Иван Александрович Гончаров
Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6.
РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК
ИНСТИТУТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
(ПУШКИНСКИЙ ДОМ)
И. А. ГОНЧАРОВ
– --- * ----
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ
СОЧИНЕНИЙ И ПИСЕМ
В ДВАДЦАТИ ТОМАХ САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
«НАУКА» 2004
ТОМ ШЕСТОЙ ОБЛОМОВ РОМАН
В ЧЕТЫРЕХ ЧАСТЯХ
Примечания САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
«НАУКА» 2004 4
УДК 821.161.1
ББК 84(2Рос-Рус)1
Г 65
Редакционная коллегия
В. А. КОТЕЛЬНИКОВ, Е. А. КРАСНОЩЕКОВА,
Т. И. ОРНАТСКАЯ (зам. главного редактора), М. В. ОТРАДИН,
К. САВАДА, Н. Н. СКАТОВ, П. ТИРГЕН,
В. А. ТУНИМАНОВ (главный редактор)
Примечания составили
А. Г. ГРОДЕЦКАЯ, С. Н. ГУСЬКОВ, Н. В. КАЛИНИНА,
Т. И. ОРНАТСКАЯ, М. В. ОТРАДИН, А. В. РОМАНОВА,
В. А. ТУНИМАНОВ
Редакторы тома
Т. А. ЛАПИЦКАЯ, В. А. ТУНИМАНОВ Исследовательская работа проведена
при финансовой поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ),
проект № 00-04-00167а
Подписное ISBN 5-02-027097-0 (Т. 6) ISBN 5-02-028257-Х
© А. Г. Гродецкая, С. Н. Гуськов,
Н. В. Калинина, Т. И. Орнатская,
М. В. Отрадин, А. В. Романова,
В. A. Туниманов, примечания,
2004 © Российская академия наук, 2004 © Издательство «Наука», 2004
5
ПРИМЕЧАНИЯ
ОБЛОМОВ
(Т. 4, с. 5)
А – автограф начала главы IX части первой, без заглавия; с подписью: «И. Гончаров» и пометой в конце текста: «Из неизданного романа. Октябрь, 1848 г.». Хранится: Фундаментальная библиотека Тартуского гос. университета, № 1106. Воспроизведен: ЛП «Обломов». С. 552-553.
ЧА – черновой автограф на 103 двойных листах большого формата первоначальной авторской нумерации в правом верхнем углу (нумеровался только первый лист; в части первой таких листов 30, остальная рукопись – части третья и четвертая в ней не выделены – содержит 73 листа) и на 203 листах, вероятно, второй авторской нумерации внизу карандашом (тоже без указания оборотов), осуществленной в 1858 г., перед тем как рукопись была отдана переписчику, и впоследствии (в 1888 г. после поступления рукописи в Публичную библиотеку) превращенной в нумерацию архивную, с учетом оборотов (тогда же были исправлены сбои в предыдущей пагинации; некоторые номера листов были обведены чернилами более четким почерком, некоторые поставлены заново). При сдаче рукописи в библиотеку Гончаров сопроводил ее несколькими пометами (см.: наст. изд., т. 5, с. 443). Датируется 1848-1858 гг. (по содержанию и по сортам бумаги, относящейся к 1848-1849, 1852, и 1857-1858 гг.). Хранится: РНБ, ф. 209 (И. А. Гончаров), № 6. Впервые опубликован: Mazon. P. 428-440 (отрывок); Обломов. Роман / Под ред. А. Цейтлина. Харьков, 1927. С. 497-532 (фрагменты из частей первой и второй); ЛП «Обломов». С. 387-497 (значительная часть вариантов с учетом главным образом последнего слоя правленого текста).
Пометы 1888 г. впервые опубликованы: Mazon. P. 427 (‹1›; факсимиле: ЛП «Обломов». С. 682); Гончаров И. А.
6
Полн. собр. соч.: В 12 т. СПб., 1899. Т. 1 (‹2›; факсимиле и транскрипция л. 1 рукописи, вклеенные перед титульным листом); Mazon. P. 437-438 (‹3›); Ibid. P. 438 (‹4› и ‹5›).
ЛСб – Гончаров И. А. Сон Обломова. (Эпизод из неконченного романа) / Литературный сборник с иллюстрациями / Изд. редакцией «Современника». СПб., 1849. С. 213-252 (ценз. разр. – 22 марта 1849 г., выход в свет – 28 марта 1849 г.).
Ат – Гончаров И. А. Отрывок из романа «Обломов» / Атеней. 1858. Ч. 1. С. 53-60 (ценз. разр. – 2 янв. 1858 г.).
ОЗ – Гончаров И. А. Обломов. Роман / ОЗ. 1859. № 1. С. 1-142 (ценз. разр. – 9 янв. 1859 г., выход в свет – 14 янв. 1859 г.); № 2. С. 255-384 (ценз. разр. – 10 февр. 1859 г., выход в свет – 14 февр. 1859 г.); № 3. С. 1-84 (ценз. разр. – 12 марта 1859 г., выход в свет – 18 марта 1859 г.); № 4. С. 275-390 (ценз. разр . – 8 апр. 1859 г., выход в свет – 20 апр. 1859 г.).
