Выбрать главу

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 498—500. Впервые опубликовано в «Летописях», 2, стр. 195—196.

Ответ на письмо Шкарвана от 23 января 1906 г.

1 См. прим. 2 к письму № 107. В письме от 30 января — 7 февраля н. с. 1906 г. О. К. Толстая сообщала Толстому, что В. Г. Чертков и В. Гейнеман отказались от гонорара с издания переведенных Шкарваном рассказов Толстого.

146. М. Л. Оболенской.

1906 г. Февраля 20. Я. П.

Спасибо тебе, милая Машенька, за твое хорошее письмо. Ты так же хорошо пишешь, как и рассказываешь. Хорошо и твое описание Монте-Карло,1 и описание сна — очень хорошо. Сейчас оторвался от письма, чтобы проводить мама, к[оторая] едет в Москву, а потом разговорился с Сашей. Они вчера приехали, и я еще не говорил с ней один на один. Хотя нам тайно нечего говорить, но приятнее говорить вдвоем. — Да, Маша милая, наш грех великий это — наше положение роскоши и праздности среди трудящихся. Надо стараться поправить, а не в силах поправить совсем, то хоть сколько-нибудь, то хоть чувствовать и стыдиться, как и ты пишешь, описывая Мо[нте]-Кар[ло], и я знаю — искренне.

Я чем ближе приближаюсь к концу, тем всё тверже и яснее чувствую всю правду того, с чего я начал и в чем ослабел.

О том, что делается у нас, тебе, верно, пишет Юл[ия] Ив[ановна]. О своей внутренней жизни, кот[орая] идет во мне более напряженно, чем когда-нибудь, я не пишу. Пишу в дневнике. Бывают минуты слабости, когда грустно от отделенности от всех, несмотря на физич[ескую] близость. Но это минуты слабости. Когда опомнишься, то, напротив, чувствуешь, что если то, что испытываешь и думаешь, то, что должно, то есть тот, кто слышит тебя, и так или иначе то, что переживаешь, не пропадет. Писал я пустяки: рассказ,2 но главное вписывал то, что думал, в дневник. Теперь же занимает меня особенно — хотелось бы не умереть, не сделав этого — курс закона божья, в виде ежедневных мыслей, как в Мысл[ях] мудр[ых] людей, только упрощенных, доступных ребенку, и в последовательности по степени важности: о боге, о душе, о жизни и т. д. Я теперь читаю ежедневно с Дориком,3 и это идет очень хорошо. Саша в восхищеньи от Cannes,4 и я радуюсь за вас, п[отому] ч[то] Коля5 радуется за тебя. Целую вас обоих.

Л. Толстой.

1906. 20 февр.

Впервые по копии опубликовано в «Современных записках» (Париж) 1926, XXVII, стр. 287—288, с датой: «1906 г. февраль». По автографу публикуется впервые.

Ответ на несохранившееся письмо М. Л. Оболенской из-за границы.

1 Монте-Карло — курорт на берегу Средиземного моря.

2 В январе — феврале 1906 г. Толстой писал рассказ «За что?», впервые напечатанный в «Круге чтения», М. 1906.

3 Федор Михайлович Сухотин.

4 Канны — курорт на юге Франции на берегу Средиземного моря.

5 Николай Леонидович Оболенский.

* 147. И. Д. Гальперину-Каминскому.

1906 г. Февраля 21. Я. П.

Любезный Илья Данилыч, заявление Биншток неверно.1 Право перевода и всякого рода изданий, как и было, остается свободным. Пожалуйста, за подробностями обратитесь к Черткову, Christchurch, Hants, V. Tchertkoff, кот[орый] заведует всеми изданиями и переводами за границей и особенно строго настаивает на свободе переводов и перепечатаний.

Я писал ему о вашем вопросе.

Книги ваши получил и благодарю вас и за работу и за книги.2

Л. Толстой.

21 фев. 1906.

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 498—499.

Илья Данилович Гальперин-Каминский (1858—1936) — переводчик произведений русских писателей на французский язык. См. т. 67.

Ответ на письмо Гальперина-Каминского от 16 февраля 1906 г.

1 Владимир Львович Биншток, переводчик сочинений Толстого на французский язык. См. т. 73. Гальперин-Каминский писал, что Биншток рекламирует себя как друга Толстого, единственного представителя Толстого во Франции, и заявляет, что «все права перевода и перепечатки для всех стран за переводчиком сохраняются».

