Выбрать главу
Прошу вас. — А вы уйдите.

Слуги уходят.

Тюремщик
Добрая синьора, Я вынужден присутствовать при встрече.
Паулина
Да как хотите, только поскорее.

Тюремщик уходит.

Вот так красильня! Белый цвет хотят Представить черным, а невинность — ложью.

Тюремщик возвращается вместе с Эмилией.

Ах, дорогая, здравствуйте! Ну что? Как переносит горе королева?
Эмилия
С той твердостью великой, на какую Способны лишь великие сердца. Измученная горем, королева От бремени до срока разрешилась.
Паулина
Что, сын?
Эмилия
Нет, дочь. Чудесная малютка! Красивый, крепкий и живой ребенок. В ней госпожа находит утешенье И говорит ей: «Бедная моя! Мы пленницы, и мы безвинны обе».
Паулина
Чума возьми безумство короля! Он должен, должен истину услышать! Но это дело женщины — и если Язык мой оробеет перед ним, Пускай отсохнет! Даже в лютой злобе Пускай не сможет правду говорить! — Прошу вас, передайте королеве, Что, как всегда, я повинуюсь ей. И если мне дитя она доверит, Отцу я дочь родную покажу И буду защищать пред ним супругу. Король, быть может, увидав ребенка, Смягчится. Ведь невинности молчанье Порой сильней красноречивых слов.
Эмилия
Сударыня, вы так добры и смелы, Что ваше благородное желанье Не может к неудаче привести. Кто, кроме вас, среди придворных дам С такой задачей справится? Пройдите В ту комнату. О вашем предложенье Уведомлю я тотчас королеву. Она сама уж думала, кому бы Шепнуть об этом, но, боясь отказа, К мужчинам не решилась обратиться.
Паулина
Эмилия, скажите королеве, Что все-таки я верю в свой язык. Когда он будет мудр, как сердце храбро, Сомненья нет, мы сломим короля.
Эмилия
Храни вас бог. Пойду спрошу ее И тотчас возвращусь, не уходите.
Тюремщик
Сударыня, с меня, боюсь я, взыщут, Когда я пропущу без разрешенья Младенца королевы.
Паулина
Что за глупость! Ребенок, бывший пленником во чреве, Освобожден законами природы И не подвластен гневу короля. Хотя бы мать его и согрешила, Не мог он соучаствовать в грехе.
Тюремщик
Вы правы.
Паулина
Вас не тронут, я ручаюсь. А если что — я заступлюсь за вас.

Уходят.

Сцена 3

Зал во дворце Леонта.

Входят Леонт, Антигон, придворные и слуги.

Леонт
Ни днем, ни ночью мне покоя нет! Но эти муки — слабость, только слабость. И я, пожалуй, мог бы исцелиться, Ее источник главный уничтожив: Мою жену. Пускай король-развратник Недосягаем, вне пределов мщенья, Но ведь ее-то я держу в руках! Я чувствую: умри она, сгори — И мой покой, быть может, возвратится. — Эй, вы!
Первый слуга
Да, государь?
Леонт
Что сын мой?
Первый слуга
Он ночью спал спокойно. Есть надежда, Что скоро выздоравливать начнет.
Леонт
Как чист и благороден этот мальчик! Едва открылся матери позор, Он стал хиреть, ослабевать и чахнуть, Утратил сон, на пищу не глядел И занемог. — Оставь меня покуда. Вступай взгляни, как поживает сын.

Слуга уходит.

О короле пока не нужно думать. Ему не отомстишь — он сильный враг, И мощные державы с ним в союзе. Нет, королю мы мстить повременим, Сполна отплатим только королеве. Пускай ликуют Поликсен с Камилло, Глумясь над горем рогача. Пускай! В моих руках они бы смех забыли. Зато она теперь забудет смех.