Жаклин сглотнула, а Александр показательно чмокнул её в щечку, широко улыбнулся и обратился к дочери:
— Нарисуешь нас с мамой?
Дэлли отмерла, заморгала, сморщила носик и опустила голову в свой листок.
— Нет, — неловко мотнула она головой. — Я не умею рисовать волосы.
По приезду в Глазго, они первым делом выгуляли в парке возле вокзала свою «особу, приближённую к императорам», а потом на такси отправились за Эшли.
Погода стояла ветреная и пасмурная, но на голову не капало, за что путешественники были небу несказанно благодарны. Не иначе как им благоволили Боги фараонов.
— Привет! — воскликнула, встречающая их у подъезда, Эшли, увидев Дэлли и Алекса. Папа с дочкой вышли из такси, а мама осталась в машине с Сулой. — Привет-привет, — бабушка трёх внуков, привычным движением обняла маленькую гостью, но на руки брать не стала, боясь испугать ребёнка своим напором. — Как же я давно тебя не видела! Какая ты уже у нас большая и красивая. И на папу похожая, — добавила она тихо, поднимая голову на парня, который шёл следом за дочерью.
— Эдельвейс, познакомься с бабушкой Эшли, — сказал он, тоже обнимая любимую тётку. Ту самую, которая так и не сказала ему, что у него растёт дочь. Вообще-то, Александр уже вспоминал Эшли и, конечно же, вначале хотел приехать и хорошенько с ней поругаться. Но всё это сквозь уважение к женщине, которая умеет так прочно хранить тайны. А потом первая злость прошла, МакЛарен прикинул: что последовало бы за её признанием, и сдался.
«На её месте я бы тоже ничего не сказал».
«В поход на квартиру» Алисы выстраивались как войско перед сражением. Тактически и стратегически. С учётом назначения, экипировки и боевой мощи. Первый шёл Александр с чемоданищем, за ним — Эшли за ручку с Дэлли, а замыкали ряды Жаклин с Сулой.
— Сынок! — просияла от неожиданности Алиса, как только открыла дверь и увидела на пороге своего ребёнка с огромным чемоданом в руках. — Ого, какой у тебя… саквояж. Входи, как я рада тебя видеть! — обняла и похлопала она по спине парня. — Уж и не ожидала что… Эшли? — оторопела женщина в ещё не закрытую дверь, заметив подругу, поднимающуюся по лестнице вместе с какойто маленькой девочкой.
— Привет, — заулыбалась Эшли. — Мы к тебе.
— Это хорошо, — гостеприимно улыбнулась Алиса, отпуская сына и гладя на свою внучку. — И кто же это с тобой?
— Её зовут Эдельвейс, — чётко произнёс Александр, снимая бомбер и набрасывая его на вешалку.
— Эдель… — начала было его мать, но что-то как-то замолкла на полуслове. Женщина прищурилась и внимательно присмотрелась к девочке, которая как ни в чём не бывало, входя в квартиру, мило хлопала глазками и старалась понравиться новым людям, у которых ей придётся гостить.
Немного рассмотрев ребёнка, Алиса вдруг сделала к Дэлли большой шаг и не очень крепко, но весьма волевым движением взяла её за плечи, как бы призывая не шевелиться. Дэлли слегка огорчилась, но ещё не забеспокоилась. После этого миссис МакЛарен присела перед ней и уже совсем близко принялась разглядывать личико внучки. Миллиметр за миллиметром, чёрточку за чёрточкой.
— Александр! — наконец резко выкрикнула она, не поворачиваясь к сыну. — Что всё это значит? — подскочила женщина и развернулась к своему ребёнку. — Ты ничего не хочешь мне объяснить? Эшли? — взглянула она на подругу, видимо, чувствуя, что на Алекса просто так не надавишь.
Та лишь кивнула на парня, как бы предлагая сначала разобраться с ним. Но тут в дверь постучали, и Эшли, ещё не отошедшая от входа, сразу открыла.
Те же и Жаклин с Сулой.
— Жа-а-ак? — уже не сдерживаясь и не стесняясь, выпучила глаза миссис МакЛарен, даже не удивляясь собаке.
— Здравствуй, Алиса, — несмело улыбнулась девушка, а Дэлли не выдержала, подбежала к маме и встала рядом, схватившись ручкой за ошейник Сулы.
— Так, давайте все успокоимся и пойдём в квартиру, — взяла ситуацию в свои руки Эшли.