1859 – Гончаров И. А. Обломов: Роман в 4 ч. СПб.: Д. Е. Кожанчиков, 1859. Т. 1-2 (ценз. разр. – 8 мая 1859 г., выход в свет – 30 сент. 1859 г.).
1862 – Гончаров И. А. Обломов: Роман в 4 ч. 2-е изд. СПб., 1862. Т. 1-2 (ценз. разр. – 15 нояб. 1861 г., выход в свет – 30 янв. 1862 г.).
1884 – Гончаров И. А. Полн. собр. соч. СПб.: И. И. Глазунов, 1884. Т. 2-3 (выход в свет – сер. дек. 1883 г.).
1887 – Гончаров И. А. Полн. собр. соч. СПб.: И. И. Глазунов, 1887. Т. 2-3 (выход в свет – июнь 1887 г.).
Впервые опубликовано (полностью): ОЗ. 1859. № 1. С. 1-142; № 2. С. 255-384; № 3. С. 1-84; № 4. С. 275-390.
В собрание сочинений впервые включено: 1884.
Печатается по тексту 1887 с устранением явных опечаток и со следующими исправлениями:
С. 5, строки 21-22:1 «в каждом движении головы, рук» вместо «в каждом движении головы, руки» (по 1862).
С. 6, строки 31-32: «это было его нормальным состоянием» вместо «это было нормальным состоянием» (по ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 9, строки 23-24: «не напоминало старины барского широкого и покойного быта» вместо «не напоминало
7
старику барского широкого и покойного быта» (по ЧА).
С. 10, строка 42: «- Куда ж вы его положили – почем мне знать?» вместо «- Куда ж его положили – почему мне знать?» (по ЧА).
С. 15, строки 25-26: «присылал» вместо «прислал» (по ЧА, ОЗ).
С. 18, строка 12: «с ними» вместо «с нами» (по ОЗ, 1859, 1862).
С. 20, строка 26: «отыскав в куче брелоков один» вместо «отыскав в куче брелок один» (по ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 28, строка 22: «извергнете его из круга человечества» вместо «извергнете из круга человечества» (по ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 31, строки 24-25: «резкую характеристику» вместо «разную характеристику» (поЧА, ОЗ, 1859, 1862).
С. 34, строка 28: «куда-то вон туда положил» вместо «куда-то вон тут положил» (по ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 35, строка 6: «ранние морозцы» вместо «ранние морозы» (по ЧА, ОЗ, 1859 и по аналогии – ср.: с. 95, строка 32).
С. 35, строка 16: «о беглых мужиках проведать» вместо «о беглых мужиках» (по ЧА).
С. 35, строки 37-38: «За неумением грамоте» вместо «За неуменьем грамоты» (по ОЗ, 1859, 1862).
С. 36, строка 20: «получил» вместо «получит» (по ЧА, ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 36, строки 30-31: «со слабой надеждой» вместо «с сладкой надеждой» (по ОЗ, 1859, 1862).
С. 36, строка 44: «Он бы всё уладил» вместо «Он бы уладил» (по ЧА, ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 39, строка 24: «вершить» вместо «вершать» (по ЧА).
С. 41, строка 33: «Андрей Иванович» вместо «Андрей Карлович» (ошибка во всех прижизненных изданиях).
С. 45, строки 42-44: восстановлена пропущенная реплика (по ЧА).
С. 47, строка 14: «а про место» вместо «про место» (по ЧА, ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 49, строка 23: «план преобразований» вместо «план преобразования» (по ЧА, ОЗ, 1859).
С. 59, строка 11: «своей поры» вместо «своей опоры» (по ОЗ).
8
С. 63, строка 34: «задачу своего существования» вместо «задачу существования» (по ЧА, ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 65, строка 4: «частными трудами» вместо «честными трудами» (по ЧА, ОЗ, 1859).
С. 67, строка 38: «присвоит» вместо «присвоить» (по 1862).
С. 68, строка 43: «поднимет» вместо «поднимает» (по ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 69, строка 11: «на руках» вместо «в руках» (по ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 69, строка 14: «половинку двери» вместо «половину двери» (по ЧА).
С. 71, строка 5: «крал» вместо «брал» (поЧА и по аналогии – ср.: с. 68, строка 1).
С. 72, строки 24-25: «не только выше, даже наравне с своим!» вместо «не только даже выше, наравне с своим!» (по ЧА, ОЗ, 1859, 1884).
С. 76, строка 30: «всё знакомые лица» вместо «все знакомые лица» (по ОЗ, 1862).
С. 77, строка 13: «раздается» вместо «раздался» (по ЧА, ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 89, строка 21: «никак не удастся» вместо «никак не удается» (по ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 92, строка 23: «просипел» вместо «прошипел» (по ЧА, ОЗ и по аналогии – ср.: с. 16, строка 7, и с. 92, строка 36).
С. 95, строки 36-37: «на бумаге» вместо «на бумагу» (по 1862).
С. 96, строки 22-23: «когда вдруг в душе его возникло» вместо «как вдруг в душе его возникло» (по ОЗ, 1859, 1862, 1884).
С. 102, строка 30: «или поспешающих» вместо «и поспешающих» (по ЛСб).
С. 106, строка 26: «Потом взяла его за руку и подвела к образу» вместо «Потом взяла его за руку и подвела его к образу» (по ЛСб, ОЗ, 1859, 1862).