Выбрать главу
Я думаю, теперь он должен восхищаться.

Рославлев

Вот думает об чем!

Ленский

Нельзя ль тебе дождаться? Я вмиг приду назад.

Рославлев

Их надо в стыд привесть; Пойдем.

Ленский

Что мне до них? другое дело есть.

(Хочет идти.)

Рославлев (его держит)

Эледина сама, ты помнишь, нам сказала, Что нежности она к кому-то сочиняла… Да что? при нас самих записка послана.

Ленский

Хоть то в ней хорошо, что искренна она.

Рославлев

Как входит в голову такое рассужденье! Подумай хоть об том, холодное творенье: Письмо Элединой мне Блёстов показал, Письмо от Лизы он тебе читать давал. – Неужли позволять над нами так ругаться?

Ленский

У всякого свой вкус; он любит забавляться.

Рославлев

Ах, Лиза! Ах! на что от Вельской я отстал? Послушай, ты письмо… проклятое читал, Не помнишь ли, что в нем? Сказать ты можешь смело,– Уж я не рассержусь.

Ленский

Зачем? не к спеху дело; Мне Блёстов обещал их письма выдать в свет.

Рославлев

Прощай же, коли так; в тебе надежды нет; Я Блёстова сыщу.

(Хочет идти.)

Ленский (удерживает его)

Постой; какой ты вздорный! Ну, есть ли из чего шуметь?

Рославлев (хочет уйти)

Слуга покорный!

Ленский (держит его)

Постой; поверь же мне, что Блёстов не любим.

Рославлев

Как?

Ленский

Забавляются над нами и над ним.

Рославлев

С чего ты взял?

Ленский

С того, что я наверно знаю.

Рославлев

А письма?

Ленский

Их себе я очень объясняю. Вдруг обе к Блёстову послали два письма? Нельзя, чтоб обе вдруг сошли они с ума, Ну, сам ты рассуди.

Рославлев

Так точно. – Нет! вернее Узнать бы. Растолкуй все это мне яснее.

Ленский

Да все объяснено. Одна из них скромна, Другая меньше, но… обманщица ль она? Ты веришь письмам их, а я их чувствам верю. Лишь Блёстов сделал тут неважную потерю: Рассудок потерял, и то не нынче…

Рославлев

Так! Ты жизнь мне возвратил! – Какой же я дурак! Я сомневаться мог! – Что значит быть ревнивым! Сто раз уж перед ней я был несправедливым! Как до сих пор не знать ума ее, души? Однако ж ведь они и сами хороши: Сидят и про себя, чай, думают: авось-ли Над легковерьем их мы похохочем – после. Нет! не умели мы их хитрость угадать? Нет! очередь не нам над ними хохотать? Тебе обязан я всем, друг мой!

(Обнимает его.)

Ленский

И, как другу, Мне окажи теперь бездельную услугу.

Рославлев (с живостью)

Вели, приказывай: что хочешь ты, чего?

Ленский

Дай Блёстову пожить, не вызывай его.

Рославлев

Не вызову.

Ленский

Ну вот, насилу усмирился.

Рославлев

Однако ж если ты судить поторопился?

Ленский

Опять за ревность!

Рославлев

Нет; да ты подумай сам: Без доказательства нельзя же верить нам.

Ленский

Все та же песня.

Рославлев

Мне хотелось бы покуда…

Ленский

Покуда надобно уйти тебе отсюда; Отчаянного роль я стану здесь играть; Ты только не мешай.

Рославлев

Да надо бы узнать.

Ленский

Я все узнаю,

(почти толкает его.)

всё; ну, что же, убирайся.

Рославлев

А если…

Ленский

Ах, поди!

(Толкает его,)

Рославлев

Смотри в обман не вдайся.

Ленский (выталкивает)

Да ну, поди скорей!

Рославлев тихонько входит опять и, не быв примечен Ленским, прячется через другие двери в кабинет.

Явление 11

Ленский (один)

Довольно покричал! Немудрено: я сам уж верить начинал! А Блёстову его соперники достались В поверенные! – Как? все трое мы попались, Чтобы Эледину и Лизу забавлять? Пустое! – Не люблю я женщин баловать. Нет хуже, как прощать насмешки их над нами; Их поздно в руки брать, как будут нам жена́ми… Они? я очень рад!