Выбрать главу
Уже подходит войско англичан. Малькольм, Макдуф и дядя принца Сивард Ведут его, пылая правой местью. За их святое дело даже схимник И тот на грозный бой восстал бы.
Ангус
Встретим Их по дороге мы в лесу Бирнамском.
Кэтнес
Идет ли вместе с братом Дональбайн?
Ленокс
Я точно знаю: нет. Я видел список Дворян Малькольма: там и младший Сивард И мальчики, которым стать мужами Пришла пора.
Ментис
Что делает тиран?
Кэтнес
Он укрепляет стены Дунсинана. Одни его считают сумасшедшим, Другие, кем он меньше ненавидим, — Безумным смельчаком. Но ясно всем, Что он уж не смирит разброд и смуту Уздою власти.
Ангус
Тайные убийства, К его рукам прилипнув, их сковали. За вероломство мстит ему мятеж. Не из любви, а лишь из страха люди Ему покорны. Чувствует он ныне, Что сан повис на нем, как плащ гиганта На вороватом карлике.
Ментис
Понятно, Какие чувства в нем мятутся, если Сам дух его чумной клянет себя За то, что в нем живет.
Кэтнес
Идем и встретим Того, кому служить нам долг велит, Врача больной страны, с которым вместе Прольем мы, чтоб отчизну исцелить, Всю нашу кровь.
Ленокс
Иль столько, сколько нужно, Чтоб царственный цветок вспоен был нами. А плевел сгнил. — Вперед! Привал — в Бирнаме!

Уходят.

Сцена 3

Дунсинан. Комната в замке.

Входят Макбет, врач и свита.

Макбет
Я донесений слушать не хочу. Пусть все бегут! Покуда к Дунсинану Бирнам не подошел, я не унижусь До страха пред Малькольмом. Он мальчишка И женщиной рожден, а мне сказали Всеведущие духи: «Будь бесстрашен. Макбет для тех, кто женщиной рожден, Неуязвим». Что ж, изменяйте, таны, К эпикурейцам Англии бегите! Мой разум тверд. Крепка рука моя. Перед лицом беды не дрогну я.

Входит слуга.

Пусть дьявол закоптит тебя, бездельник! Гусиная душа, с чего ты стал Белей сметаны?
Слуга
Там их десять тысяч...
Макбет
Кого? Гусей, мерзавец?
Слуга
Нет, солдат.
Макбет
Трус, в кровь лицо ногтями расцарапай И подрумянь свой страх! Каких солдат? Иди к чертям с твоей творожной харей, Вгоняющей в испуг! Каких солдат?
Слуга
Британских, ваша милость...
Макбет
Вон отсюда!

Слуга уходит.

Эй, Сейтон! — А ведь сердце замирает. Как вспомнишь... Сейтон! — Этот бой сегодня Меня иль вознесет, иль сокрушит. Немало пожил я: уже усеян Земной мой путь листвой сухой и желтой, Но спутников, столь нужных нам под старость, — Друзей, любви, почета и вниманья — Не вижу я; зато вокруг проклятья, Негромкие, но страшные, и лесть, Которую хотело б, да не смеет Отвергнуть сердце бедное. — Эй, Сейтон!

Входит Сейтон[30].

Сейтон
Я здесь, мой государь.
Макбет
Какие вести?
Сейтон
Все донесенья подтвердились.
Макбет
Буду Сражаться я, пока с моих костей Не срубят мясо. Дай-ка мне доспехи.
Сейтон
Не рано ль надевать их?
Макбет
Нет, пора. Возьми побольше конницы, обрыскай Окрестности и вешай всех, кто трусит. Подай доспехи. — Как больная, доктор?
вернуться

30

Входит Сейтон. — Сейтоны были наследственными оруженосцами шотландских королей. Можно предположить, что Сейтон не потому остается верен Макбету, что сочувствует ему, а потому, что боится запятнать славу своего рода.