Входят принц Генрих и принц Джон Ланкастерский.
Принц Генрих
Идем, брат Джон; ты девственный свой меч
Отважно кровью обагрил.
Принц Джон
Постой!
Что это? Разве мне не говорил ты,
Что видел толстяка сегодня мертвым?
Принц Генрих
Ну да, его я видел мертвым;
Лежал он весь в крови и бездыханный. —
Ты жив? Иль то игра воображенья?
Заговори! Коль слух не подтвердит,
Одним глазам не верим. Ты не призрак?
Фальстаф
Ну нет, я Джек Фальстаф без всякого обмана, и нет у меня никакого двойника. Вот ваш Перси. (Бросает труп на землю.) Если ваш отец вознаградит меня по заслугам, отлично; если же нет, то пускай сам убивает второго Перси. Я рассчитываю теперь стать либо графом, либо герцогом, смею вас уверить.
Принц Генрих
Как так? Я сам убил Перси, а тебя видел мертвым.
Фальстаф
В самом деле? Боже, боже, до чего изолгался свет! Не отрицаю, я лежал на земле бездыханным, и он тоже; но мы вскочили оба в один и тот же миг и сражались добрый час по шрусберийским часам. Если ты мне веришь, отлично, если же нет — да падет грех на голову тех, кто должен был бы вознаградить доблесть! Умереть мне на месте, если я не нанес ему вот эту рану в бедро! Если бы он ожил и стал отрицать это, я заставил бы его проглотить кусок своего меча.
Принц Джон
Я в жизни не слыхал чудней рассказа.
Принц Генрих
Я не встречал чуднее молодца. —
Бери свой груз и с важностью тащи.
Что до меня, раз ложь тебе на пользу,
Ее согласен я раззолотить.
Трубят отбой.
Трубят отбой. Победу мы стяжали.
Взойдем на холм, брат Джон, чтоб увидать,
Кто из друзей остался жив, кто пал.
Принц Генрих и принц Джон уходят.
Фальстаф
Пойду за ними, — кажется, речь идет о награде. Награди боже того, кто меня наградит! Если меня возвеличат, я уменьшусь в объеме, потому что стану принимать слабительное, брошу пить херес и буду жить прилично, как подобает вельможе. (Уходит.)
Другая часть поля сражения.
Трубы.
Входят король Генрих, принц Генрих, принц Джон Ланкастерский, Уэстморленд и другие; за ними Вустер и Вернон под стражей.
Король Генрих
Всегда мятеж встречает воздаянье. —
Зловредный Вустер! Иль не предлагали
Мы всем прощенье в ласковых словах?
Зачем ты извратил посланье наше,
Доверьем Перси злоупотребив?
Три наших рыцаря убиты нынче;
Отважный граф и воинов немало
Остались бы в живых,
Когда бы честно ты, по-христиански
Переговоры вел меж двух сторон.
Вустер
Себя спасая, так я поступил.
Спокойно я приму свою судьбу,
Раз неизбежное меня постигло.
Король Генрих
Его и Вернона казнить немедля;
Решим потом других виновных участь.
Вустер и Вернон уходят под стражей.
Принц Генрих
Когда увидел благородный Дуглас,
Что отвернулось счастье от него,
Что славный Перси пал и что бегут
Его солдаты, — обратился в бегство,
Но сорвался с горы и так расшибся,
Что был захвачен в плен. В моей палатке
Теперь граф Дуглас. Государь, прошу вас,
Позвольте мне распорядиться им.