Жаклина (уходя). Благодарю покорно! Не желаю я, чтобы из меня делали ходячую аптеку.
Сганарель. Хоть вы и противница лекарств, а мы все-таки сумеем вас убедить в их полезности.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Сганарель, Жеронт.
Сганарель. Позвольте пожелать вам всего наилучшего.
Жеронт. Подождите, пожалуйста.
Сганарель. Что вам угодно?
Жеронт. Я вам сейчас заплачу, сударь.
Сганарель (пока Жеронт открывает кошелек, протягивает руку за спиной). Я не возьму, сударь.
Жеронт. Сударь!
Сганарель. Ни в коем случае.
Жеронт. Одну минутку!
Сганарель. И не говорите!
Жеронт. Прошу вас!
Сганарель. Да что вы, помилуйте!
Жеронт. Тут и говорить не о чем!
Сганарель. Нет, есть о чем!
Жеронт. Ну полно!
Сганарель. Я лечу не из-за денег.
Жеронт. Верю, верю!
Сганарель (взяв деньги). Вес изрядный!
Жеронт. Да, сударь.
Сганарель. Я не корыстолюбив.
Жеронт. Оно и видно.
Сганарель. И платой не интересуюсь.
Жеронт. Я этого и не думал. (Уходит.)
Сганарель (оставшись один, рассматривает деньги). Ей-богу, очень недурно, только бы…
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Сганарель, Леандр.
Леандр. Сударь! Я уже давно жду вас. Я пришел умолять вас о помощи.
Сганарель (щупая ему пульс). Да, пульс никуда не годится.
Леандр. Я не болен, сударь, и не за такой помощью к вам обращаюсь.
Сганарель. Ежели вы здоровы, то какого черта вы меня об этом не предупредили?
Леандр. Я все вам сейчас расскажу в двух словах. Меня зовут Леандром, я влюблен в Люсинду, которую вы лечите, но ее отец меня невзлюбил и отказал мне от дома. Вот я и решился просить вас о содействии: помогите мне в одной маленькой хитрости! Мне необходимо перемолвиться с Люсиндой несколькими словами, от которых зависит вся моя жизнь, все мое счастье.
Сганарель. За кого вы меня принимаете? Какая дерзость приглашать меня в пособники ваших сердечных дел, унижать достоинство лекаря подобными предложениями!
Леандр. Сударь, прошу вас, не поднимайте шума!
Сганарель (наступает на него). Нет, я буду шуметь! Вы нахал!
Леандр. Потише, сударь!
Сганарель. Бестолочь этакая!
Леандр. Ради бога!
Сганарель. Нет, это неслыханная дерзость, я вам покажу, как приставать…
Леандр (вынимает кошелек). Сударь!
Сганарель. …с подобными поручениями… (Берет кошелек.) Я говорю не о вас, вы порядочный юноша, я рад оказать вам услугу. Но бывают наглецы, которые принимают человека не за то, что он собой представляет, и меня, откровенно говоря, это просто бесит.
Леандр. Прошу прощения, сударь, за невольно допущенную…
Сганарель. Пустое! Итак, в чем же дело?
Леандр. Надо вам знать, сударь, что болезнь, которую вы собираетесь лечить, притворная. Лекари об ней судили и рядили: один все сваливал на мозг, другой — на кишечник, третий — на селезенку, четвертый — на печень, а вызвана она только любовью. Люсинда притворилась немощной, чтобы избежать ненавистного ей брака… Но я боюсь, как бы нас не увидели вместе. Уйдем отсюда, а по дороге вы узнаете, какой услуги я жду от вас.
Сганарель. Пойдемте, молодой человек! По какой-то непонятной причине я проникся участием к вашей любви и клянусь моей медициной, что больная либо отдаст богу душу, либо будет принадлежать вам.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Сцена представляет местность недалеко от дома Жеронта.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Сганарель, Леандр.
Леандр. Что же, аптекарь из меня хоть куда. А так как ее батюшке я почти на глаза не попадался, то в этом платье и парике он меня ни за что не узнает.
Сганарель. Где уж ему?
Леандр. Теперь мне бы только выучить пять-шесть медицинских слов повысокопарнее, чтобы расцветить свою речь, и я вполне сойду за ученого мужа.