-Ночь только начинается, Кира, — шепнула она шелковым голосом мне в лицо.- Я еще успею увидеть вас всех окровавленными до рассвета.
Я не отреагировала, лишь пристальнее на нее посмотрела. Вампирша улыбнулась, блеснув белоснежными клыками. Охватила изящными ручками цепи, на которых были подвешены мои запястья. Я следила за ней, боясь моргать. Одно лишнее движение, и пропущу кадр, который наверняка будет стоить мне жизни.
Ее пальцы играли с замками кандалов, блуждали по моим плечам, шее, путались в волосах, будто жили своей собственной жизнью. Мое самообладание стремительно таяло. Мари-Бэлль желала насладиться каждым мгновением, взгляд ее прилип к заветной пульсирующей жилке на горле. А я отстранялась, вытягивалась по струнке, только уже было некуда. И все, что оставалось — смотреть на вампиршу, стараясь сохранять беспристрастный вид. Вот только зачастивший пульс выдавал волнение. Дышала я украдкой, часто и коротко. Мари-Бэлль застыла, как умеют по-настоящему старые вампиры, но какое-то движение ощущалось вокруг, словно от нагретого воздуха. Это ее сила клубилась.
Вампирша прижалась ко мне всем телом, натянула пальцами волосы, заставив склонить голову в сторону. Я сопротивлялась, но она оказалась гораздо сильнее и чуть не свернула мне шею. Скосив глаза, увидела, как Мари-Бэлль готовится к удару, обнажив клыки. Она придавила меня к стене так, что невозможно было пошевелиться. Паника забилась в груди испуганным зверем. Неужели конец? Неужели вот так?! Но я продолжала отчаянно извиваться, даже попыталась двинуть ей коленом. Клыки Мари-Бэлль блеснули и метнулись вниз в броске, я стиснула зубы, сжала руки в кулаки, предвидя резкую боль. Внезапный удар всегда лучше, но выбирать не приходилось.
Но что-то пошло не так. Широко раскрытая пасть Мари-Бэлль зависла над моим горлом, пальцы разжали волосы. Давясь судорожным вдохом, я услышала, как отворились двери зала. И Мари-Бэлль словно ветром сдуло, только кружева зашелестели.
========== Глава 33 ==========
В зал вошел Стюарт с глубоко задумчивым видом. Джозеф остался стоять на месте, конвоиры вынужденно расступились, пропуская вампира. Начальник охраны же не обернулся на звук открывающихся дверей, не сдвинулся с места. Стюарт проплыл мимо него, нахмурился и остановился. Мгновение ему потребовалось, чтобы обвести взглядом зал, запомнить каждое действующее лицо. На секунду дольше он заострил внимание на мне, а потом обернулся к Джозефу. Я впервые видела его не в костюме. Но в серых джинсах, заправленных в черные кожаные сапоги, сине-зеленой рубашке и черном вельветовом пиджаке он выглядел так же безупречно и чуть реальнее, чем обычно. Даже в экстремальной обстановке на него невозможно было не таращиться. Моргнув, я потупила взгляд. Тишина, повисшая в зале, была плотная и тяжелая, хоть ножом режь. Стюарт оказался объектом всеобщей заинтересованности. Если он и почувствовал, то виду не подал. Я поглядела на Алекса — он опустил пистолет, не сильно стараясь скрыть его. С безразличным выражением на лице посмотрел на то, что осталось от Элизабет и спрятал пушку за пояс брюк. Это был мой «глосс», заряженный серебряными пулями. Если из него больше не стреляли, то патронов хватит, чтобы уложить весь совет и прихватить кого-нибудь из случайных зрителей. По пуле на каждого. Нет, этого не может произойти! Я не должна допустить.
Стюарт развернулся на каблуках и быстрым шагом направился… ко мне. Ему навстречу летела Мари-Бэлль, улыбаясь и сияя, как безнадежно влюбленная девчонка. Кружева платья шелестели, развивались и похлопывали точно крылья тысячи бабочек. Вид у вампирши был воздушный и… нежный. Маска кровожадной стервы слетела словно по волшебству. Но Стюарт даже не взглянул на нее — плавно вильнул в сторону, не сбавляя шага. Тонкие бровки Мари-Бэлль изогнулись, улыбка превратилась в оскал. Она метнулась за ним, хватая за руки, цепляясь пальчиками за локоть. Стюарт стряхнул ее, не изменившись в лице. Разве что глаза его чуть дрогнули.
