Выбрать главу

Тароп

Выпить с нами по рюмке за здоровье прекрасной вашей царевны; она у вас ей-ей преблагочестивая.

Пламид

Исполняю волю твою. Тут есть важные бумаги, в рассуждении государства твоего и подданных; – что повелит ваше ханское величество?

Тароп

Мое ханское величество повелит, чтоб у всех моих подданных был хороший стол и хорошие вина.

Пламид

Я хотел доложить касательно до податей и пошлин.

Тароп

Подати и пошлины все уничтожить; во всем моем ханcтвe всем шутам определить большое жалованье – не надо забывать старых товарищей; а купцам велеть вино и товары из лавок отпускать для всякого даром. Так ли, Седырь?

Седырь

Нечего говорить, государь, – и милостиво и премудро!

Явление шестое

Лена и Русида выходят, одетые танцовщицами, одна с тамбуром, а другая с музыкальным орудием.

Лена

Позволь, великий обладатель Кутанминара, позабавить нам тебя своими песнями…

Русида

И пляскою.

Тароп

Очень хороши, прекрасны! Спойте-ко и попляшите, красавицы, так я награжу вас прямо по-хански.

Пламид

Это посторонние. – Я еще хотел, государь!..

Тароп

Убирайся к чорту! Я хочу и о себе подумать. Спойте-ко, миленькие!

Русида

Я, молоденька, люблю веселиться;Время в забавах скорее катится.Мило резвиться, скакать и плясать,Только лишь дела не надо бросать.Мне при забавах луг зеленее,Воды прозрачней, солнце яснее.Только тогда я резва, весела,Как уж окончу свои все дела.

В это время Лена приплясывает и часто дает знать Таропу, чтоб он слушал Русиду.

Тароп

Очень хорошо! Прекрасно! – Да кой чорт, о каком деле вы мне говорите?

Зломека

Это Лена; но поздно уж. Пригожие певицы, я вас знаю, но вы опоздали и мне не опасны.

Тароп

Чего тебе бояться, королева моя, когда я здесь ханом!

Зломека

Слышите?

Лена

Чернигов в слезах и ждет от тебя спасения.

Тароп

На вот платок, да скажи, чтоб Чернигов утерся и не плакал.

Русида

Неблагодарный! ты оставляешь князя Владисила!

Тароп

Понимаете ли, бестолковые, что я сам теперь хан и ханское житье мне еще не надоело?

Лена

Опасность умножается; побегу и, если можно, помогу Владисилу; а ты, Русида, старайся удержать его.

Зломека

Иди, все твои покушения тщетны: он мой. Итак, мой друг, ты соглашаешься утвердить наше счастие – и особливо мое?

Тароп

Чье сердце устоит против таких прелестей? – Седырь, как ты думаешь?

Седырь

Как ты, государь!

Тароп

Правда, может быть, ты и колдовка, может быть, у тебя есть с чертями маленькие шашни, – ну, да в какой женщине нет дьявольщины?

Финал

Зломека

(которой, по ее знаку, подают бумагу и перо, а она представляет их Таропу.)

Подпиши ж, что ты любовьюНежною ко мне пленен.

Тароп

Рад, мой свет, своей я кровьюПодписать свой сладкий плен.

Русида

Вспомни ты княжну Всемилу,Вспомни долг свой Владисилу.

Тароп

Нет, уж боле не шучу,Ханом я пожить хочу.

Зломека

Так тебе уже не нуженКлюч теперь от кладенца?

Тароп

Если я с тобою дружен,Что в ключе от кладенца?

Русида

Ах, остерегись обману!

Тароп

Вздор, чего бояться хану?

Зломека

Подпиши же свой отказ!

Русида

Ах, погубит всех он нас!

Тароп на коленях принимается подписывать.

Тароп

Дай прочесть, что за отказ.

(Читает.)

«Разводясь навек с заботойВ ханы я иду охотой».Так, охотой. —«Отрекаюсь, от друзейи от прежних всех связей.Отрекаюсь ВладисилуПомогать искать мечаИ, любя царевну милу,Отрекаюсь от ключа».

Зломека

Подпиши же сей отказ!

Русида

Ах, погубит всех он нас!

Тароп

(на коленях.)

Для твоих прелестных глаз,Несмотря на все их пени,Пред тобой став на колени,Подпишу я свой отказ.

Хочет подписывать, слышен гром, он останавливается.

Владисил вбегает.

Владисил

Постой, постой, несчастный,И не впадай в обман!