Выбрать главу
Камилло
Желаю, принц, вам стойкости в нужде, Но не гнушайтесь дружеским советом...
Флоризель
Утрата, слушай... — Я сейчас, Камилло. —

(Отходит с Утратой в глубину сцены.)

Камилло
Бесповоротно он решил бежать. Я был бы счастлив ехать вместе с ними, Служить им верно, охранять в пути И, воротясь в Сицилию родную, Увидеть вновь несчастного Леонта, Владыку моего и господина, Которого люблю я всей душой.
Флоризель
Прошу простить, мой дорогой Камилло: Так много дел, что я невежлив с вами.
Камилло
Мой милый принц, надеюсь, вы слыхали, Что мне случалось вашему отцу Оказывать различные услуги.
Флоризель
Да, вы служили преданно и честно. Отец мой любит говорить об этом, И он не знает, как вас наградить.
Камилло
Отлично, принц, тогда нет нужды клясться, Что я люблю и короля и все, Что королем любимо; это значит: Люблю и вас, и вам хочу служить. Примите ж мой совет, я укажу вам Страну, где встретят дружбой и любовью И вас и вашу милую, с которой — Храни вас небо! — только смерть, я вижу, Вас разлучит. Так поскорей женитесь,
А я стараться буду, чтоб король Забыл свой гнев и с вами примирился.
Флоризель
Со мной... король... но это будет чудо! Камилло, друг мой, сотвори его — И жизнь тебе отдам я.
Камилло
Вы решили, Куда вам плыть?
Флоризель
Пока еще не знаю. Игра судьбы нас вынудила к бегству, И потому мы вверимся судьбе И будем плыть по ветру.
Камилло
Если так — Внимание! Немедля отправляйтесь В Сицилию и со своей принцессой (Что быть ей вашей, видно и слепцу) Идите прямо к королю Леонту. Конечно, нужен ей наряд, достойный Подруги принца. Я уж представляю, Как вас Леонт в объятья заключит И со слезами радости у сына Просить прощенья будет за отца, Как будет руки целовать принцессе, Как он любовь сравнит с прошедшим гневом И гнев отправит в тартар, а любовь Оставит в сердце расцветать и крепнуть.
Флоризель
Но под каким предлогом, мой Камилло, Явиться к королю?
Камилло
А вы скажите, Что вас король послал к нему с приветом И утешеньем. Как держаться дальше, Как сообщить от имени отца То, что пока лишь нам троим известно, Я напишу вам, принц; необходимо, Чтобы с Леонтом вы при каждой встрече Об этом говорили, чтобы в вас Почувствовал он душу Поликсена И, как ему, во всем поверил вам.
Флоризель
Благодарю. Придумано чудесно.
Камилло
И, право, это больше вам сулит, Чем бегство в неизведанные воды К далеким и враждебным берегам, Где за бедой идет беда другая, Где мореход, надеясь лишь на якорь, Стоит подолгу в нежеланном месте. Да и притом, запомните, мой принц, Основа для любви — благополучье, А горе разрушает красоту И убивает чувства.
Утрата
Вы неправы. Румянец гаснет в горестях нужды, Но чувства неизменны.
Камилло
Что я слышу! Раз в сорок лет рождаются такие, Как вы, пастушка.
Флоризель
Дорогой Камилло! Насколько низок род ее и званье, Настолько ж высока она душой.
Камилло
О да, хоть ей не дали воспитанья, Она могла б учить учителей.
Утрата
Оставьте, я и так уж покраснела.
Флоризель