Выбрать главу

========== Глава третья ==========

Парк Сан-Франциско был огромен. Множество площадок для игр, маленькие кафетерии, извилистые дорожки, обрамлённые вековыми деревьями, и множество лавочек, на которых сидели отдыхающие.

На одной из таких лавочек сидел и Хантер. Его смена закончена, но идти домой нет никакого желания. Его там никто не ждёт, да и делать нечего. Телевизор опротивел, радио надоело, а чтение не помогает избавиться от скуки. Скорее, нагоняет её.

Откинув голову назад, Блэк закрыл глаза. Щебет птиц, радостные крики детей, смех — всё это привычные звуки парка.

Цокот каблуков медленно приближался к скамейке. Лёгкое позвякивание цепочки и равномерный стук когтей об асфальтовую дорожку, подсказали об очередной любительнице собак.

Лениво приоткрыв глаза, Хантер взглянул на молодую девушку, которая вела на тонком поводке таксу. Блэк мысленно застонал.

Эту парочку он знал лучше, чем кого-либо в этом парке. Элоиза и её сучка Бяха. Самые непробиваемые особи женского пола. Первая усиленно строила глазки, пыталась накормить сладостями собственного приготовления и щебетала обо всем на свете, а вторая… Господи спаси. Любимым занятием Бяхи было пачкать его брюки и хватать в пасть всё, что лежало с ним рядом.

— Мистер Блэк, — Элоиза улыбнулась, показывая ровные белые зубки, — как приятно встретить вас здесь, а мы вот, прогуливаемся.

— Мисс Понд, очень неожиданно увидеть вас здесь днём.

— О, я сменила работу, — девушка отстегнула поводок и присела на лавку рядом с Хантером. — Представляете, мой бывший начальник поставил мне условие: либо я беру дополнительные часы, либо увольняюсь. Каков нахал, он даже не подумал о том, что у меня есть собачка.

Бяха обнюхала брюки Блэка и принялась исступленно лаять, как и всегда.

— Хотите эклеров? Я испекла их сегодня утром и прихватила с собой, как чувствовала нашу встречу, — Понд извлекла из сумки контейнер с очередным сладким шедевром. — Берите-берите, в нашей жизни должно быть больше радости.

Хантер подцепил пирожное, и пока Элоиза копалась в поисках бутылки с чаем, отправил сладость в урну.

Такса вцепилась в низ штанины и принялась трепать ткань, будто пыталась вырвать её. А ведь день так хорошо начинался.

— Мистер Блэк, — голос детектива заставил вздохнуть с облегчением и немедленно подняться со своего места.

— Простите, мисс Понд, но мне пора. Я тут ждал своего знакомого, и он уже пришёл.

— Ох, тогда возьмите пирожные, — контейнер с ненавистными эклерами оказался в руках раньше, чем Хантер смог отказаться. — Я вижу, что они вам понравились. Бяха, ко мне.

Блэк быстрым шагом подошёл к Френсису и, подцепив его под локоть, поволок по дорожке к выходу.

— Мистер Крайтон, вы мое спасение. Я уж думал, что ближайшие два часа мне придется выслушивать эту курицу и терпеть её псину.

— Эм, не за что, — Френсис был несколько растерян. — Если честно, я просто хотел кое-что спросить, но раз так.

Хантер притормозил у урны и без сомнения выкинул контейнер.

— Зачем? — ошарашенно спросил Крайтон.

— Ненавижу сладкое, меня от него выворачивает. Лучше б пирогов с мясом напекла, чем пичкала этой пакостью. За полтора года могла бы уже догадаться.

— А если та девушка потребует контейнер обратно? — Френсис убрал прядь волос за ухо.

— Куплю такой же и верну. Главное, чтоб домой за мной не увязалась. С её желанием выскочить за меня замуж она может провернуть что угодно.

