— Мы можем уехать вместе, — сказал он. — Поедем в Швейцарию. Власт может сделать и вам фальшивый паспорт. Мы будем путешествовать как муж и жена. Когда приедем в Женеву, решим, захотите ли вы остаться со мной или нет. У меня там есть деньги.
Она повернулась к нему.
— Я останусь здесь! Я больше не работаю на них! Когда вы уйдете, я буду в безопасности.
— Агент никогда не бывает в безопасности.
— Оставьте меня, наконец! Уходите и оставьте меня в покое!
Она почти кричала.
— Будет лучше, если мы посмотрим, что оставил здесь Брикман, — сказал он.
— Нет!
— Может, это компрометирующий вас документ. Я не доверяю Дори. Может быть, он вас предает. Нужно узнать, что в пакете.
Мала молча и настороженно смотрела, как он приблизился к статуе и снял голову ангела.
Когда Гирланд вышел из автобуса у аэропорта Орли, Гарри Мосс был уже там.
— Салют, — сказал Мосс. — Вот ваш билет. Разделайтесь с вашим чемоданом, потом мы поговорим.
Закончив формальности с чемоданом, Гирланд сел с Моссом на скамейку.
Из кармана рубашки Мосс вынул лист бумаги, сложенный пополам.
— Вот адрес. Деньги находятся внутри деревянного ангела. (Эти сведения ему накануне дал Дори, который получил от Брикмана кодированную телеграмму). Детский трюк. Голова ангела снимается. Вы вернетесь через три дня… в субботу. Ваш билет оплачен. Я буду ждать вас здесь.
— В этом я не сомневаюсь, — насмешливо проговорил Гирланд. Он прочел адрес, который ему ничего не говорил. — Деревянный ангел?
— Да. Он находится в углу комнаты, налево от входа. Вы не сможете его не увидеть.
— Эта квартира обитаема? — спросил Гирланд, пряча листок в карман.
— Я ничего не знаю… Возможно. Там такой же кризис с жильем, как здесь. Но это уж ваше дело, — Мосс пристально посмотрел на него. — Ведь не собираетесь же вы забрать все деньги, не заработав их?
— А что вы можете мне еще сказать относительно этого места?
— Там нет привратника. Квартира находится на четвертом этаже, без лифта. Замок не доставит трудностей. Остается удостовериться только, что помещение пусто, когда будете входить.
Гирланд размышлял, потирая затылок. Что-то его смущало. Но все казалось так просто. Ему нечего терять.
— Адрес-то вы мне дали. А о моих расходах вы подумали?
Скрепя сердце, Мосс достал деньги.
— Вот, возьмите, здесь тысяча долларов. Теперь я беден, как церковная мышь… так что, не задерживайтесь.
Гирланд сунул банкноты в бумажник. В это время объявили, что пассажиры, следующие рейсом 714 в Прагу, должны подойти к восьмому выходу.
— Хорошо, — сказал он, вставая. — Не нервничайте, если не увидите меня в субботу. Никогда нельзя все предугадать. Нужно всегда учитывать случайности.
— Это совсем просто, — Мосс проводил его к выходу. — До субботы!
Четверть часа спустя Гирланд присоединился к группе туристов. Стюардесса захлопала было глазами, но Гирланд адресовал ей лучшую из своих улыбок. Он всегда имел сумасшедший успех у стюардесс, и не был удивлен, когда через несколько минут после взлета увидел приближающуюся к нему стюардессу, которая шепнула, что он может занять любое свободное место в первом классе.
— О, вы очень любезны, — сказал он, покидая свое место и направляясь в салон первого класса.
Он отказался от шампанского, которое она ему предложила, и попросил двойной скотч. Они немножко поболтали, а когда она ушла, он погрузился в размышления.
Таинственный визит Брикмана продолжал беспокоить его. Как он ни осматривал свою квартиру, ничего подозрительного не нашел. По всей видимости, ничего не было украдено, микрофон, вроде бы, тоже не установили. Может, все-таки Дори надеялся вернуть часть своих денег? Это объяснение маловероятно, но других не было.
Гарри Мосс тоже беспокоил Гирланда. Он проверил историю, которую ему рассказал Мосс, но она все-таки казалась не очень правдоподобной. Тут стюардесса принесла ему тосты и икру, и так как в первом классе было еще только два пассажира, села рядом. Они флиртовали, а самолет приближался к Праге.
Как только самолет взлетел, Гарри Мосс позвонил Дори.
— Он улетел, — сказал он. — Проглотил приманку. Могу я еще что-нибудь сделать для вас?
— Нет, это все, — ответил Дори. — Ты хорошо сработал, Алан. Я послал тебе небольшое вознаграждение. Еще раз спасибо.
— Не за что. Надеюсь, что вознаграждение не будет очень тощим, дядя?
Дори поморщился и повесил трубку. Он набросал текст телеграммы Брикману, указав час появления Гирланда. «Правильно оцените его. Операция должна пройти удачно. Гирланд вас знает, не давайте ему увидеть себя».