Выбрать главу

1820 или 1821

26. ЛАГЕРЬ

Рассеивает грусть пиров весёлый шум.Вчера, за чашей круговою,Средь братьев полковых, в ней утопив мой ум,Хотел воскреснуть я душою.
Туман полуночный на холмы возлегал;Шатры над озером дремали,Лишь мы не знали сна — и пенистый бокалС весельем буйным осушали.
Но что же? Вне себя я тщетно жить хотел:Вино и Вакха мы хвалили,Но я безрадостно с друзьями радость пел — Восторги их мне чужды были.
Того не приобресть, что сердцем не дано.Рок злобный к нам ревниво злобен:Одну печаль свою, уныние одноУнылый чувствовать способен!

{1821}

27

Я возвращуся к вам, поля моих отцов,Дубравы мирные, священный сердцу кров!Я возвращуся к вам, домашние иконы!Пускай другие чтут приличия законы;Пускай другие чтут ревнивый суд невежд;Свободный наконец от суетных надежд,От беспокойных снов, от ветреных желаний,Испив безвременно всю чашу испытаний,Не призрак счастия, но счастье нужно мне.Усталый труженик, спешу к родной странеЗаснуть желанным сном под кровлею родимой.О дом отеческий! О край, всегда любимый!Родные небеса! Незвучный голос мойВ стихах задумчивых вас пел в стране чужой,Вы мне повеете спокойствием и счастьем.Как в пристани пловец, испытанный ненастьем,С улыбкой слушает, над бездною воссев,И бури грозный свист, и волн мятежный рев,Так, небо не моля о почестях и злате,Спокойный домосед, в моей безвестной хате,Укрывшись от толпы взыскательных судей,В кругу друзей своих, в кругу семьи своей,Я буду издали глядеть на бури света.Нет, нет, не отменю священного обета!Пускай летит к шатрам бестрепетный герой;Пускай кровавых битв любовник молодойС волненьем учится, губя часы златые,Науке размерять окопы боевые — Я с детства полюбил сладчайшие труды.Прилежный, мирный плуг, взрывающий бразды,Почтеннее меча; полезный в скромной доле,Хочу возделывать отеческое поле.Оратай, ветхих дней достигший над сохой,В заботах сладостных наставник будет мой;Мне дряхлого отца сыны трудолюбивыПомогут утучнять наследственные нивы.А ты, мой старый друг, мой верный доброхот,Усердный пестун мой, ты, первый огородНа отческих полях разведший в дни былые!Ты поведёшь меня в сады свои густые,Деревьев и цветов расскажешь имена;Я сам, когда с небес роскошная веснаПовеет негою воскреснувшей природе,С тяжёлым заступом явлюся в огороде,Приду с тобой садить коренья и цветы.О подвиг благостный! Не тщетен будешь ты:Богиня пажитей признательней Фортуны!Для них безвестный век, для них свирель и струны;Они доступны всем и мне за лёгкий трудПлодами сочными обильно воздадут.От гряд и заступа спешу к полям и плугу;А там, где ручеёк по бархатному лугуКатит задумчиво пустынные струи,В весенний ясный день я сам, друзья мои,У брега насажу лесок уединённый,И липу свежую, и тополь осребрённый;В тени их отдохнёт мой правнук молодой;Там дружба некогда сокроет пепел мойИ вместо мрамора положит на гробницуИ мирный заступ мой, и мирную цевницу.

{1821}

28

В своих стихах он скукой дышит,Жужжаньем их наводит сон.Не говорю: зачем он пишет,Но для чего читает он?

{1821}

29

Напрасно мы, Дельвиг, мечтаем найтиВ сей жизни блаженство прямое:Небесные боги не делятся имС земными детьми Прометея.
Похищенной искрой созданье своёДерзнул оживить безрассудный;Бессмертных он презрел — и страшная казньПостигнула чад святотатства.
Наш тягостный жребий: положенный срокПитаться болезненной жизнью,Любить и лелеять недуг бытияИ смерти отрадной страшиться.
Нужды непреклонной слепые рабы,Рабы самовластного рока!Земным ощущеньям насильственно насСлучайная жизнь покоряет.
Но в искре небесной прияли мы жизнь,Нам памятно небо родное,В желании счастья мы вечно к немуСтремимся неясным желаньем!..
Вотще! Мы надолго отвержены им!Сияет красою над нами,На бренную землю беспечно оноТоржественный свод опирает…
Но нам недоступно! Как алчный ТанталСгорает средь влаги прохладной,Так, сердцем постигнув блаженнейший мир,Томимся мы жаждою счастья.

{1821}

30. ЭЛЕГИЯ

Нет, не бывать тому, что было прежде!Что в счастье мне? Мертва душа моя!«Надейся, друг!» — сказали мне друзья.Не поздно ли вверяться мне надежде,Когда желать почти не в силах я?Я бременюсь нескромным их участьем,И с каждым днем я верой к ним бедней.Что в пустоте несвязных их речей?Давным-давно простился я со счастьем,Желательным слепой душе моей!Лишь вслед ему с унылым сладострастьемГляжу я в даль моих минувших дней.Так нежный друг, в бесчувственном забвенье,Ещё глядит на зыби синих волн,На влажный путь, где в тёмном отдаленьеДавно исчез отбывший дружний челн.

{1821}

31. РАЗУВЕРЕНИЕ

Не искушай меня без нуждыВозвратом нежности твоей:Разочарованному чуждыВсе обольщенья прежних дней!Уж я не верю увереньям,Уж я не верую в любовьИ не могу предаться вновьРаз изменившим сновиденьям!Слепой тоски моей не множь,Не заводи о прежнем словаИ, друг заботливый, больногоВ его дремоте не тревожь!Я сплю, мне сладко усыпленье;Забудь бывалые мечты:В душе моей одно волненье,А не любовь пробудишь ты.