Выбрать главу

(Мамиллию.)

Честный друг мой! Когда ты станешь сильным и большим, Как отвечать ты будешь на обиду?
Мамиллий
Я буду драться, государь.
Леонт
Вот как! Счастлив твой жребий! — Мой бесценный брат, Вам так же дорог юный ваш наследник, Как нам — наш сын?
Поликсен
Когда я дома, брат мой, Он для меня все в мире: и забота, И радость, и печаль, и утешенье, Мой друг, мой враг, солдат мой и вельможа, С ним летний день короче зимних дней. Он все, чем нас обворожает детство, Мой избавитель от тяжелых дум.
Леонт
Таков и мой высокочтимый рыцарь. Мы, понимая важность ваших дел, С ним удалимся, чтоб не стать помехой. — Ты, Гермиона, из любви ко мне, Всем удовольствуй дорогого гостя. Пусть лучшее — чего дороже нет — В Сицилии мой брат получит даром. Ведь после вас двоих — тебя да сына — Он мне дороже всех...
Гермиона
Мы в сад пойдем. Вы к нам придете? Ждать вас?
Леонт
Вы можете идти куда угодно, Я вас найду везде, хоть под землей.

(В сторону.)

Ловец хитер, и пташкам невдомек, Что он для них уже раскинул сети. Добро, добро!

(Наблюдая за Поликсеном и Гермионой.)

Ишь как она к нему Свой птичий нос и губы протянула, Чтоб дерзкой откровенностью кокетства Сбить мужа с толку.

Поликсен, Гермиона и свита уходят.

Наконец ушли... Рога, рога! громадные рога! Играй, мой сын, — и мать твоя играет, И я играю, но такую роль, Которая сведет меня в могилу. Свистки мне будут звоном погребальным. Играй, играй! Иль твой отец рогат, Иль дьявол сам его толкает в пропасть. О, разве я один? Да в этот миг На белом свете не один счастливец Дражайшую супругу обнимает, Не помышляя, что она недавно Другому отдавалась, что сосед Шмыгнул к жене, как только муж за двери, И досыта удил в чужом пруду. Хоть в этом утешение: у многих Ворота настежь, как ни запирай, И если б всех распутство жен смущало, Так каждый третий в петлю бы полез. Лекарства нет! Какая-то звезда Все развращает, сводничает всюду И отравляет воздух — ей подвластны И юг и север, запад и восток[3]. Один лишь вывод — чрево не закроешь: И впустит в дверь и выпустит врага Со всем добром. И тысячи мужей Больны, как я, но этого не знают. — Так что ж, мой сын?
Мамиллий
Мне часто говорили, Что я похож на вас.
Леонт
Какое счастье! — Ты здесь, Камилло?
Камилло
Здесь, мой государь.
Леонт
Играй, мой сын, играй, ты честный малый. —

Мамиллий уходит.

Камилло, знатный гость решил остаться.
Камилло
С трудом вы этот якорь укрепили: Вы — вниз его, он — кверху.
Леонт
Ты заметил?
Камилло
Да, он считал отъезд необходимым И глух был к вашим просьбам.
Леонт
Верно, верно.

(В сторону.)

Почуяли... уже все видят, шепчут: «А наш король-то...» Далеко зайдет, Пока я твердый разгрызу орешек! — Камилло, почему же он остался?
вернуться

3

...ей подвластны и юг и север, запад и восток. — Согласно астрологическим воззрениям, планеты оказывали влияние на судьбу лишь в определенных сочетаниях и условиях; по мнению ослепленного ревностью Леонта, «планета сводничества» действует повсюду и в любых положениях.