Выбрать главу

Песнь 2-я, строфа 10, после ст. «Русское небо денницей»:

Спас совершил молитву мою: С воплем, на гробе господнем, Я поминал отчизну свою, Вдовую Русь поминал я; Думал о ней, молился о ней, Сердце питая слезами; В дальних странах, на лоне морей Видел ее пред очами. С посохом я [весь мир обошел] по миру ходил. Но и в самом Цареграде Не обаянным взором обвел Эллинов [чудные] хитрые зданья. Нет! Я дела отчизны следил, Подвиги славы бывалой! Там, где Олег свой щит пригвоздил, Сердце мое трепетало. Где на ладьях, полетом ветрил, Вещий по суше промчался, Где Святослав врагами прудил Синие волны Дуная. <10 последних строк перечеркнуты.> Только дела отчизны следил, Вещего славил [помнил] Олега. Там предо мною Русь ожила, Древнею славой блеснула; Стан вознесла и пепел с чела, Кровью облитый, стряхнула. Но не одною памятью дел [Русь] Ты предо мною воскресла! [С Русского] К родине с моря струг прилетел; Бросил я сходни на берег; Видел, не верил: край ли отцов? Миром отчизна сияла И с вышины станица орлов Крыльями Русь осеняла.

Песнь 2-я (строфа соответствует строфе 47):

[И вопль, и] И хохот, плеск и заклинаний гул [Смешались] Сливались. Синий свет мерцал на лицах И ведьм, и дев. Семь стариц пред костер [Несли] младенцев принесли. С их глав[ы] кудесник В священный пламень бросил клок волос; Ступил вперед: остановилась пляска; Распались два звена живых цепей. И жрец взглянул сурово на гостей.

После вступительной песни хора:

1-й хор
Слава Перуну! тучи горят; Землю объемля молний пожаром, Грозно грохоча радостным даром, Влагой небесной землю дарят.
2-й хор
Дажбог тихо с небосклона Сходит радуги путем, Уст божественных огнем Из увлаженного лона Негой веющих полей Извлекает волны злата [Век дарует, а] И, даруя, он возврата Не приемлет от людей.
1-й хор
Небо томится в тяжком покое, Сохнет на нивах злато живое, Камни от зноя трещат. Стрибог с летучей внуков толпою Мчится, и, внемля свисту и вою, Горы и долы дрожат. Дышит он тише, свежестью веет, — Снова леса главы вознесли; Крыльями Стрибог нежно лелеет Лоно земли.
2-й хор
Ветров легкими крылами Оживилася земля, И на злачные поля С длиннорогими стадами Снегорунные стада Мирный бог Велес выводит, Холит их, дозором ходит. Ни заботы, ни труда Не щадит пастух небесный. То под сению древесной Дед баянов, бог Велес Славит ясный свод небес, Славит пажитей приволье. Стадо бродит по лугам, Внемлет сладостным струнам И тучнеет на раздолье.
1-й хор
[В снежных странах, в заветных лесах, В темя скал несокрушимых] Врезаны тайны чар в письменах, И для ведьм непостижимых, Вечно хранимых цепью духов. Там, в ущельях, пред богами Пышут костры из целых [дубов] лесов. И кровавыми столпами Пламя во мраке всходит по льдам, Глыбы топит ледяные, Вверх по скалам летит к небесам — Меркнут звезды золотые. <12 последних строк перечеркнуты.>

В основе поэмы лежит летописный рассказ об ослеплении Василька Ростиславовича, князя теребовльского, Давидом Игоревичем, князем владимиро-волынским, в результате междоусобных раздоров после съезда удельных князей в Любиче в 1097 г., на котором было заключено соглашение о распределении уделов. Брат киевского великого князя Святополка Изяславовича, Ярополк, был убит дружинником Нерядцем, бежавшим во владения Ростиславовичей» Это навлекло на них подозрение в содействии убийству Ярополка. В поэме князь Давид пользуется этим подозрением, чтобы погубить Василька. Теребовль — город в Галицкой Руси, ныне Трембова. Мономах — князь Владимир Всеволодович, в то время князь переяславльский, впоследствии великий князь киевский. Червенские города — по городу Червену, в районе Днестра. Тиун — боярский или княжеский слуга, часто несший административные и судебные обязанности. Гридня, гридница — первоначально помещение для младшей дружины князя; впоследствии — княжий покой. Сурна (зурна) — широко распространенная на Ближнем Востоке особого устройства свирель, основной инструмент восточного оркестра. Ферязь — древнерусская верхняя одежда с длинными, суживающимися к запястью рукавами. Камчатная — сделанная из камки, узорчатой цветной ткани. Гридни — младшая дружина древнерусских князей. Тур — древняя порода быка, ныне вымершая. Буй-тур — обычное выражение в русской народной поэзии (буй — смелый). Паволока — привозная дорогая ткань, особенно бумажная и шелковая. Володарь, Рюрик — братья Василька. Туряк — воин из дружины Давида. Вертеп — пещера. Кульмей — один из бояр Василька. Выдубич — местность близ Киева, где, по преданию, выплывал сброшенный в Днепр во время крещения Руси идол Перун. Перун (слав. миф.) — верховный бог, бог грома. Стрибог (слав. миф.) — бог ветра, Велес (слав. миф.) — бог скотоводства. Купала (слав. миф.) — бог плодородия. Калядо (слав. миф.) — бог мира. Ладо (слав. миф.) — бог правды и любви. Даж-бог (слав. миф.) — бог солнца. Белбог (слав. миф.) — бог добра. Чернобог (слав. миф.) — бог зла. Жупел — горящая смола или сера. Поруб — яма со срубом, погреб. Несчастный твой отец — Изяслав Ярославович, сын Ярослава I, князь киевский, дважды выгнанный киевлянами и принужденный искать убежища то у поляков, то у немцев. Всеслав — князь полоцкий Всеслав Брячеславович. Имеется в виду освобождение его из темницы киевлянами, восставшими в 1068 г. против Изяслава. Всеслав был провозглашен князем, а Изяслав бежал и вернулся в Киев лишь в следующем году. Золотые ворота — сооружены в 1037 г. князем Ярославом. Василь, Лазарь — воины из дружины Давида. Дмитр — конюх Давида. Сновид — конюх Святополка. Торчин — торки, одно из тюркских племен; в XI-XII вв. часть их жила в полуоседлом состоянии на левом берегу Днепра и впоследствии смешалась со славянскими племенами. Белгород — ныне небольшое село на р. Ирпени. Здвиженск — по-видимому, теперешняя Здвижка, быв. Радомысльского уезда. Обаянный — очарованный.