– Сьюзан! – Выкрикивая имя сестры, Молли двинулась к конюшне, тщательно осматривая землю по обе стороны от себя. Но даже и при столь внимательном осмотре она ни за что не нашла бы колодец, если бы не крошечная полоска серебристой кожи, отодравшаяся от туфельки Эшли.
Она так и застряла у кромки люка, о который споткнулась Молли.
Молли поспешила к колодцу. Судя по его виду, туда не спускались целые десятилетия, но все-таки…
– Сьюзан!
Она сунула руку в дырку и попыталась сдвинуть каменную крышку. Она весила, казалось, целую тонну и даже не шелохнулась, несмотря на все усилия Молли.
– Сьюзан! – крикнула она в дырку.
– Молли! – Мужской голос окликнул ее – но он донесся не из-под земли, а прозвучал у нее за спиной.
Молли обернулась и увидела Тайлера Уайланда, который стремительно направлялся к ней по полю. Должно быть, он увидел, что она двинулась в противоположном направлении, и решил присоединиться к ней. Молли обрадовалась его появлению. В сложившихся обстоятельствах она бы обрадовалась даже Торнтону.
– Что ты делаешь? – спросил он, подойдя ближе.
– Я просто вспомнила про этот колодец, – сказала Молли, выпрямляясь. – Но я не могу поднять крышку. Ты можешь помочь мне?
Он встал рядом с ней и посмотрел на каменный круг, едва различимый на жестком ковре бурой травы.
– Как ты нашла его? – спросил он.
– Я наткнулась на него как-то ночью, когда возвращалась пешком с вечеринки в вашем доме. У меня каблук застрял в этой дырке и сломался. 353
– Какая неприятность, – сказал Тайлер. Сгорая от нетерпения, Молли посмотрела на него.
– Попробуй, может, у тебя получится. Если ты сунешь пальцы в дырку, то сможешь ухватиться за крышку. Мне не под силу сдвинуть ее.
Молли опустилась на одно колено возле колодца и просунула пальцы в дырку, демонстрируя Тайлеру, как это делается. Камень был острый и холодный. Молли почувствовала озноб – пальтишко Эшли не спасало от предвечерней прохлады.
– Эта крышка весит фунтов двести, не меньше, – согласился Тайлер. – Но под ней вовсе не колодец. Здесь потайная нора. Местные аболиционисты прятали в ней беглых рабов во времена войны с рабовладельцами.
Не успела Молли спросить его, откуда он это знает, как удар сокрушительной силы обрушился на ее голову.
Боль ослепила Молли, и мир погрузился в кромешную тьму.
50
Даже будучи полностью поглощенным розысками Сьюзан, Уилл не мог отвлечься от смерти Говарда Лоуренса. Что-то мешало ему забыть о ней. Она продолжала бередить его мозг; он не мог избавиться от ощущения, что упустил из виду нечто очень важное.
Но сегодня ему было некогда отвлекаться на Лоуренса. Человек был мертв; и каждый час промедления увеличивал шансы на то, что и Сьюзан погибнет. Ее непременно нужно было найти, и как можно быстрее. Установленная связь с исчезновением Либби Коулмен была как нельзя более кстати. Это значительно сузило круг возможных подозреваемых. Сейчас смешанная команда из десятка местных полицейских и федеральных агентов прочесывала все имеющиеся досье, выясняя, кто из жителей округа покинул родные места вскоре после исчезновения Либби Коулмен и объявился незадолго до того, как последовала новая серия нападений на животных. Среди этих людей должен был оказаться разыскиваемый маньяк.
Компьютерный учет этих сведений, как и следовало ожидать, отсутствовал. Время шло неумолимо. «Торопись, торопись, торопись», – этот навязчивый рефрен постоянно крутился в голове Уилла.
И все равно смерть Лоуренса не давала покоя.
Наконец Уилл оторвался от своего занятия и в раздражении откинулся на спинку позаимствованного стула. Массируя виски пальцами, закрыв глаза, он попытался расслабиться и дать волю воображению.
Отпущенная на свободу мысль тут же вернулась к Говарду Лоуренсу.
Совпадений не бывает.
Если следовать этому постулату, можно было утверждать, что смерть Лоуренса есть не что иное, как убийство. Наиболее вероятным представлялся сценарий, согласно которому некто узнал о том, что Лоуренс стал осведомителем – об этом свидетельствовала и найденная записка, – и убил его.
Убил выстрелом в голову в том самом «Дэйри Куин», где, между прочим, останавливался Уилл не далее как сегодня утром.
Почему же это убийство гак настойчиво стучалось в его сознание?
Нельзя ли было каким-то образом связать его с исчезновением Сьюзан?
Уилл пока не видел такой возможности, но он уже давно научился полагаться на свою интуицию. Ему вдруг захотелось перевернуть все с ног на голову. Он вдруг представил, что убийство Лоуренса явилось не следствием его работы в качестве осведомителя и что записка, предполагающая шантаж, не имела никакого отношения к делу.