Выбрать главу

Сражение между Гераклом и Кикном

Щитом сим Зевсов могучий Сын премощно сотряс, к колеснице ринувшись конной, Молнии Зевса-отца эгидодержавца подобный, Поступью легкой. Возница его, Иолай достославный, С ним на повозку взошед, колесницей изгибною правил. Подле представ, совоокая дева богиня Афина Им в ободренье такие вещала крылатые речи: «Радуйтесь, о дальнеславного мужа Линкея[230] потомки, Ибо силу дает вам Зевс, владыка блаженных, Ныне Кикна сразить и совлечь преславные брони! 330 Речь иную я молвлю тебе, наилучший средь ратей. Кикна когда ты от сладостной жизни отторгнешь, немедля Оного тело оставь и доспехов его не касайся, Сам же воззри на Ареса, как тот грядет, мужегубный. Только узришь обнаженным его под щитом ты искусным Оком своим, как немедля рази заостренною медью. Сам, однако ж, отпрянь: судьбой не дано тебе ныне Коней его захватить и его преславные брони». Молвив так, средь богинь богиня взошла на повозку, В дланях бессмертных своих держа и победу и славу, 340 Бурностремительна. Тотчас тогда Иолай Зевсородный[231] Коням ужасно вскричал, и они, побужденные гласом, Быструю резво помчали повозку, вскуряя равнину, — Мощь им дала совоокая дева богиня Афина, Грозно потрясши эгидой. Земля застонала окрестно. Тут появились вдвоем, подобны огню или буре, Кикн конеборный с Аресом, сражением ненасытимым. Кони же их, когда сошлись противу друг друга, Громко заржали, и вкруг преломлялось гудение звучно. К оному первой воззвала тогда Гераклова сила: 350 «Кикн любезный! Противу нас стремительных коней Гонишь зачем, коли мужи мы сведущи тягот и бедствий? Пышноточеную мимо веди колесницу — путем сим Мимо проехать позволь. Я ныне в Трахин[232] направляюсь, Где владыкою Кеик[233], что мощью своей и честью Всех превзошел в Трахине, — ты сам то знаешь прекрасно, Дочь его взяв женой — черноокую Фемистоною. О любезный! Тебя не удержит Арес от кончины Гибельной, ежели мы с тобой подвизаться сойдемся. Ныне молвлю о том, ибо в оное время изведал 360 Он моего копия, когда за Пилос песчаный[234] Мне стоял супротив, сраженьем яряся чрезмерно. Трижды моим пораженный копьем, опирался о землю
вернуться

230

Ст. 327. Линкей — сын Египта, царь Аргоса, предок Геракла и Иолая.

вернуться

231

Ст. 340. Зевсородный — то есть «потомок Зевса», эпический эпитет царей и героев из царского рода (поскольку Иолай не происходил от Зевса). [Ификл, отец Иолая — такой же правнук Персея (сына Зевса), как и Геракл. — Halgar Fenrirsson.]

вернуться

232

Ст. 353. Трахин — город в Фессалии.

вернуться

233

Ст. 354. Кеик — племянник Амфитриона, друг и гостеприимец Геракла.

вернуться

234

Ст. 360. Пилос песчаный — о походе Геракла на Пилос см. «Каталог женщин», фр. 18. Пилос — город на западной окраине Пелопоннеса.