Выбрать главу

Потом он дошел до конторы известного купца и после коротких переговоров со старшим приказчиком стал обладателем нескольких копий карт, уточнявших имевшуюся у него информацию.

На Эронде было всего два известных материка, и занимали они всего четверть от общей поверхности планеты. Что творилось на остальной территории, никто не знал, да и узнать сильно не стремился. Бушевавшие войны как-то не способствовали развитию географии. В основном первопроходцами на новых землях были купцы, а они очень не любили войны. Время, когда война была лучшим другом торговца, здесь еще не наступило.

Обедая на открытой террасе ресторана, Анатолий разложил на столе все добытые им карты и начал сводить их, дополняя ту, что у него была изначально.

— Готовитесь к путешествию? — Киролл, одетый по случаю утра в легкий камзол песочного цвета, учтиво кивнул и, придержав шпагу, присел на свободное место.

— Да, знаете. Образовались тут дела в Тиренте.

— Это же на самом краю мира! — удивленно воскликнул граф. — Впрочем, вы, Демоны войны, всегда удивляли нас своими поступками. Чего стоит хотя бы отказ от денег за уничтожение банды западного побережья.

— Они в свое время получили предупреждение и отказались ему следовать, — спокойно ответил Даренг, не прекращая работать. — В довольно грубой форме. Поэтому мы сочли, что нашей чести был нанесен урон. А дело чести и платная операция — это, согласитесь, разные вещи.

— Все-таки я прав. — Граф, расчистив перед собой небольшой участок стола, поставил туда бутылку и пару бокалов. — Вы, безусловно, высокого рода.

— А что, были сомнения?

— Еще какие! — Судья разлил вино и, пододвинув один бокал к Анатолию, приподнял второй. — Про вас же ничего не было слышно лет триста. Ушли вместе с большой войной и не появлялись. Кто-то считал вас порождением Бурхолна, а кто-то — божественным возмездием, но когда вы вновь начали возвращаться, многие просто наложили от страха огромную кучу. — Он громко и со вкусом рассмеялся. — А вы… Словно химор в ювелирной лавке. Вы хоть знаете, что банда западников была лучшей передовой группой Улара? Мы ловили их долго и безуспешно, пока герцогу не пришла в голову мысль нанять демонов. А вы просто вырезали их, словно баранов.

— Если это их лучшая группа, то я боюсь даже подумать, как выглядят обычные пехотные части, — задумчиво проговорил Даренг, вымеряя расстояние циркулем.

— Смотря с чем сравнивать. — Граф вздохнул и глотнул вина. — Наши-то увальни вообще ничего не умеют. Есть, правда, несколько приличных полков, а все остальное… — Он взмахнул рукой. — Мы вообще крайне удивлены, что демоны выбрали именно нас для своего дома. Я имею в виду наше государство. Вы ведь люди войны. Должны ценить воинскую доблесть и все такое прочее.

— А мы и ценим. — Анатолий, благодарно кивнув, тоже поднял бокал и сделал длинный глоток. — Но, кроме всего прочего, очень хорошо понимаем ценность мирного труда. Самые красивые ткани, керамику и изделия из металла везут именно отсюда. Университет, старейшая библиотека. Можно сказать, центр цивилизации. И нам бы очень не хотелось, чтобы здесь случилось что-то плохое.

— Так помогите нам! — Граф от волнения сжал кулаки. — Вы, конечно, самим фактом своего присутствия очень сильно изменили расстановку сил, но нам нужно большее. Набор и подготовка рекрутов, командование самими войсками.

— А почему не нанять какого-нибудь генерала?

— А с чего это мы должны будем ему доверять? А если он сдаст нас с потрохами?

— А мы? — Анатолий заинтересованно откинулся на спинку сиденья.

— Деньги вам не нужны. Это мы уже поняли. — Граф отставил в сторону бокал. — Кроме того, вы никому из окрестных правителей ничего не должны, а это, согласитесь, очень важно. — Поскольку Скользящий молчал, граф продолжил: — Мы предлагаем вам должность главного военного советника при дворе герцога. Дом с обслугой и миллион золотых в любой форме. Хотите в банк, хотите наличными.

— А обслуга, конечно, ваши люди, граф?

— Что делать? — Тот развел руками. — Разведка — это немногое из того, что у нас работает пристойно.