— Женщина, решившая выйти замуж, готова на любую подлость, — Крайтон чуть улыбнулся, — это давно известно.

— Знать бы, как она меня вообще находит, — вздохнул Хантер. — Так, что вы хотели?

— О, да, точно. Я хотел попросить вас держать себя у дубликат моих ключей. Я вечно их теряю, только сегодня заказал три комплекта. Один сразу оставил на работе, ещё один бросил в квартире. Надеялся быстро передать, но, судя по всему, вы рады избавится от той особы, — Френсис покопался в сумке и протянул ключи Хантеру. — Вот мне почему-то не везет именно на ключи.

— А мне на мобильный телефон. Терял его не менее десяти раз, — Хантер провёл рукой по волосам. — Всякий раз возвращают.

— А где теряете? — Френсис двинулся по дорожке рядом с Блэком.

— В основном в кафе, пару раз забыл в туалете кинотеатра и ещё один раз на заправке, у кассы.

— У вас есть машина? — Крайтон удивлённо приподнял брови.

— Нет, не машина, — Хантер коротко хохотнул, — куда лучше. Это мотоцикл. Я копил на него два года и в итоге приобрёл свою мечту.

— Но на работу ходите пешком, — Френсис прищурился. — Отчего же не ездите?

— Каждый месяц я беру отдых на три дня вместо полноценного отпуска, — Хантер мечтательно улыбнулся, — и еду в национальный заповедник Станислаус. Пролетаю штат за полтора часа.

— Сильно скорость превышаете, — улыбнулся Крайтон, — до Станислауса почти три часа ехать.

— Люблю погонять, — усмехнулся Блэк, — это моя слабость.

— Тогда вы не гоняете, вы просто низко летите.

Хантер рассмеялся.

— Подчиняясь всем правилам, лишаешь себя стольких удовольствий.

— Церковь такого не одобряет, — Крайтон поймал Блэка за локоть и заставил повернуться к себе лицом.

— А ты выполняешь все, что требуют святые отцы? — Хантер чуть наклонился, приближая свое лицо, к лицу Крайтона. — Я не нарушаю главных правил. Десять заповедей церковных я чту. Хотя от требования отказаться от прелюбодеяния иногда отступаю.

— Есть много других правил, — у Френсиса пересохло во рту от волнения.

— Есть, — согласился Блэк. — Но если подчинюсь им всем, то перестану быть собой. Ты ведь тоже не всегда им подчиняешься, Френсис.

Крайтон с трудом вздохнул. Сердце бешено билось где-то в горле, мешая дышать. Ярко-синие глаза Хантера застили собой мир.

Сильный удар в спину заставил Крайтона качнутся вперёд, падая на Блэка. Тот подхватил полицейского, легко удерживаясь на ногах.

— Простите, мистер, — испуганный мальчишеский голос раздался со стороны футбольного поля, — я не хотел в вас попасть.

Френсис, проморгавшись, обернулся к говорившему. Мальчишка лет 13 переминался с ноги на ногу, явно смущённый.

— Эм, ничего страшного, — Крайтон повел плечами и охнул от боли. — У тебя хороший удар.

Мальчик подобрал мяч краснея.

— И всё же, простите сэр, я правда не хотел.

— Ничего страшного, — Хантер улыбнулся покрасневшему футболисту. — Со всеми случается. Иди к друзьям.

Повеселивший мальчишка умчался к своим продолжать игру, а Хантер отстранился от Крайтона и хмыкнул.

— Боюсь, придется лечить спину, иначе воришек будет не догнать. Идём, у меня есть хорошее лекарство.

Френсис со вздохом подчинился. Он все пытался понять, что же произошло до того, как в спину ударил мяч. Почему полузнакомый пожарный показался ближе, чем его бывшая жена, с которой он провёл несколько лет.

Снова та же зала, слабый свет, но в этот раз лишь двадцать одно кресло спустилось с людьми. Двадцать второе оказалось пустым.