Рифмокрад
Это чудно, что мы не нашли друг друга!
Плутана
Не оттого ли это, что мы друг друга искали в разных местах?
Рифмокрад
Я вас искал по всему дому.
Плутана
А я вас искала на Парнасе, то есть в вашем кабинете.
Рифмокрад
Я сто раз виноват, сударыня, что там не был… Но если вы изволите, мы можем итти.
Плутана
Нет, нет, мы можем и здесь говорить. Мне до вас нужда, сударь!
Рифмокрад
Ах, если б была такая, какую я до вас имею, я бы был счастливее Расина!
Плутана
Можно ли, сударь, чтоб я была так счастлива и вам бы на что-нибудь понадобилась?
Рифмокрад
Ах, сударыня! я хочу просить у вас…
Плутана
Чего, сударь?
Рифмокрад
Сердца, сударыня!
Плутана
Сердца, сударь? Пощадите мою слабость… я не знаю, что мне делать.
Рифмокрад
Вы слабеете, сударыня! Боже мой! я и сам не знаю, что делать. Да пойдемте, пойдемте поскорее: мы увидим, что нам делать надобно.
Плутана
Постойте, сударь; я не окажу своих чувствований до тех пор, доколе вы не исполните моей просьбы и не откажете Тянислову в вашей племяннице. Но мне мало этого; чтобы прекратить всю его надежду ею обладать, вы должны отдать ее за Милона.
Рифмокрад
Но уже приданое в руках у Тянислова; я не смею заикнуться жене, чтобы оставить его в руках у Тянислова: она так вспыльчива…
Плутана (особо.)
Первый способ может и здесь служить. (Вслух.) Отпишите, сударь, тихонько к священнику, что вы позволяете им венчаться. А мы сохраним в тайне ваше позволение и отправим их с письмом в церковь, чтобы сделали скоропостижную свадьбу. После они приедут. Они у вас будут просить прощения, так вы притворитесь сердитым…
Рифмокрад
Это прекрасно вздумано, сударыня! Как вы разумны! ей-ей вы можете писать прекрасные стихи… Я соглашаюсь, сударыня; придите ко мне в кабинет: вы получите письмецо.
Плутана
Нет, сударь, я помешаю вам сочинять.
Рифмокрад
Вы мне помешаете, сударыня? Напротив, я там без вас ничего не сделаю.
Плутана
Позвольте, сударь, избегнуть опасности слабому моему сердцу… Ах! я почти уже совсем открылась!
Рифмокрад
Откройтесь, сударыня, откройтесь передо мной! Это сделает счастливым и меня и всех моих девять муз!
Плутана
Отсрочьте это. Я в таком смущении…
Рифмокрад (становится на колени.)
Так позвольте, чтоб я пред вами открылся!
Плутана
Ах, нет! и это отсрочьте, сударь, я и так довольно слаба.
Рифмокрад (особо.)
Льзя ли не ласкаться надеждою!
Рифмокрад, Плутана и Тянислов.
Тянислов
Послушайте-тко, когда же я поеду венчаться с Приятой? я уже ей и мадригал приготовил.
Рифмокрад (особо.)
Прескучная тварь! – Удостойте нас его прочесть, сударь!
Тянислов
Его у меня теперь нет, а переписывается набело в шесть рук.
Рифмокрад
Куда так много экземпляров? знать, вы сегодни ж хотите прославиться!
Тянислов
Нет, не много; только один и будет готов к завтрему.
Плутана (тихо к Рифмокраду.)
Ах, сударь, долго ли вы медлить станете отказать этому изменнику?
Рифмокрад (тихо Плутане.)
Зачем отказывать? Пусть он надеется, а Прията уйдет.
Плутана (тихо.)
Мне вид его несносен, а особливо при вас, сударь!
Рифмокрад (тихо.)
Это самая отвратительная рожа из всех семинаристов.
Тянислов
О чем вы разглагольствуете, государи мои?
Рифмокрад
Хвалим ваш мадригал, милостивый государь!
Тянислов
Нет, ничего; хвалите хоть в глаза мне. – Я, право, не осержусь. Но этот господин, что-то морщась, на меня глядит.
Плутана
Если вспомните все, что вы делали, то вспомните, что вы обидели особу, за которую я имею право вступаться.
Рифмокрад (тихо Плутане.)
Перестаньте, сударыня, он вас узнает!
Плутана (Рифмокраду.)
Не опасайтесь… для того, что он меня и не видывал.
Тянислов
Я что-то не помню, чтобы я сделал так важное. А! я понимаю: вы, конечно, стихотворец и сердитесь, что я превзошел вас славою! Так не дивитесь, сударь, я без хвастовства скажу, что вить моя-то голова одна во всей Европе.
Рифмокрад
Как вы скромны, сударь! В Европе, в Азии, и Африке и в Америке ваша голова только одна.