Выбрать главу

— А что за инци... — начал спрашивать Сириус, но его не услышали.

— Пожалуйста, зови меня Ремусом, ни к чему уже эти формальности. Теперь я просто друг твоего отца и крестного.

— Почти дядюшка, — вставил своё слово Блэк, Гарри его проигнорировал, виновато глядя на своего любимого преподавателя.

— Мне так жаль, пр... Ремус, правда! Всё из-за меня!

— А что слу... — Сириусу так и не удалось закончить вопрос, потому что его снова перебили.

— Не стоит, Гарри, — покачал головой оборотень, — я сам виноват, что не запер тогда дверь. Что, если бы ты пострадал? Я просто не мог позволить себе оставаться в школе после всего случившегося.

— Но кто же будет теперь преподавать у нас ЗОТИ?

— Я слышал, директор уже подобрал новую кандидатуру.

— Да?! И кого? Кого же?

— Не знаю, — Ремус улыбнулся. — Это больше меня не касается.

Поттер насупился.

— Вот ты такой пессимист, Ремус, — пробурчал он.

Сириус расхохотался, наконец, привлекая к себе внимание.

— Я же говорил, Лунатик! Тебе нужно более жизнерадостно смотреть на мир, — он устроился поудобнее на облюбованном диване, принимая строгий вид. — Так, кто-нибудь расскажет мне, что все-таки случилось в прошлом году, из-за чего Рем так скоропостижно уволился?

Гарри и бывший профессор ЗОТИ переглянулись, после чего Люпин нехотя пересказал другу всю историю о том, как Поттер повстречал его волка. Подросток периодически вставлял свои комментарии и поправлял Ремуса, который пытался взять всю вину за произошедшее на себя. Блэк слушал молча и не перебивал, но когда его давний друг замолчал, удивленно посмотрел на своего крестника. В его серых глазах не осталось ни искры прежнего веселья. Пожалуй, он выглядел даже немного встревоженным.

— И он правда на тебя не напал?

— Нет, только порычал и всё, — заверил его слизеринец.

— Это необычно, — Блэк глянул на Ремуса, — я думал, зверя нельзя контролировать.

— Всё верно, — кивнул Люпин, — даже под действием ликантропного зелья он опасен, если учуял добычу. Гарри невероятно повезло, что он остался цел. Ты же понимаешь, Сириус, после этого я просто не мог продолжать работать в школе...

— Но ведь я сам виноват! — снова заспорил Поттер.

— Из нас двоих, Гарри, именно я несу... нес ответственность за здоровье и безопасность учеников, — напомнил ему Ремус. — Так что это всецело моя ошибка.

Слизеринец уныло понурил голову и упрямо нахмурился, определенно оставшись при своём мнении. Люпин только вздохнул, понимая, что переубеждать его бессмысленно. Пытаясь как-то разбавить повисшую в комнате мрачную атмосферу Сириус принялся болтать обо всякой чепухе, к нему быстро присоединился Люпин и уже через несколько минут все трое обсуждали предстоящий Чемпионат, а уж когда старшие маги поняли, что Гарри совсем ничего не знает об участвующих командах, то их уже было не остановить. Они принялись наперебой посвящать подростка во все тонкости большого спорта, как можно красочнее описывая игроков, команды и прошлые победы. Поттер слушал с неподдельным интересом, задавал море вопросов и в итоге они даже не заметили, как за разговорами пролетел почти час.

Именно тогда дверь без стука открылась, и на пороге показался высокий, сухощавый волшебник в лимонно-желтой мантии целителя. Гарри повернул голову к нежданному гостю и уже через мгновение стоял на ногах, сжимая в руке волшебную палочку. От шока и злости он даже забыл, что теперь не может ей пользоваться.

— Вы! — на выдохе прошептал он.

Сириус, не ожидавший такой реакции, тоже вскочил на ноги, глядя то на целителя, то на своего крестника.

— Гарри, что такое?

Один только Ремус сохранял спокойствие, разглядывая мужчину на пороге с вежливой улыбкой.

Поттер же не обращал внимания ни на крёстного, ни на Люпина. Единственный человек, владеющий в эту минуту полным вниманием подростка, сухо улыбнулся, чуть сузив льдисто-голубые глаза. Гарри шумно дышал, в бешенстве глядя на знакомое лицо. Рука, в которой он держал палочку, подрагивала от переполняющих его эмоций. Слизеринцу потребовалась почти минута, прежде чем он осознал, что, несмотря на удивительное сходство, перед ним стоит совершенно другой человек. Гарри ввели в заблуждение цвет его глаз, черты лица, и даже телосложение, но, если присмотреться, можно было сразу понять, что этот волшебник куда старше, немного шире в плечах и, пожалуй, чуть ниже ростом. Поттер медленно выдохнул, неожиданно понимая, что никто в комнате не пошевелился и не произнёс ни звука, пока он пребывал в плену собственных заблуждений.

— Э-э-э... Сохатик? — откуда-то из-за плеча подростка послышался напряженный голос Сириуса. — Всё... всё в порядке?