Все засуетились и направились в комнаты. Хозяйка шла последней.
— Александр, Суле нужно помыть лапы, — услышала она тихий голос Жаклин.
— Да-да, идём, — парень направился налево по коридору в ванную.
«Он и Жаклин? Нет, только не это», — запаниковала Алиса.
Парень показал: как можно управиться с лапами, и поспешил назад к матери и Эшли, которая уже держала за руку Дэлли. Он переживал за дочь.
— Александр! — воззрилась Алиса на сына. — Это то, что я думаю?
Мужчина подошёл к дочери и осторожно, словно фарфоровую, поднял её на руки.
— Я её папочка, — впервые у всех на виду чмокнул он девочку в щёчку. Александр говорил, а у самого сердце замирало от возможной реакции ребёнка на его заявление вслух. Но Дэлли никак не отреагировала. Видимо, она не совсем понимала: что здесь вообще происходит, и что правильно и хорошо, а что неправильно и плохо.
К тому же, когда их лица встали почти на одном уровне, то и для взрослых его слова прозвучали как-то даже странно и нелепо. Как ненужное пояснение, излишняя подробность.
— Да что ты говоришь, — тихо, с насмешкой не выдержала Эшли и закатила глаза под потолок. — Никогда бы не подумала.
— То, что ты её папа, — между тем продолжила его родительница, — это я вижу, не слепая, а вот кто мама этой девочки? — с опаской застыла она в заинтересованной, но и в то же время враждебной позе, очень опасаясь услышать имя женщины старше её сына на восемь лет.
— Как зовут нашу маму? — спросил у дочери Александр.
— Мама Жаклин, — машинально ответила та, с неопределяемыми интонациями.
Алиса в ужасе закрыла рот рукой.
«Это ведь я дура просила её присмотреть за ним в Англии».
— Ма, не паникуй! — тут же басом попробовал успокоить её сынок. — Ничего же страшного не произошло.
После такого «успокоения» у «ма» сделалось лицо, будто её озарила какая-то важная мысль. Идея.
— Не произошло? — с низким стартом в интонациях проговорила женщина. — Так, значит, не произошло. А ну-ка, зайка, — протянула она руки к внучке, — иди-ка сюда. — Алиса уверенным движением женщины, вырастившей двоих детей, одним из которых является Александр МакЛарен, подхватила Дэлли на руки, спустила на пол и тут же схватила сына за ухо. — Ничего страшного, да? Так ты говоришь: ничего страшного?
— Мам, это не смешно! — скривился тот от боли.
— Ты что творишь, я тебя спрашиваю! Дети это тебе что, игрушки что ли? Там сына оставил, тут дочь у него, оказывается, растёт!
В это время из ванной вышли Жаклин с Сулой.
— Сула, место, — увидев столь эмоциональную сцену, от греха подальше не громко, но быстро скомандовала и ткнула в угол пальцем девушка. Хулиганка тут же послушалась, хотя, судя по подвижному хвосту, была не прочь вмешаться и охладить накал первого знакомства. А Дэлли опять подбежала к маме.
Девушка не столько с волнением, сколько с любопытством наблюдала развернувшуюся перед ней трагикомедию. Она ни на секунду не сомневалась, что Александр не даст матери укорять её тем, что она из рук вон плохо присмотрела за её сыном в Оксфорде. Но, к сожалению, и саму миссис МакЛарен Жаклин знала не очень хорошо. Даже хуже Кирка. Поэтому, если о возможной реакции мистера Бикстер могла хотя бы догадываться, то поведение матери мужчины, которого любила больше жизни, для неё оставалось тайной покрытой мраком.
И вот мрак понемногу рассеивался на глазах, и Жаклин начала успокаиваться. Реакция Алисы показалась ей искренней, адекватной и вполне ожидаемой. Никаких «масок» и лживой затаённости.
— Мам! — в досаде отдёрнул руку матери Александр, — Да перестань ты! Ты пугаешь Дэлли! — посмотрел он на дочь, а потом оглянулся на Сулу. — Да и собака может не выдержать.
Алиса скривилась, видимо, от досады, что не дают ей возможности развернуться во всё её пышущее гневом нутро. А Жаклин с удовольствием отметила, что женщина, скорее всего, на самом деле не хочет пугать внучку. И действительно, бабушка оглянулась по комнате и, увидев ребёнка рядом с мамой, тут же нахохлилась.
— И как же это у вас получилось-то, а?