-Что ты себе позволяешь? — воскликнула она и мелькнула бледным пятном, чтобы преградить бывшему любовнику дорогу.
Стюарт наконец ее заметил — опустил глаза и смел с пути небрежным движением руки. Вампирша против воли попятилась, едва не плюхнувшись на задницу. Ахнув, она сжала губы в тонкую алую линию.
-Что ты здесь устроила? — спросил он спокойным тоном, в котором теплился гнев.
-Она заслужила наказание! — голосом, срывающимся на обжигающий шепот, выпалила вампирша и протянула к нему руки. Мари-Бэлль улыбнулась, но уже не столь ярко и ласково, глаза ее потемнели и утратили нежность. В них шевелилось нечто темное и неприятное — из-под маски влюбленной девицы проглядывала злобная тварь.
Стюарт быстро глянул на вампиршу, что-то пробежало между ними, и она будто сжалась, стала меньше и тоньше, точеные плечи опустились, руки безвольно упали. Он отверг Мари-Бэлль, провел черту на песке, и обратного пути не было. Они оба это знали. Не оборачиваясь, Стюарт шагнул ко мне, сопровождаемый ее острым взглядом, полным ненависти.
-Ты не член совета, Стюарт, — холодно произнес Алекс, заложив руки за спину.- Прошу покинуть зал.
Стюарт посмотрел на него, нахмурив брови, покосился на Мари-Бэлль и снова на меня.
-Ты тоже, Алекс, — сказал он, ощупывая теплым взглядом мое лицо. Его голос звучал бархатом, под которым накалялась ярость, что совершенно не вязалось с его потрясенным видом.- Прекрати этот цирк и освободи Киру, пока Антонио не вздернул тебя, как бешенную псину.
Алекс хмыкнул — звук, от которого у меня сердце гулко ударилось об ребра. И открыл рот, намереваясь что-то сказать. Но вновь отворились двери. Он обернулся, так и не проронив ни слова. Двое полукровок под руки втащили в зал Элизабет. Ее темные волосы были завиты тугими кудряшками, которые пружинили при ходьбе. Платье василькового цвета с тугим корсетом и воланами прикрывало колени. Ажурные гольфы обтягивали худощавые ноги вампирши. Она упиралась каблуками в пол, но дампиров это даже не замедлило. Насколько же Алекс их напичкал кровью и силой, что поистине старый вампир не способен с ними справиться?
-Как вы смеете? — возвысила она голос, вырываясь и шипя, как огромная змея.
-Отпустите ее, — скомандовал Алекс.
Послушные шестерки отодвинулись от Элизабет. Потирая демонстративно запястья, вампирша развернулась к ним, и в тот же миг их смело волной ее силы. Подбросило в воздух и расшвыряло, как тряпичных кукол.
-Мы ждали тебя, Элизабет, — торжественно-медовым голосом сказал Алекс и развел руками, приветствуя ее.
Она посмотрела на него, будто только что увидела, оббежала взглядом моих друзей, мазнула по лицу Стюарта и уставилась на меня. Кукольное лицо сначала побледнело, потом утончилось. В глазах заплясал неприкрытый страх.
-Почему Кира в кандалах? — ее голос прозвучал натянуто.
-Она предстанет перед судом, — мягко ответил Алекс, выступая вперед — неторопливо и плавно, будто опасаясь ее спугнуть.
-Вы с ума сошли?! — гневно выдала она и сжала руками подол платья до белизны костяшек.
-Она состоит в клане и несет ответственность за свои поступки перед советом, — рассудительным тоном произнес Алекс. Он осторожничал с ней, но по почерневшим радужкам было заметно, что терпение ему тяжело давалось. Сила так и норовила выплеснуться из его тела и обрушиться на капризную и дерзкую вампиршу.
Элизабет открыла рот, собираясь что-то возразить, но Алекс поднял предостерегающе руку.
-Ты имеешь что-то против?
-Кира — не вампир, — процедила она и выпрямилась, вскинув упрямо подбородок.
Обернулась к Джозефу, сощурив глаза.- И ты не вмешаешься?
Мари-Бэлль поплыла по залу белым бесшумным призраком, от ее движений кровь стыла в жилах. Элизабет ощутила ее кожей, но не шевельнулась. Она застыла, перестала дышать, по ее лицу промелькнула гримаса страха, но враз сменилась пустым выражением. Элизабет опасалась Мари-Бэлль. Серьезно? Одна из главных садисток совета страшилась этой ревнивой стервы? Что-то здесь не так.