Теокл (принцессе). Все приложат усилия к тому, чтобы получить награду на состязаниях. Но, по правде говоря, я равнодушен к победе, потому что не из-за вашего сердца будет там идти борьба.
Аристомен. Принцесса! Вы — единственная награда, которой я домогаюсь. Только ради вас я участвую в состязаниях. Я жажду одержать победу в беге колесниц лишь для того, чтобы стяжать славу, которая помогла бы мне приблизиться к вашему сердцу.
Эвриал. А я, принцесса, отправлюсь на состязания с совершенно иными намерениями. Так как я взял себе за правило всю свою жизнь никого не любить, меня не привлекает то, к чему стремятся другие. У меня нет никаких поползновений на ваше сердце, честь победы на состязаниях — вот к чему я стремлюсь.
Ифитас, Эвриал, Аристомен и Теокл уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Принцесса, Агланта, Цинтия, Филида, Морон.
Принцесса. Откуда эта надменность — там, где ее никак нельзя было ожидать? Принцессы! Что вы скажете об этом молодом принце? Вы обратили внимание на его тон?
Агланта. Тон у него, пожалуй, немного высокомерный.
Морон (в сторону). Ну и озадачил же он ее!
Принцесса. Хорошо бы сбить с него спесь и обуздать его кичливую натуру.
Цинтия. Вы так привыкли к всеобщему преклонению и обожанию, что подобная любезность не могла вас не поразить.
Принцесса. Признаюсь, это взволновало меня. Мне не терпится наказать подобную надменность. У меня не было большого желания присутствовать на состязаниях, но теперь я непременно туда отправлюсь и приму все меры, чтобы зажечь в нем любовь.
Цинтия. Берегитесь, принцесса! Это опасное предприятие: когда мы хотим внушить любовь, мы рискуем полюбить сами.
Принцесса. Ах, пожалуйста, не бойтесь! Идемте! Я ручаюсь за себя.
Принцесса, Агланта и Цинтия уходят.
ВТОРАЯ ИНТЕРМЕДИЯ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Филида, Морон.
Морон. Филида! Побудь со мной!
Филида. Нет, пусти меня, я пойду с ними.
Морон. Ах, жестокая! Если б тебя просил Тирсис, ты сразу согласилась бы остаться.
Филида. Вполне возможно. Конечно, с ним мне приятнее, чем с тобой: он доставляет мне удовольствие своим голосом, а ты оглушаешь болтовней. Когда ты научишься петь так же, как он, я обещаю выслушать тебя.
Морон. Побудь со мной немного!
Филида. Не могу.
Морон. Ну пожалуйста!
Филида. Нет.
Морон (удерживая Филиду). Я не пущу тебя…
Филида. Это еще что такое?
Морон. Одну минутку!
Филида. Ну ладно, я останусь, если ты мне обещаешь одну вещь.
Морон. Что именно?
Филида. Ничего не говорить мне.
Морон. Но, Филида…
Филида. Только в этом случае я останусь.
Морон. Ты намерена меня…
Филида. Пусти!
Морон. Ну ладно, только останься. Я не скажу тебе ни слова.
Филида. Смотри! Одно слово — и я убегу.
Морон. Хорошо. (После мимической сцены.) Ах, Филида!.. Ой!..
Филида убегает.
Она убегает, и мне ее не поймать. Вот, не угодно ли? Если бы я умел петь, мои дела шли бы гораздо лучше. Женщины теперь позволяют покорять себя при посредстве ушей. По их вине все занялись музыкой, и добиться успеха у них можно только песенками и стишками. Мне надо научиться петь. Тогда я буду действовать, как все прочие… (При виде сатира.) Отлично! Он-то мне и нужен.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Морон, сатир.
Сатир (поет).
Ла-ла-ла!
Морон. Ах, сатир, друг мой! Помнишь, что ты мне когда-то обещал?
Пожалуйста, научи меня петь!
Сатир. Охотно. Но сначала выслушай песню, которую я только что сочинил.
Морон (в сторону). Он так привык петь, что иначе и разговаривать не умеет. (Громко.) Ладно, пой! Я слушаю.
Сатир (поет). Я несу…