— Очень хорошее предложение. — Даренг кивнул. — Но, к сожалению, мне придется отказаться. Пока. Мне действительно нужно попасть в Тирент. Это вопрос, который не обсуждается.

— Боюсь, к вашему возвращению, тагрин, здесь, — граф обвел рукой, — уже ничего не останется.

— Насколько я помню, в долину ведет всего три перевала? — Анатолий пододвинул карту ближе и коснулся плотной шероховатой бумаги пальцем. — Здесь, здесь и здесь. Два довольно широких, а один узкий. Достаточно перекрыть их, и проблема будет решена. Никто не сможет держать армию слишком долго. Деньги кончатся быстрее, чем они смогут преодолеть заслон.

— Да нам даже перекрыть-то их нечем. Ну, соберем мы еще три полка, ну пять. А Улар сможет выставить более десяти тысяч регулярной пехоты и около трех тысяч всадников, не считая наемников и ополченцев. Они наши заслоны сметут за пару недель.

— Н-да. — Анатолий потеребил мочку уха. — Чем же вам помочь-то? — Внезапно простая мысль, словно вспышка озарения, проскочила в его голове. — Скажите, а есть здесь у вас люди, которые занимаются всякими штуками? Ну, вещества всякие смешивают…

— Астранты? — Граф удивился. — А зачем вам? Никчемные людишки. Вот только если яд какой приготовить или, наоборот, противоядие. Впрочем, вам, тагрин, повезло. Именно в Асте живет самый известный астрант Тас Лидор. Если хотите, я вас ему отрекомендую.

— Не надо рекомендаций, — отмахнулся Даренг. — Едем.

Особняк на краю города ничем не напоминал жилище алхимика. Сад вокруг усадьбы благоухал цветами и ухоженными лужайками, а у входа их встретил пожилой, но крепкий слуга, который, сразу узнав графа, без лишних разговоров проводил их к своему хозяину.

Мастерская астранта уже больше напоминала химическую лабораторию. Во всяком случае, под огромной двадцатилитровой колбой светилась горелка, и пары едко-зеленой жидкости уносились куда-то в сторону по медной трубе.

Из хаоса лаборатории тут же выскочил широкоплечий русый мужчина лет тридцати, который, увидев графа, сразу склонился в глубоком поклоне.

— Тас Лидор, хочу представить вам нашего друга, тэс тагрина Даренга, выразившего желание ознакомиться с трудами такого известного ученого.

— Граф Киролл, тагрин. — Мужчина снова поклонился. — Я счастлив видеть вас у себя в гостях. Пройдемте же на балкон. Я прикажу, чтобы накрыли стол, достойный вашей милости.

— Милость богов, тас Лидор. — Анатолий огляделся. — Спасибо, но прежде мне хотелось бы задать вам пару вопросов.

— Я весь внимание. — Химик чуть заметно улыбнулся.

— Скажите, вам известно вещество, которое образуется в выгребных ямах и навозных кучах?

— Конская соль? — Лидор пожал плечами. — Мы ее давно используем. А зачем…

— Еще меня интересует желтое твердое вещество, которое при горении дает очень сильный и едкий дым.

— Да, разумеется. — Астрант нырнул куда-то в глубь своих залежей и вынырнул со стеклянной банкой, полной желтого порошка. — Дыхание дракона. Добываем в Дымной долине.

— Отлично. — Анатолий довольно потер руки. — Теперь мне понадобится глиняная, а лучше металлическая посуда с узким горлом и уголь, измельченный в порошок. Нужно тщательно смешать шестьдесят частей конской соли, десять частей дыхания дракона и двадцать частей угля. Но только не вздумайте толочь в ступе. Просто хорошенько перемешайте и перетрите деревянной лопаткой. Кроме этого, мне нужен кусок шнура, стакан с горячей водой и еще немного конской соли.

— Сейчас сделаю. — Химик пожал плечами, но возразить человеку, пришедшему с самим графом Кироллом, не посмел.

Пока озадаченный астрант смешивал ингредиенты, Анатолий, удобно расположившись за столом на широком балконе, растворил в воде селитру и, вымочив в ней веревку, разложил ее на столе.

— И что это будет? — Граф заинтересованно смотрел за манипуляциями того, кого считал демоном войны.

— А будет это такая штука, которая резко повысит ваши шансы на выживание. Правда, повышенное внимание разведок всех стран я тоже гарантирую.