Выбрать главу

419

мость. Здесь историк не виноват. Логика истории, или скорее необходимость такой логики, была предчувствуема некоторыми избранными умами (каковы Вико, Боссюет, Гегель); но она до сих пор еще не существует, и отсутствие ее не может быть вменено в осуждение. Книга, во всяком случае, заслуживает несомненной похвалы и уважения.

Я не говорю о ваших двух проповедях; я только могу благодарить вас за них. Очевидно, что между нами более точек соприкосновения, более взаимного согласия и сочувствия, чем вообще предполагается. Время сделать свое дело, и эти добрые, почти еще непризнанные чувства принесут свои плоды.

Странные ходят слухи. Римская кафедра как будто пробуждается от долгого сна и пытается извлечь какую-нибудь выгоду из современных стремлений к духовному единству — политика конечно умная и глубокая, и выбор Англии, как самой серьезной Европейской страны, на которую направлены первые удары, вполне удачен. Я не имею подробных известий об этом вопросе; но, насколько я его понимаю, предполагается здесь что-то в роде Греческой Унии, существующей в Польше и Венгрии. Это видимое подтверждение того начала, о котором я выразил свое мнение в первом письме моем к Пальмеру. Рим может предлагать Унию, и Уния возможна в Римской Церкви, как возможны союзы между двумя народами или государями. Такие мирные трактаты возможны потому, что они не предполагают и не требуют внутреннего и духовного единства. Они не подготовляются глубоким, нравственным и догматическим обновлением в чувствах и мыслях; они также не требуют таких перерождений. — Отныне веротерпимость Рима распространяется на Англию. Англия отплатит Риму подобною же веротерпимостью, а в некоторых вопросах (как я полагаю: в назначении духовных сановников, в разрешении законодательных или иных подобных вопросов) папа-президент будет давать свои решения. Это будет церковная федерация, несколько похожая на политическое управление Американских Соединенных Штатов. Здесь не только не ищут нравственного союза, не домогаются внутреннего единства, но даже существования такого единства не предполагают. Войне и раздорам положат конец. Говоря серьезно, хотя может быть и несколько резко, не похоже ли это на пародию на Ангельское благовестие «назем-

420

ли мир, человекам благоволение». Это мир утомленной неприязни, а не святое единство братского объятия; это холодное благоволение филантропии, а не горячее чувство христианской любви.

Предчувствия, выраженные мною более 15 лет тому назад, по-видимому, оправдываются в том, что дело Протестантства приходит, как кажется, к концу. Протестантские общины быстро разлагаются с двух концов, исчезая с одной стороны в Латинстве, с другой вдаваясь в испытующий анализ, иначе: в полное безверие, склоняясь к папе или к Спинозе. Можно полагать, что таким образом великое историческое событие исчезнет, не оставив после себя никаких глубоких следов.

Протестантство, как Церковь, само себя осуждает уже тем, что перестает чувствовать. В отношении к Риму его влияние очевидно ничтожно; ибо начала Римской Церкви остаются неизменными, хотя они соединяются с большею против прежнего долею веротерпимости, но эта веротерпимость (я говорю в высших областях знания и веры) есть ничто иное как сомнение или равнодушие. Последствия Протестантства будут громадны только в смысле политическом: оно дало неверию право гражданской свободы, отделив государство от Церкви, что кажется справедливым при современных понятиях о государстве (не говорю, чтобы понятия эти были верны). С другой стороны, Протестантство не будет бесполезно в отрицательном смысле. Оно оставит Римскую Церковь растерзанною, кое-как сплоченною и уличенною во внутренней своей слабости, в рационализме. Но неужели это все? Я ожидал других результатов и еще не отказался от своих надежд!

Способен ли наш век, избалованный материальными удобствами, к нравственному возрождению? Я не думаю, чтоб он был хуже других предшествовавших веков; но всегда было и будет трудно для человека переломить свои привычки и предания и приняться за трудное дело покаяния; полумеры, полу уступки гораздо удобнее, чем полное возрождение.

Вот почему нужно было скорее ожидать (по крайней мере от большинства Англиканских и других Протестантов) условного возвращения к Риму, чем решительного шага к возобновлению того древнего единства, которое в первые века Христианства существовало между Востоком и Западом. Я

421

выразил ту же мысль в моем первом письме к Пальмеру, и, кажется, события готовятся оправдать мое предложение. По всем вероятностям, история нашего времени докажет, что различие в символе веры, на которое так мало обращали внимании, о котором так мало говорили, о котором упоминали лишь вскользь, важнее всех тех особенностей, отличающих Римскую Церковь от Протестантской в учении, обычаях и обрядах, о которых так много говорили и писали. Путь нравственного долга и догматической истины кажется мне совершенно ясным; но страсти (личные, народные, наследственные) имеют гораздо больше силы, чем вообще предполагают.

Что думаете вы обо всем этом? Какой ожидаете вы пользы или какого вреда от этих попыток условных союзов в делах веры?

Потрудитесь уведомить меня о себе и о занятиях ваших. Потеря Валуева сильно потрясла мое здоровье. Лихорадочные припадки, желчные страдания и воспаление глаз осудили меня на время на тягостное бездействие; но теперь я чувствую, что возвращается сравнительно доброе здоровье.

(1846).

422

Перевод послания к Галатам св. апостола Павла

ОПЫТЫ ПЕРЕВОДОВ АПОСТОЛЬСКИХ ПОСЛАНИЙ.

Эти переводы были едва ли не последними занятиями покойного автора. Мы нашли в его рукописях два оконченных перевода: послания к Галатам и к Ефесеям; сверх того заметку на текст из послания к Филиппинцам, по которой можно заключить, что автор продолжал свой труд. Пр. Изд.

424

К ГАЛАТАМ. ПОСЛАНИЕ СВЯТОГО АПОСТОЛА ПАВЛА