Выбрать главу
Хотспер
Довольно! Хуже мартовского солнца Грозят хвалы такие лихорадкой. Пускай приходят; явятся, как жертвы. К закланью убранные; принесем Их, теплых и кровавых, в дар войне — Увитой дымом огнеокой деве[53]. Марс, по уши в крови, в броне, пусть сядет На свой алтарь. Я весь горю, узнав, Что так близка богатая добыча, Но все еще не наша. — Эй, коня! Пускай стрелою громовой на принца Меня помчит! Столкнувшись — Гарри с Гарри И конь с конем, — сраженья не прервем, Пока один не рухнет мертвецом. Ах, будь Глендаур здесь!
Вернон
Есть еще известья. Я слышал, проезжая через Вустер: Он в две недели войск собрать не может.
Дуглас
Вот худшая из новостей.
Вустер
Клянусь, Повеяло морозом от нее.
Хотспер
А сколько войск всего у короля?
Вернон
Да тысяч тридцать.
Хотспер
Пусть хоть сорок будет! Хотя отца с Глендауром нет, в день славный Одни с врагом мы вступим в бой неравный. Идемте, смотр войскам дадим скорей; День судный[54] близится, — умрем бодрей.
Дуглас
Про смерть не говорите мне; поверьте, Я на полгода защищен от смерти.

Уходят.

Сцена 2

Проезжая дорога близ Ковентри.

Входят Фальстаф и Бардольф.

Фальстаф

Бардольф, ступай вперед, в Ковентри, и раздобудь мне бутылку хереса. Наш отряд пройдет через город без остановки; нынче вечером мы должны быть в Сеттон-Копхилле.

Бардольф

Вы дадите мне денег, капитан?

Фальстаф

Покупай на свои, на свои.

Бардольф

Бутылка хереса обойдется в ангел[55].

Фальстаф

Если тебе попадется ангел, возьми его себе за труды; даже если двадцать ангелов, бери их все; за чекан я отвечаю. Скажи моему лейтенанту Пето, чтобы он ждал меня на окраине города.

Бардольф

Слушаю, капитан. Прощайте. (Уходит.)

Фальстаф

Будь я маринованной селедкой, если я не стыжусь своих солдат. Я чертовски злоупотребил королевским приказом о вербовке: вместо полутораста солдат я набрал триста с лишним фунтов. Я вербовал только зажиточных хозяев, фермерских сынков, выбирал обрученных молодчиков, которых уже два раза оглашали в церкви, или таких изнеженных трусов, которым барабанный бой страшнее черта и которые боятся мушкетного выстрела, как зарезанная курица или подстреленная дикая утка. Я вербовал только маменькиных сынков, у которых храбрости в душе с булавочную головку, и все они откупились от службы; и теперь отряд мой состоит из прапорщиков, капралов, лейтенантов и ефрейторов, оборванных, как Лазарь[56] на обоях, у которого псы богача лижут струпья. Все они отроду не были солдатами; это проворовавшиеся служащие, младшие сыновья младших братьев[57], беглые трактирные слуги да разорившиеся трактирщики — ржавчина долгих лет мира; они в десять раз обтрепаннее старого знамени. Этим сбродом я заменил откупившихся от службы. Можно подумать, что я набрал полторы сотни одетых в лохмотья блудных сыновей, которые еще недавно пасли свиней и питались помоями и отбросами[58]. Какой-то дуралей, встретившийся мне по дороге, сказал, что я обобрал все виселицы и навербовал покойников. Свет еще не видывал таких пугал. Ясное дело, я не могу провести их через Ковентри; ведь мерзавцы бредут раскорячившись, точно у них на ногах кандалы. Да и впрямь большинство из них я набрал по тюрьмам. Во всем моем отряде едва найдется полторы рубахи, да и то половинка рубахи состоит из двух салфеток, сшитых вместе и наброшенных на плечи на манер безрукавки глашатая, а цельная рубаха, по правде сказать, украдена у хозяина харчевни в Сент-Олбенсе или у красноносого трактирщика в Девентри. Ну, да это не беда, они раздобудут сколько угодно белья на любом заборе.

вернуться

53

Огнеокая дева — Беллона, в римской мифологии — богиня войны, сестра Марса.

вернуться

54

День судный. — По христианским верованиям, день, когда наступит конец мира, и мертвые, восстав из могил, явятся на суд перед богом.

вернуться

55

Ангел — старинная английская золотая монета стоимостью в 10 шиллингов.

вернуться

56

Лазарь — прокаженный нищий, который упоминается в евангелии.

вернуться

57

...младшие сыновья младших братьев. — Существовал обычай (отчасти сохранившийся в буржуазных странах до наших дней и нередко закреплявшийся законом), по которому имущество, особенно недвижимое, переходило от отца к старшему сыну. Поэтому «младшие сыновья младших братьев» оказывались вдвойне обездоленными.

вернуться

58

...блудных сыновей, которые еще недавно пасли свиней и питались помоями и отбросами. — Блудный сын — юноша, о котором рассказывается в евангелии; растратив в дурной компании полученное наследство, он дошел до такой нищеты, что был вынужден питаться помоями, которые давали свиньям.