Выбрать главу

Созий.

Как! Я не лег?

Клеантида.

Да нет, о подлый!

Созий.

Правда ль это?

Клеантида.

Изменник! С места не сойти! И это было мне трудней всего снести. А утром, распростясь со мной еще до света, Ты был уже в пути, Без слова нежного, без ласки и привета.

Созий (в сторону).

Ну, Созий, vivat!

Клеантида.

Ты хохочешь, Так подло поступив со мной!

Созий.

О, как доволен я собой!

Клеантида.

Ты снова надо мной смеяться хочешь?

Созий.

Нет, от себя не ждал я скромности такой.

Клеантида.

Признать свою вину ты только что поклялся, И прямо мне в лицо смеешься сам теперь.

Созий.

О боги! Погоди! Ведь если я смеялся, То были у меня и поводы, поверь. Я очень был умен, и, сам того не зная, Мне было так вчера и надо поступать.

Клеантида.

Предатель! Надо мной смеешься ты опять!

Созий.

Нет, это истина прямая. Припомнив, как вчера я был нетрезв, сперва, Под страхом твоего ответа, Я думал, что сглупил, но нет: сейчас слова Твои меня разубедили в этом.

Клеантида.

Чего ж боялся ты? Скажи мне: почему ж…

Созий.

Нам медики твердят, что пьяный муж От собственной жены обязан воздержаться, Иначе дети хилые родятся И к жизни неспособные к тому ж! Теперь ты видишь: не напрасно К тебе отнесся я так безучастно.

Клеантида.

Что мне до медиков, ну их! Что мне в их выдумках суровых! Пусть лечат, как хотят, больных, Но пусть не трогают здоровых. Повсюду нос они суют. Турусы всевозможные разводят, Любить друг друга не дают И сказками нас только за нос водят.

Созий.

Потише!

Клеантида.

Нет, все это пустяки! Пусть пичкают они советами друг друга! Вину и всем часам опасным вопреки Обязан муж долг выполнять супруга. А медики все — дураки.

Созий.

Хоть против них, прошу, умерь негодованье: То люди честные, что б мир ни говорил.

Клеантида.

Оставь, пожалуйста! Напрасны все старанья, Ты отговорками меня не убедил. Теперь иль после, я отмстить тебе сумею За то, что ты всегда смеешься надо мной. Еще я посмеюсь над наглостью твоею. Ты мне советовал неверной быть женой, Свободу предлагал, — воспользуюсь я ею.

Созий.

Что?

Клеантида.

Ты мне говорил, что я, себе избрав Другого, сделаю то, что тебе приятно.

Созий.

Постой! Я в этом был не прав, Свои слова беру обратно, А ты зато смири свой нрав.

Клеантида.

Ах, если б с нравом я моим Могла женой быть своевольной…

Созий.

Постой! Немного помолчим — Амфитрион идет и, кажется, довольный.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Юпитер.

Юпитер (про себя).

Вот подходящий час приблизиться к Алкмене. В ее душе и страх и горесть истребя, Дать сердцу испытать восторги приближений И радость тихую любовных упоений.

(Клеантиде.)

Алкмена у себя?

Клеантида.

Взволнована, потрясена, Она желает быть одна, Мне запретив делить ее уединенье.