-Хочешь сказать, что ты не имеешь отношения к слежке? — Алекс шагнул к Стюарту, не обращая внимания на скрюченное тело гуля на полу. Его не тронуло то, что произошло миг назад.
Вампир поглядел на него через плечо, вытирая ладони об джинсы.
-Я понятия, мать твою, не имею, о чем ты говоришь, — в ровном голосе Стюарта прозвучала такая ярость, что от нее плавился воздух. Развернувшись лицом к Алексу и всему залу, он толкнул его, но не руками, а силой. Меня обдало странным ветром, отбрасывая волосы назад. Под потолком завихрились тонкие тени и полетели к нам, стелясь по земле. Но Стюарт шевельнул рукой — запылали свечи, все ярче и ярче, наполняя помещение слепящим светом, который поглотил тени. Алекс охнул и, рыча, мелькнул к Джеймсу — я не видела его движения. Обошел детектива, разглядывая прищуренными глазами.
-Как тебе удалось вычислить Лесли?
-Он сам себе выдал, подбросив улику на стол моей напарнице, — процедил Эдисон, даже не глядя на него.
Алекс отвернулся, потирая задумчиво подбородок.
-Я точно знаю, что кто-то из вас за мной ходил по пятам. Признавайтесь, пока я не вышел из себя!
Он прошел мимо Адама, хмыкнул и скользнул к Тайлеру. И качнул головой, хрипло смеясь.
-Нет, ты бы так не поступил со мной, верно же? — и небрежно похлопал его ладонью по щеке.
Тайлер дернулся, с заметным усилием сглотнув. Алекс усмехнулся, плавно обходя его вокруг, и смотрел при этом на меня поверх плеча парня. Вид у него был крайне довольный и надменный. Я перестала моргать, глядя на них. К чему Алекс клонил?
Мари-Бэлль захлопала в ладоши и отвлекла меня. Элизабет истекала кровью и больше не кричала. Вдохи и выдохи срывались с ее губ со всхлипами. Платье висело влажными багровыми лохмотьями. На растерзанных руках были видны сухожилия, блестела влажная кость. Она не могла умереть, а кандалы не позволяли залечить раны. Они сдерживали силу, ее черную суть, что заставляла оживать ее с заходом солнце. То, что делало ее вампиром. Хуже пытки не придумаешь.
-Ты усвоила урок? — спросила Мари-Бэлль, подзывая к себе гулей. Они неохотно отпускали растерзанную жертву и, поскуливая, сползались к хозяйке.
Элизабет тряхнула кудряшками, приподнимая обессиленно голову. И кивнула. Ее тело вздрагивало в судорогах, из ран уже почти не сочилась кровь — ее не осталось. Кожа вампирши высохла и истончилась, как старая бумага. Глаза, полные непролитых слез, поблекли и напоминали переполненные стаканы, где только поверхностное натяжение не давало воде пролиться.
-Освободите, — Мари-Бэлль небрежно махнула рукой конвоирам.
Один из них расстегнул кандалы и тут же отступил назад, будто боялся, что она на него набросится. Элизабет привалилась к стене и стекла вниз, издав протяжный стон. Ее хрупкое тощее тело выглядело еще более иссушенным, грудь тяжело вздымалась. Кисти рук подрагивали на полу от слабости. Жалкое зрелище. У меня почему-то горечь появилась во рту, больно было на нее смотреть. Услышав шаги, я подняла голову. Алекс вышел вперед, на ходу отбирая пистолет у одного из своих солдат. И навел его на Элизабет.
-Увы, но Антонио не одобрит наших методов. И ты не должна ему проболтаться. Ничего личного, — сочувственно скривив губы, сухо произнес он и выстрелил ей в голову.
Звук разнесся по залу и стих, но еще какое-то время легкий дребезжащий звон сотрясал своды. Меня обдало брызгами крови, ошметками тканей и осколками костей. Тело вампирши завалилось набок, тлея. Я давилась воздухом, часто и быстро дыша. Стюарт смотрел на меня, и в глазах его горела боль, смешанная с печалью. Вдруг горло сдавило от нахлынувших чувств. Покосившись на Тайлера, он помрачнел, моргнул и вновь взглянул на меня. Нахмурился, и по его лицу промелькнуло выражение, которое я не сумела понять. Недоумение? Непонимание? Он знал что-то, чего не знала я? Ему было плевать на смерть Элизабет. Куда больше Стюарта беспокоила моя участь и то, из-за чего я здесь оказалась. Все мы. Мне вдруг стало неловко от того, что он все понял. Я ничего ему не должна, но не хотелось видеть призраки чувств на его лице. Он либо не пытался скрыть, либо не мог сдержать их.
