опирается на него руками, подпрыгивает и усаживается, подбоченясь и широко раздвинув колени.) Я, знаете ли, как истый корсиканец, люблю романтические истории. Но рассказать я при случае сумел бы получше вашего. Если вас еще когда-нибудь спросят, почему письмо, компрометирующее жену, не было послано мужу, ответьте просто: потому что муж не стал бы его читать. Вы что же, святая простота, воображаете, будто мужчине очень интересно в угоду общественному мнению устраивать сцену, драться на дуэли, разорять свой домашний очаг, портить себе карьеру скандалом, когда он может избежать всего этого, решив, что он ничего не знает?

Дама (запальчиво). А если бы в этой пачке было письмо про вашу жену?

Наполеон (оскорбленный, слезая со стола). Вы говорите дерзости, сударыня.

Дама (смиренно). Простите меня. Жена Цезаря выше подозрений.

Наполеон (с видом превосходства). Вы допустили бестактность. Я вас прощаю. Впредь не позволяйте себе вводить в свои вымыслы живых людей.

Дама (вежливо игнорируя нравоучение, которое, на ее взгляд, только доказывает его невоспитанность). Генерал! Там правда есть письмо от женщины. (Указывая на пачку.) Отдайте его мне.

Нап о л е о н (до грубости лаконично). Зачем?

Дама. Это моя давнишняя подруга. Мы вместе учились. Она мне написала... она заклинает меня сделать все, чтобы это письмо не попало вам в руки.

Нап о леон. Почему его послали мне?

Дама. Потому, что оно компрометирует члена Директории Барраса.

Наполеон (хмурясь, явно удивленный). Барраса! (Надменно.) Поосторожней, сударыня! Член Директории Баррас — мой близкий друг.

Дама (безмятежно кивая головой). Да. Вы подружились через вашу жену.