2 И. Д. Гальперин-Каминский посылал Толстому свои переводы его произведений: L. Tolstoï, «Guerre et Révolution. La fin d’un monde», изд. E. Fasquelle, Paris, 1906; «Le Grand Crime. La constitution et le partage des Terres. Précédé d’une lettre au Tzar», изд. E. Fasquelle, Paris, 1905; «Conseils aux Dirigés», изд. E. Fasquelle, Paris, 1903.

148. В. Г. Черткову от 21 февраля.

* 149. Л. Эпштейну.

1906 г. Февраля 21. Я. П.

Милостивый Государь,

Всё, что я могу сделать, это то, что просить моего друга Александра Никифоровича Дунаева (адрес его: Москва, Торговый банк на Ильинке), о том, чтобы он постарался поместить вас в клинике для нервных больных. Я писал ему об этом. Потрудитесь обратиться к нему за ответом.

Л. Толстой.

1906. 21 февр.

Печатается по копировальной книге № 6, л. 497.

Л. Эпштейн (р. 1886) — столяр, в 1906 г. жил в Смоленске.

Ответ на письмо Эпштейна от 5 февраля 1906 г.

Л. Эпштейн обращался к Толстому за помощью еще несколько раз. См. «Список писем, написанных по поручению Толстого».

* 150. А. Н. Дунаеву.

1906 г. Февраля 23. Я. П.

Дорогой Алекс[андр] Никиф[орович],

Вами облагодетельствованный крестьянин Панов просит опять вашей помощи, чтобы его положили в клинику. Ему велели приезжать через три месяца.

Целую вас.

Лев Толстой.

23 февр. 1906.

На обороте письма: Александру Никифоровичу Дунаеву.

* 151. П. А. Буланже.

1906 г. Февраля 26. Я. П.

Милый Павел Александрович, сын нашего Ильи Васильевича1 (лакея), смирный и умный малый 20 лет, от болезни глаз не мог продолжать учиться граверству и без места. Не можете ли вы пристроить его. Очень бы хорошо и был вам благодарен. Целую вас. Когда же увидимся?

Л. Толстой.

26 февр. 1906.

1 Сергей Сидорков (1886—1910) — старший сын Ильи Васильевича Сидоркова (1858—1940), прослужившего в доме Толстых семнадцать лет, до 1910 г. После Октябрьской революции И. В. Сидорков работал в музее-усадьбе Ясная Поляна.

* 152. И. И. Горбунову-Посадову.

1906 г. Февраля 26. Я. П.

Милый Иван Иванович,

Записку эту передаст вам Крупский.1 Я не знаю его, но он знает много наших друзей, жил в Якутске с духоборами. — Если ничего нельзя для него сделать, то он хотя познакомится с вами, Гусевым....2

Что Олюшка? Не переставая думаю о ней.

Ваш Л. Толстой.

26 фев. 1906.

1 Александр Никанорович Крупский. См. т. 75, письмо № 201.

2 Николай Николаевич Гусев (р. 1882). См. т. 74, стр. 175.

* 153. А. М. Томилиной.

1906 г. Февраля 27. Я. П.

Александра Михайловна,

Ваше письмо одно из тех, на к[оторые] я всегда чувствую потребность ответить, во-1-х, п[отому], ч[то] слышу в нем искренность, и, во-2-х, п[отому], ч[то] мне очень жалко людей, находящихся в том несчастном и — простите меня — извращенном душевном состоянии, в к[отором] вы находитесь. — Ваш первый вопрос: есть ли бог? и можно ли доказывать его существование тем, что было бы хорошо, если бы он был, подобен вопросу, к[оторый] сделал бы человек: есть ли у человека тело? и можно ли доказывать то, что есть тело, тем, что было бы хорошо, если бы оно было. То, что есть бог, не только так же, но без сравнения более несомненно, чем то, что есть тело. Вопрос о том, есть ли бог? мог возникнуть только в той — опять простите меня — развращенной и невежественной, в истинном смысле этого слова, среде, к[оторая] у нас называется интеллигенцией и квинт-эссенция к[отор]ой проявляется в том учреждении высших курсов, в к[оторых] вы думали найти ответы на ваши самые законные вопросы. Вся организация того, что у нас, я разумею не одних русских, называется просвещением, есть организация одурения, достигаемая чрезвычайно искусно посредством умолчания о том, что важно, и приписывание наивысшего значения тому, что не важно и даже ложно и ничтожно, и доводящ[ая] людей до величайшего самомнения, соединенно[го] с величайшим невежеством.