Стюарт подошел так близко, что я услышала его пульс. Меня обдало тонким ароматом его одеколона, окутало теплом силы, вихрящейся вокруг него мягким, шелковым облаком. Нас раздело расстояние, которое можно было покрыть, протянув руку. Стюарт собирался что-то сказать, но Алекс преградил ему путь. Его мощь заколотилась о мое тело ледяными палками. Охнув, я повисла в кандалах, не в силах набрать воздуха в легкие.
-Не вмешивайся, — процедил он, наступая на Стюарта, чтобы вынудить его пятиться.
-Уйди с дороги, — упрямо протянул Стюарт стальным тоном и не сдвинулся с места. Я впервые слышала эту нотку у него, она резко контрастировала с бархатным голосом, которым он меня обычно окучивал. Сила его вытесняла тьму Алекса, но он не уступал. Тени кружились над мужчинами, бросались на Стюарта и отскакивали от его ауры, как льдинки. Одна из таких льдинок ударила в меня и прошла насквозь. Ощущение было, словно через тело протянули холодную веревку.
Гули жалобно заскулили, забеспокоились. Между Стюартом и Алексом трещал и искрился воздух.
-Ты не помешаешь мне. Я слишком долго ждал, чтобы отступать из-за того, что план пошел под откос!
-Умом ты никогда не отличался, — произнес Стюарт.- Одной силы недостаточно, чтобы захватить совет и власть над всем миром.
-По собственному опыту судишь? — осклабился Алекс и стал поднимать руку, как в замедленной съемке.
Стюарт увидел его движение, его брови поползли на лоб. Воздух загустел, плотная тишина повисла в зале. Сначала я решила, что оглохла от усталости и напряжения. Но отворились двери, и звуки вернулись. В зал быстрым шагом вошел Антонио. Дампиры расступились, пропуская главу совета и всех, кто пожаловал вместе с ним. Сила схлынула, тени расползлись по стенам и замерли. Стюарт не сдвинулся с места, а Алекс обошел его и направился навстречу вампирам. Я глянула вниз на то, что осталось от Элизабет — горстка пепла. Что-то в животе сжалось, и стало трудно дышать. В глубине души я знала, что это не последняя смерть на сегодня, и была к этому морально готова. Но сердце устало от крови и мучений и умоляло о покое. Прикрыв на миг веки, я глубоко вдохнула и прислушалась. Шаги Антонио приближались, шорох одежды — вампиры не издают звуков, но сегодня все перевернулось с ног на голову. Смесь резких и новых ароматов, пряный запах силы с примесью внезапно вспыхнувшего страха. Новые жертвы. Алекс задумал устроить кровавую баню. Еще немного, и все закончится. Капкан захлопнется, и можно будет начинать действовать.
Терпение, Кира. Ты почти у цели.
И Алекс тоже.
Но ты должна оказаться на долю секунды быстрее.
Проклятье!
========== Глава 34 ==========
Старейшина шёл волной грации и мощи, лицо его ничего не выражало, но в глазах бурлил гнев. Элегантный чёрный костюм-тройка сидел на нём безупречно и явно был сшит по меркам. Иссиня-чёрная рубашка, чёрный галстук, чёрные туфли. Смуглая кожа Антонио казалась еще темнее, волосы — чернее вороньего крыла. За ним следовали Грегори, Андреа и Стефания. Замыкал процессию… Райан. Увидеть его я никак не ожидала. Разве он не должен был покинуть Хайенвилл после приёма?
Грегори был одет в пурпурную велюровую рубашку и узкие чёрные брюки, заправленные в высокие замшевые сапоги. Двигался он как кот, плавно и текуче, будто имел мышцы там, где у людей не бывает. Его супруга шла на каблуках, покачивая бёдрами, тёмные волосы спадали до пояса прямыми шёлковыми прядями. Чёрное узкое платье на тонких бретелях с глубоким вырезом и боковыми разрезами, доходящими до середины бёдер, скорее напоминало комбинацию и оставляло мало простора воображению. Ткань переливалась в тёплом мерцании свечей и вторила движениям вампирши. На красивом лице ни грамма косметики, но она излучала какую-то первобытную сексуальность, которая висела вокруг неё облаком и не позволяла отвести взгляд. Андреа была мастером иллюзии и могла соткать любой облик, затмив разум всем находящимся в зале. Никто, кроме Грегори не знал, как она выглядит на самом деле.