Выбрать главу

Крайне интересна также и особенно поучительна для нас, русских, глава о «новом среднем сословии». Если бы Бернштейн хотел только сказать, что на место падающих мелких производителей появляется новое среднее сословие – интеллигенция, то он был бы прав, говорит Каутский и указывает, что он уже несколько лет тому назад отметил важность этого явления. Капитализм во всех областях народного труда повышает с особенной быстротой число служащих, предъявляет все больший спрос на интеллигенцию. Эта последняя занимает своеобразное положение среди других классов, примыкая отчасти к буржуазии по своим связям, воззрениям и проч., отчасти к наемным рабочим, по мере того, как капитализм все более и более отнимает самостоятельное положение у интеллигента, превращает его в зависимого наемника, грозит понизить его жизненный уровень. Переходное, неустойчивое, противоречивое положение рассматриваемого общественного слоя отражается в том, что среди него особенно широко распространяются те половинчатые, эклектические воззрения, та мешанина противоположных принципов и точек зрения, то стремление подниматься на словах в превыспренние области и затушевывать фразами конфликты исторических групп населения, – которые так беспощадно бичевал своими сарказмами Маркс полвека тому назад.

В главе о теории кризисов Каутский показывает, что Маркс вовсе не выставлял «теории» о десятилетнем цикле промышленных кризисов, а лишь констатировал факт. Изменение этого цикла в последнее время отмечено самим Энгельсом. Говорят, что картели предпринимателей могут противодействовать кризисам, ограничивая и регулируя производство. Но вот Америка – страна картелей, а вместо ограничения мы видим в ней громадный рост производства. Затем, ограничивая производство для внутреннего рынка, картели расширяют производство для внешнего рынка, продавая на нем товары по убыточной цене и взимая с отечественных потребителей монопольные цены. При протекционизме эта система неизбежна, а рассчитывать на смену протекционизма системой свободной торговли нет никаких оснований. Закрывая мелкие фабрики, концентрируя и монополизируя производство, вводя усовершенствования, картели этим значительно ухудшают положение производителей. Бернштейн думает, что спекуляция, порождающая кризисы, слабеет по мере того, как условия мирового рынка превращаются из неопределимых в определимые и известные; но он забывает, что именно «неопределимые» условия новых стран дают громадный толчок спекуляции в старых странах. Каутский показывает статистическими данными рост спекуляции именно в последние годы, а также рост числа признаков, предвещающих кризис в не особенно отдаленном будущем.

Из остальной части книги Каутского отметим разбор той путаницы, в которую попадают люди, смешивающие (подобно г. С. Прокоповичу, названное сочинение) экономическую силу известных групп с их экономическими организациями, отметим указание Каутского, что Бернштейн возводит чисто временные условия данной исторической ситуации в общий закон, – опровержение неправильных взглядов Бернштейна на сущность демократии, – разъяснение статистической ошибки Бернштейна, который сопоставлял число промышленных рабочих в Германии с числом избирателей, забыв ту мелочь, что не все рабочие пользуются в Германии правом голоса (а только мужчины, достигшие 25 лет) и что не все участвуют в выборах. Мы можем только усиленно рекомендовать читателю, интересующемуся вопросом о значении книги Бернштейна и о полемике по поводу нее, обратиться к немецкой литературе и ни в каком случае не доверять тем пристрастным и односторонним отзывам сторонников эклектики, которые преобладают в русской литературе. Мы слышали, что часть рассмотренной книги Каутского предполагают перевести на русский язык{70}. Это было бы очень желательно, но знакомства с оригиналом это не заменит.

вернуться

70

Перевод книги Karl Kautsky. «Bernstein und das sozialdemokratische Programm. Eine Antikritik» (Карл Каутский. «Бернштейн и социал-демократическая программа. Антикритика») был сделан В. И. Лениным при участии Н. К. Крупской, которая писала позднее: «Как-то прислал Потресов на две недели книжку Каутского против Бернштейна, мы побросали все дела и перевели ее в срок – в две недели) (Н. К. Крупская. Воспоминания о Ленине. М., 1957, стр. 30). Издание перевода тогда не осуществилось.

В 1900 году представитель группы «Рабочее знамя» М. В. Смирнов обращался в России к одному из членов группы «Искры» с предложением издать этот перевод. 3 января 1901 года В. И. Ленин в письме В. П. Ногину сообщал, что группа «Искры» хотела бы издать Каутского «под своей фирмой», и запрашивал, не согласится ли группа «Рабочее знамя» финансировать это издание, хотя бы частично. Однако и на этот раз книга не была издана.

В 1905 году в изд. Львовича перевод был издан не полностью под заголовком: «К. Каутский. Сборник статей» (главы: Материалистическое понимание истории. – Диалектика. – Стоимость. – Крупное и мелкое производство. – Увеличение числа имущих. – Акционерные общества. – Употребление прибавочной стоимости. – Новое среднее сословие. – Теория кризисов). В первом издании имя переводчика не указано; во втором издании (1906) указано: «Перевод Ленина».