Выбрать главу
Ах! жизни Май однажды расцветает! Увял мой ранний цвет! Бог прелестей на слезы не взирает! Бог прелестей мой факел погашает, И призрака уж нет!
Чрез мрачный путь в безвестное селенье Вступил, о вечность! я. Возьми назад на счастье уверенье, Не вышло мне обетов исполненье! Не спрашивай о радости меня.
Глас скорбный мой вознесся пред тобою, Незримая судья! В звезде у нас шло радостной молвою, Что царствуешь ты с мудрой правотою И что зовешь возмездницей себя!
Нам сказано, что ты порок караешь, Что добродетель чтишь. Сердец людских ты все изгибы знаешь, Ты промысла мне тайну разгадаешь, Несчастного за слезы наградишь.
Терновый путь страдальцы здесь кончают, Изгнанники на родине своей. Тот сын богов, что правдой называют, Что все бегут, немногие лишь знают, Удерживал узду моих страстей.
«На свете том получишь мзду большую, Отдай мне юность лет! Ты с лихвою всё примешь в жизнь другую». И отдал я весну мою златую! И взял с него условье на тот свет!
«Отдай мне то, что сердце так пленяло! Отдай Мальвину мне! Награда там!» — Как горе ни терзало, Из сердца рвал, чем сердце лишь дышало, И слезы лил, и отдал всё тебе!
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Шесть тысяч лет молчанье смерть хранила. Какой мертвец восстал? Кому и где что хищница открыла? Как знаем мы, что нам таит могила, И кто нам весть загробную сказал?

Де ла Буильери

ИВАНУ КОЗЛОВУ

Мой друг! Увы, не видишь ты; За то, не правда ль, в утешенье Святого полон ощущенья Твой мир душевной красоты?
В восторг приходим мы порой, Звездой любуясь иль цветами; Неправда ль, — лучшими лучами Мерцает свет незримый твой?
Мой друг, ходить не можешь ты; Скажи же, в силу чьих велений Витаешь в мире ты видений, Земной не видя суеты?
Что в том, что шаг наш скор и смел, Что мы не знаем утомленья? Всю жизнь нам суждено стремленье, — И где же наконец предел?
Мой друг, хотя не ходишь ты, Но нам ты укажи дорогу, Рассей сомнения тревогу, Лиши душевной слепоты.

Герейро

ИВАНУ КОЗЛОВУ

Рукой безжалостной навек лишившись зренья, Ведь птичка-пленница поет еще нежней; Покровом ночи скрытые мученья Уже теперь не страшны стали ей!
Тебе ж, певец, — другое утешенье: В себе самом небесных песен рой Пробудишь ты, и звуки умиленья Тебя забыть заставят мир земной!

ПРИМЕЧАНИЯ

Начало литературной деятельности И. И. Козлова совпало с трагическим событием в его жизни: он был разбит параличом и окончательно ослеп. Этим обстоятельством обусловлено отсутствие автографов. Все произведения Козлова были записаны его близкими с голоса, но эти записи, за малыми исключениями, яе сохранились.

Первый прижизненный сборник («Стихотворения Ивана Козлова». СПб., 1828) состоит из 48 стихотворений, подавляющее большинство которых было опубликовано в журналах и альманахах. Стремление Козлова подытожить и собрать воедино свое литературное наследие выразилось в издании сборника 1833 г.: «Собрание стихотворений Ивана Козлова. Чч. 1 и 2». СПб., 1833. Сюда вошло почти все, что было опубликовано и заново написано к середине 1832 г. (цензурное разрешение — 4 октября 1832). В 1834 г. вышло второе издание этого сборника, в которое автор не внес никаких изменений.

Первое посмертное издание было подготовлено В. А. Жуковским («Собрание стихотворений Ивана Козлова». Чч. 1 и 2. Третье издание. СПб., 1840). Извещая читателей о предстоящем выходе в свет сочинений Козлова, Жуковский писал, что поэт поручил ему осуществление этого издания. «Приступая к совершению воли его с твердою надеждою на помощь моих соотечественников, я собрал все стихотворения Козлова» («Современник», 1840, т. 18, стр. 87). Действительно, издание 1840 г., по сравнению с предыдущим, пополнилось 48 стихотворениями, часть которых была обнаружена в архиве Козлова и напечатана впервые. Публикуя тексты, извлеченные из журналов, Жуковский во многих случаях подвергал их стилистической правке. Так, он внес незначительные редакционные изменения в стихотворения «К печальной красавице», «Невеста», «Пловец», «Сельская элегия», «Отплытие витязя», «Витязь», «Русская певица», «Эрминия на берегах Иордана», «Первое свидание». В четырех стихотворениях Жуковский счел необходимым сделать большие купюры. Целиком изъята пятая строфа из стихотворения «Бренда», изменено заглавие и изъята вторая строфа из стихотворения «Байрон в Колизее», изъяты первые четыре строфы из стихотворения «Дуб», две строки из стихотворения «Другу весны моей после долгой, долгой разлуки». Издание 1840 г., вопреки предположению Жуковского, оказалось далеко не полным. Только в 1892 г. вышло «Полное собрание сочинений И. И. Козлова», под редакцией Арс. И. Введенского. СПб., издание А. Ф. Маркса. В его основу, по словам редактора, было положено «издание 1840 года, с любовью и знанием дела исполненное под руководством В. А. Жуковского». Это означает, что А. И. Введенским были также приняты те редакционные изменения текстов, которые произвел Жуковский. Издание 1892 г. пополнилось 26 стихотворениями, обнаруженными «в старых журналах и альманахах», оно снабжено биографическим очерком и краткими примечаниями, в которых дана библиография произведений Козлова, не свободная от отдельных ошибок, но представляющая собой несомненную ценность.